fbpx
Wikipedia

Gesta principum Polonorum

The Gesta principum Polonorum (Medieval Latin: [ˈgɛsta ˈprinʲtʃipum pɔlɔˈnɔːrum]; "Deeds of the Princes of the Poles") is the oldest known medieval chronicle documenting the history of Poland from the legendary times until 1113. Written in Latin by an anonymous author, it was most likely completed between 1112 and 1118, and its extant text is present in three manuscripts with two distinct traditions. Its anonymous author is traditionally called Gallus (a name which means "Gaul"), a foreigner and outcast from an unknown country, who travelled to the Kingdom of Poland via Hungary. Gesta was commissioned by Poland's then ruler, Boleslaus III Wrymouth; Gallus expected a prize for his work, which he most likely received and of which he lived the rest of his life.

Gesta principum Polonorum
Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum
Author(s)Anonymous (see Gallus Anonymus)
PatronUnclear
LanguageMedieval Latin
DateBetween c. 1112 – c. 1118
ProvenanceUnclear
AuthenticityAuthentic, but surviving only in later manuscripts
Principal manuscript(s)Codex Zamoyscianus (National Library of Poland Ms. BOZ cim. 28), Codex Czartoryscianus (Czartoryski Museum of Kraków Ms. 1310), Heilsberg Codex (National Library of Poland Ms. 8006)
GenreHistorical narrative; gesta
SubjectThe reign of Boleslaus III Wrymouth (books ii and iii); Wrymouth's ancestors (book i)
Period coveredc. 800 – c. 1113
(mainly c. 1080 – c. 1113)

The book is the earliest known, written document on Polish history. It gives a unique perspective on the general history of Europe, supplementing what has been handed down by Western and Southern European historians. It pre-dates the Gesta Danorum and the next major source on the early history of Poland, the Chronica seu originale regum et principum Poloniae, older by roughly a century.

The oldest known copy of the work is currently owned by National Library of Poland in Warsaw.

Title edit

 
Beginning of Gesta principum Polonorum (Codex Zamoyscianus held at the National Library of Poland).

The title intended for or originally given to the work is not clear. In the initial capital of the text in the Zamoyski Codex, a rubric styles the work the Cronica Polonorum, while in the same manuscript the preface of Book I opens with Incipiunt Cronice et gesta ducum sive principum Polonorum ("[Here] begins the chronicles and deeds of the dukes or princes of the Poles").[1] The incipit for Book II entitles the work Liber Tertii Bolezlaui ("Book of Boleslaus III"), and that for Book III Liber de Gestis Boleslaui III ("Book of the Deeds of Boleslaus III").[2] These however are not reliable as such things are often added later.[3]

The latest editors and only English translators of the text style it Gesta principum Polonorum ("the deeds of the princes of the Poles"), primarily to acknowledge its faith with the gesta genre (and the likely authenticity of this part of the title) and to avoid confusion with the later work known as the Chronica principum Poloniae ("chronicle of the princes of Poland").[4]

Author edit

The author of the Gesta is unknown, but is referred to by historiographic convention as "Gallus", a Latin word for a "person from France or Gaul" (though also, potentially, a forename). Author's anonymity though, was done on purpose due to his\hers (as mentioned in the work) desire to dedicate the work to God only- a notion widely popular in the medieval times. When Polish bishop- Marcin Kromer completed his work- Folio 199, he left a footnote in it that credited Gallus as the author of Gesta which he brought up in the work. It roughly read: This work is by Gallus, I reckon he was a French monk, the one who lived during the times of Boleslaus III.[5][6] It was the very first time when the author was referred to as "Gallus".[7]

In Gottfried Lengnich's printed edition, Lengnich named the author as "Martin Gallus" based on a misreading of Jan Długosz, where Gallus was conflated with Martin of Opava.[7] Martin Gallus became the standard name in German scholarship for some time to come, though this identification is now rejected by most historians.[7] Historian Maximilian Gumplowicz identified the author as Baldwin Gallus,[8] allegedly Bishop of Kruszwica, though likewise this theory has failed to gain general acceptance.[7]

There have been frequent attempts to identify Gallus' origins from clues in the text . Marian Plezia and Pierre David both argued that Gallus came from Provence in what is now southern France, and was closely connected with the Benedictine monastery of Saint-Gilles.[9] Another historian, Karol Maleczyński, argued that the evidence suggests a connection with Flanders,[10] while Danuta Borawska and Tomasz Jasiński have argued based on stylistic evidence that he was connected with Venice and that he authored an anonymous translatio of St Nicholas.[11] Marian Plezia argued in 1984 that his writing style suggests an education in one of the schools of central France, likely Tours or Orléans.[12]

Plezia and others further argue that Gallus' extensive knowledge of Hungary testify to connections there, postulating a connection to the Benedictine monastery of Somogyvár in Hungary, a daughter-house of St Gilles'.[13] He appears to have been closely connected to the Awdańcy clan, a kindred of Norse or Rus origin who had been successful under Boleslaus II, and who had been exiled to Hungary but returned to prominence in Polish affairs during the reign of Boleslaus III.[14] As he stated that "the city of Gniezno ... means "nest" in Slavonic, it is thought that the author may have known the language of the country.[15] All that is certain is that he was a monk and a foreigner living in Poland, perhaps on a Polish benefice.[16]

Date edit

Generally, it is thought that the original text was composed at some point between 1112 and 1117.[17] The dedicatory letter on the preface of the Gesta fixes completion of the origin text between 1112 and 1118.[18] The last event mentioned in the work is the pilgrimage of Boleslaus III to Székesfehérvár in Hungary, which occurred in either 1112 or 1113.[18] The work was almost certainly completed before the revolt of Skarbimir in 1117–18.[18] There is some evidence that several interpolations were added subsequently. For instance, there is reference to the descendants of Duke Swietobor of Pomerania (ii.29).[19]

The narrative edit

The work begins with an address and dedication to Martin, Archbishop of Gniezno, and to the bishops of Poland's regions, Simon (Bishop of Plock, c. 1102–29), Paul (Bishop of Poznań, 1098–c. 1112), Maurus (Bishop of Kraków, 1110–18) and Zyroslaw (Bishop of Wroclaw, 1112–20).[20] Thomas Bisson argued that the text was primarily written in the gesta genre of Latin literature as a celebration of Duke Boleslaus III Wrymouth, defending his actions and legimizing his dynasty (compare the near-contemporary Deeds of Louis the Fat).[21]

The work is divided into three books, focused on genealogy, politics and warfare. Book one, of 31 chapters, treats the deeds of the ancestors of Boleslaus III (beginning with the legendary Piast the Wheelwright), and their wars against the neighbouring Germanic and Slavic peoples such as the Rus, the Bohemians, the Pomeranians, the Mazovians and the obscure Selencians.[22] The first Book claims to rely on oral tradition, and is largely legendary in character until the reign of Mieszko I.[23] The earlier material tells of the rises of the Piasts from peasants to ruler, a tale common in early Slavonic folk-myth.[24]

Book two, of 50 chapters, traces the birth of Boleslaus, his boyhood deeds and documents the wars waged by himself and "count palatine" Skarbimir against the Pomeranians.[25] Book three, of 26 chapters, continues the story of the wars waged by Boleslaus and the Poles against the Pomeranians, the war against the German emperor Heinrich V and the Bohemians, and against the Baltic Prussians.[26]

Manuscripts and prints edit

The Gesta is not extant in the original, but instead survives in three different manuscripts representing two different traditions. The Codex Zamoyscianus (Z) and Codex Czartoryscianus (S) represent the first, and earliest documented tradition, the latter being derived from the former. The Heilsberg codex, though later and surviving in less detail, is an independent witness to the text and constitutes the second distinct tradition.

Codex Zamoyscianus edit

The earliest version lies in the manuscript known as the Codex Zamoyscianus or Zamoyski Codex.[27] This was written down in the late 14th-century, probably in Kraków between 1380 and 1392.[27] It was located in the library of the Łaski family until the 15th century.[27] Thereabouts Sandivogius (Sędziwój) of Czechłoj (d. 1476), a canon of Gniezno Cathedral and friend of the historian Jan Długosz, came into possession of it.[27] It was later in the library of the counts of Zamość, but is now in the National Library in Warsaw as Ms. BOZ cim. 28.[27]

Codex Czartoryscianus edit

A second version of the Gesta lies in the Codex Czartoryscianus, also called the Sędziwój Codex.[27] Between 1434 and 1439 Sandivogius of Czechło had a second copy made for him, produced from the version in the Codex Zamoyscianus.[27] As it is a direct copy, its usefulness is limited in reconstructing the original text.[27] This version currently lies in the Czartoryski Museum of Kraków, Ms. 1310, fols. 242–307.[27]

Heilsberg Codex edit

The third and latest witness to the text is the version in the so-called Heilsberg Codex.[27] This version was written down between 1469 and 1471, based on an earlier version.[27] The latter had been written at Kraków around 1330, was in Łekno monastery (Greater Poland) in 1378, and had been transferred to the monastery at Trzemeszno before coming into the hands of Martin Kromer, Bishop of Warmia (1579–1589).[28]

Between the mid-16th century and the 18th century, the manuscript was located in the German-speaking Prussian town of Heilsberg (today the Polish town of Lidzbark Warmiński), hence the name.[27] Unlike the version in the Codex Czartoryscianus, this is an independent witness to the original text. It is currently in the National Library in Warsaw as Ms. 8006, fols. 119–247.[27]

The Heilsberg text omits large sections of text present in the other two manuscripts, for instance omitting several chapters like 27 and 28 in Book I.[29]

Printed editions edit

The text of the Gesta was printed for the first time in 1749, when an edition based on the Heilsberg Codex was published by Gottfried Lengnich, reprinted two decades later by Laurence Mizler de Kolof, and has since been printed in many editions.[30] Knoll & Schaer

  • Gottfried Lengnich (ed.), Vincentius Kadlubko et Martinus Gallus scriptores historiae Polonae vetustissimi cum duobus anonymis ex ms. bibliothecae episcopalis Heilsbergensis edititi, (Danzig, 1749)
  • Laurence Mizler de Kolof (ed.), Historiarum Poloniae et Magni Ducatus Lithuaniae Scriptorum Quotquot Ab Initio Reipublicae Polonae Ad Nostra Usque Temporar Extant Omnium Collectio Magna, (Warsaw, 1769)
  • Jan Wincenty Bandtkie (ed.), Martini Galli Chronicon Ad Fidem Codicum: Qui Servantur In Pulaviensi Tabulario Celsissimi Adami Principis Czartoryscii, Palatini Regni Poloniarum/ Denuo Recensuit ..., (Warsaw, 1824)
  • J. Szlachtowski and P. Koepke, Chronica et Annales Aevi Salici, in Georg Henirich Pertz (ed.), Monumenta Germaniae Historica, (Hannover, 1851), SS IX, pp. 414–78
  • A. Bielowski (ed.), Monumenta Poloniae Historica, (Lemberg, 1864) pp. 379–484
  • Ludwig Finkel & Stanisław Kętrzyński (eds.), Galli Anonymi Chronicon, (Lemberg, 1898)
  • Julian Krzyżanowski (ed.), Galla Anonima Kronika : Podobizna Fotograficzna Rekopisu Zamoyskich z Wieku XIV. Wyda i Wstepem Opatrzy Julian Krzyzanowski./ Galli anonymi Chronicon codicis saeculi XIV Zamoscianus appellati reproductio paleographica, (Warsaw, 1946)
  • Karol Maleczyński (ed.), Galli Anonymi Cronica et Gesta Ducum sive Principum Polonorum/ Anonima tzw. Galla Kronika Czyli Dzieje Książąt i Władców Polskich, (Kraków, 1952)
  • Ljudmila Mikhailovna Popova (ed.), Gall Anonim, Khronika u Deianiia Kniazei ili Pravitelei Polskikh, (Moscow, 1961)
  • Josef Bujnoch, Polens Anfänge: Gallus Anonymus, Chronik und Taten de Herzöge und Fürsten von Polen, (Graz, Styria, 1978)
  • Knoll & Schaer (eds.), Gesta Principum Polonorum: The Deeds of the Princes of the Poles, (Budapest, 2003)

Jan Wincenty Bandtkie, who also used Heilsberg, was the first to utilise the Codex Zamoyscianus tradition.[30] As the Heilsberg Codex was "lost" between the 1830s and the 1890s, texts in this period make no original use of it.[30] Finkel & Kętrzyński's 1898 edition likewise makes no use of Heilsberg.[31] Julian Krzyżanowski produced the first facsimile in the 1940s, while in the 1950s Karol Maleczyński's edition was the first to collate all three manuscripts.[31]

The text has been fully translated several times. It was translated into Polish by Roman Grodescki by 1923, though this was not published until 1965.[3] There was a Russian translation in 1961, a German translation in 1978 and an English translation in 2003.[3]

Notes edit

  1. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxiv; p. 10.
  2. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. 116, 210
  3. ^ a b c Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxiv.
  4. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxiv, & n. 20.
  5. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, pp. 2–3, n. 3
  6. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. xxiv–v
  7. ^ a b c d Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxv
  8. ^ Gumplowicz (1895). Bischof Balduin, passim
  9. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, p. 3, n. 5 for references
  10. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, p. 3, n. 6 for references
  11. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, p. 3, n. 7 for detail and references
  12. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, p. 3, n. 8 for reference; Plezia (1984). "Nowe Studia", pp. 111–20
  13. ^ Dalewski (2008). Ritual and Politics, pp. 3–4, n. 9 for references
  14. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxxii–xxxiii
  15. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. 16, n. 2
  16. ^ Bisson (1998), "On Not Eating Polish Bread in Vain", pp. 275–89; Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxvi
  17. ^ Tymowski (1996). "Oral Tradition", p. 243
  18. ^ a b c Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxxi
  19. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxxi, n. 41
  20. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. 2–3, and ns. 2–4
  21. ^ See Bisson (1998). "On Not Eating Polish Bread in Vain", pp. 275–89
  22. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. 3–115
  23. ^ Tymowski (1996). "Oral Tradition", pp. 243–45
  24. ^ Tymowski (1996). "Oral Tradition", pp. 251–52
  25. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. 117–209
  26. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. 211–87
  27. ^ a b c d e f g h i j k l m Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xx
  28. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, pp. xx–xxi.
  29. ^ Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxi.
  30. ^ a b c Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxii.
  31. ^ a b Knoll & Schaer eds. (2003). Gesta Principum Polonorum, p. xxiii

References edit

  • Bisson, Thomas N. (1998). "On Not Eating Polish Bread in Vain: Resonance and Conjuncture in the Deeds of the Princes of Poland (1109-1113)". Viator. Medieval and Renaissance Studies. 29: 275–90. doi:10.1484/J.VIATOR.2.300931. ISSN 0083-5897.
  • Dalewski, Zbigniew (April 30, 2008). Ritual and Politics: Writing the History of a Dynastic Conflict in Medieval Poland. East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450 3. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-16657-8. ISSN 1872-8103.
  • Gumplowicz, Maximilian (1895), Bischof Balduin Gallus von Kruszwica (in German), Vienna: Tempsky
  • Knoll, Paul W.; Schaer, Frank, eds. (2003). Gesta principum Polonorum [Deeds of the Princes of the Poles]. Central European Medieval Texts 3. Preface and corrections by Thomas N. Bisson. CEU Press. pp. 17–22. ISBN 978-9-6392-4140-4.
  • Plezia, Marian (1984). "Nowe Studia nad Gallem Anonimem". In Chŀopocka, Helena (ed.). Mente et Litteris: O Kulturze i Spoŀeczeństwie Wieków Średnich. Historia. Pozńan: Wydawnictwo Naukowe UAM [pl]. pp. 111–20. ISSN 0554-8217.
  • Tymowski, Michal (1996). "Oral Tradition, Dynastic Legend and Legitimation of Ducal Power in the Process of the Formation of the Polish State". In Claessen, Henri J. M.; Oosten, Jarich G. (eds.). Ideology and the Formation of Early States. Studies in Human Society 11. Leiden: Brill. pp. 242–55. ISBN 978-9-0041-0470-9. ISSN 0920-6221.

gesta, principum, polonorum, chronica, polonorum, redirects, here, other, uses, chronica, polonorum, disambiguation, medieval, latin, ˈgɛsta, ˈprinʲtʃipum, pɔlɔˈnɔːrum, deeds, princes, poles, oldest, known, medieval, chronicle, documenting, history, poland, fr. Chronica Polonorum redirects here For other uses see Chronica Polonorum disambiguation The Gesta principum Polonorum Medieval Latin ˈgɛsta ˈprinʲtʃipum pɔlɔˈnɔːrum Deeds of the Princes of the Poles is the oldest known medieval chronicle documenting the history of Poland from the legendary times until 1113 Written in Latin by an anonymous author it was most likely completed between 1112 and 1118 and its extant text is present in three manuscripts with two distinct traditions Its anonymous author is traditionally called Gallus a name which means Gaul a foreigner and outcast from an unknown country who travelled to the Kingdom of Poland via Hungary Gesta was commissioned by Poland s then ruler Boleslaus III Wrymouth Gallus expected a prize for his work which he most likely received and of which he lived the rest of his life Gesta principum PolonorumCronicae et gesta ducum sive principum PolonorumAuthor s Anonymous see Gallus Anonymus PatronUnclearLanguageMedieval LatinDateBetween c 1112 c 1118ProvenanceUnclearAuthenticityAuthentic but surviving only in later manuscriptsPrincipal manuscript s Codex Zamoyscianus National Library of Poland Ms BOZ cim 28 Codex Czartoryscianus Czartoryski Museum of Krakow Ms 1310 Heilsberg Codex National Library of Poland Ms 8006 GenreHistorical narrative gestaSubjectThe reign of Boleslaus III Wrymouth books ii and iii Wrymouth s ancestors book i Period coveredc 800 c 1113 mainly c 1080 c 1113 The book is the earliest known written document on Polish history It gives a unique perspective on the general history of Europe supplementing what has been handed down by Western and Southern European historians It pre dates the Gesta Danorum and the next major source on the early history of Poland the Chronica seu originale regum et principum Poloniae older by roughly a century The oldest known copy of the work is currently owned by National Library of Poland in Warsaw Contents 1 Title 2 Author 3 Date 4 The narrative 5 Manuscripts and prints 5 1 Codex Zamoyscianus 5 2 Codex Czartoryscianus 5 3 Heilsberg Codex 6 Printed editions 7 Notes 8 ReferencesTitle edit nbsp Beginning of Gesta principum Polonorum Codex Zamoyscianus held at the National Library of Poland The title intended for or originally given to the work is not clear In the initial capital of the text in the Zamoyski Codex a rubric styles the work the Cronica Polonorum while in the same manuscript the preface of Book I opens with Incipiunt Cronice et gesta ducum sive principum Polonorum Here begins the chronicles and deeds of the dukes or princes of the Poles 1 The incipit for Book II entitles the work Liber Tertii Bolezlaui Book of Boleslaus III and that for Book III Liber de Gestis Boleslaui III Book of the Deeds of Boleslaus III 2 These however are not reliable as such things are often added later 3 The latest editors and only English translators of the text style it Gesta principum Polonorum the deeds of the princes of the Poles primarily to acknowledge its faith with the gesta genre and the likely authenticity of this part of the title and to avoid confusion with the later work known as the Chronica principum Poloniae chronicle of the princes of Poland 4 Author editMain article Gallus Anonymous The author of the Gesta is unknown but is referred to by historiographic convention as Gallus a Latin word for a person from France or Gaul though also potentially a forename Author s anonymity though was done on purpose due to his hers as mentioned in the work desire to dedicate the work to God only a notion widely popular in the medieval times When Polish bishop Marcin Kromer completed his work Folio 199 he left a footnote in it that credited Gallus as the author of Gesta which he brought up in the work It roughly read This work is by Gallus I reckon he was a French monk the one who lived during the times of Boleslaus III 5 6 It was the very first time when the author was referred to as Gallus 7 In Gottfried Lengnich s printed edition Lengnich named the author as Martin Gallus based on a misreading of Jan Dlugosz where Gallus was conflated with Martin of Opava 7 Martin Gallus became the standard name in German scholarship for some time to come though this identification is now rejected by most historians 7 Historian Maximilian Gumplowicz identified the author as Baldwin Gallus 8 allegedly Bishop of Kruszwica though likewise this theory has failed to gain general acceptance 7 There have been frequent attempts to identify Gallus origins from clues in the text Marian Plezia and Pierre David both argued that Gallus came from Provence in what is now southern France and was closely connected with the Benedictine monastery of Saint Gilles 9 Another historian Karol Maleczynski argued that the evidence suggests a connection with Flanders 10 while Danuta Borawska and Tomasz Jasinski have argued based on stylistic evidence that he was connected with Venice and that he authored an anonymous translatio of St Nicholas 11 Marian Plezia argued in 1984 that his writing style suggests an education in one of the schools of central France likely Tours or Orleans 12 Plezia and others further argue that Gallus extensive knowledge of Hungary testify to connections there postulating a connection to the Benedictine monastery of Somogyvar in Hungary a daughter house of St Gilles 13 He appears to have been closely connected to the Awdancy clan a kindred of Norse or Rus origin who had been successful under Boleslaus II and who had been exiled to Hungary but returned to prominence in Polish affairs during the reign of Boleslaus III 14 As he stated that the city of Gniezno means nest in Slavonic it is thought that the author may have known the language of the country 15 All that is certain is that he was a monk and a foreigner living in Poland perhaps on a Polish benefice 16 Date editGenerally it is thought that the original text was composed at some point between 1112 and 1117 17 The dedicatory letter on the preface of the Gesta fixes completion of the origin text between 1112 and 1118 18 The last event mentioned in the work is the pilgrimage of Boleslaus III to Szekesfehervar in Hungary which occurred in either 1112 or 1113 18 The work was almost certainly completed before the revolt of Skarbimir in 1117 18 18 There is some evidence that several interpolations were added subsequently For instance there is reference to the descendants of Duke Swietobor of Pomerania ii 29 19 The narrative editThe work begins with an address and dedication to Martin Archbishop of Gniezno and to the bishops of Poland s regions Simon Bishop of Plock c 1102 29 Paul Bishop of Poznan 1098 c 1112 Maurus Bishop of Krakow 1110 18 and Zyroslaw Bishop of Wroclaw 1112 20 20 Thomas Bisson argued that the text was primarily written in the gesta genre of Latin literature as a celebration of Duke Boleslaus III Wrymouth defending his actions and legimizing his dynasty compare the near contemporary Deeds of Louis the Fat 21 The work is divided into three books focused on genealogy politics and warfare Book one of 31 chapters treats the deeds of the ancestors of Boleslaus III beginning with the legendary Piast the Wheelwright and their wars against the neighbouring Germanic and Slavic peoples such as the Rus the Bohemians the Pomeranians the Mazovians and the obscure Selencians 22 The first Book claims to rely on oral tradition and is largely legendary in character until the reign of Mieszko I 23 The earlier material tells of the rises of the Piasts from peasants to ruler a tale common in early Slavonic folk myth 24 Book two of 50 chapters traces the birth of Boleslaus his boyhood deeds and documents the wars waged by himself and count palatine Skarbimir against the Pomeranians 25 Book three of 26 chapters continues the story of the wars waged by Boleslaus and the Poles against the Pomeranians the war against the German emperor Heinrich V and the Bohemians and against the Baltic Prussians 26 Manuscripts and prints editThe Gesta is not extant in the original but instead survives in three different manuscripts representing two different traditions The Codex Zamoyscianus Z and Codex Czartoryscianus S represent the first and earliest documented tradition the latter being derived from the former The Heilsberg codex though later and surviving in less detail is an independent witness to the text and constitutes the second distinct tradition Codex Zamoyscianus edit The earliest version lies in the manuscript known as the Codex Zamoyscianus or Zamoyski Codex 27 This was written down in the late 14th century probably in Krakow between 1380 and 1392 27 It was located in the library of the Laski family until the 15th century 27 Thereabouts Sandivogius Sedziwoj of Czechloj d 1476 a canon of Gniezno Cathedral and friend of the historian Jan Dlugosz came into possession of it 27 It was later in the library of the counts of Zamosc but is now in the National Library in Warsaw as Ms BOZ cim 28 27 Codex Czartoryscianus edit A second version of the Gesta lies in the Codex Czartoryscianus also called the Sedziwoj Codex 27 Between 1434 and 1439 Sandivogius of Czechlo had a second copy made for him produced from the version in the Codex Zamoyscianus 27 As it is a direct copy its usefulness is limited in reconstructing the original text 27 This version currently lies in the Czartoryski Museum of Krakow Ms 1310 fols 242 307 27 Heilsberg Codex edit The third and latest witness to the text is the version in the so called Heilsberg Codex 27 This version was written down between 1469 and 1471 based on an earlier version 27 The latter had been written at Krakow around 1330 was in Lekno monastery Greater Poland in 1378 and had been transferred to the monastery at Trzemeszno before coming into the hands of Martin Kromer Bishop of Warmia 1579 1589 28 Between the mid 16th century and the 18th century the manuscript was located in the German speaking Prussian town of Heilsberg today the Polish town of Lidzbark Warminski hence the name 27 Unlike the version in the Codex Czartoryscianus this is an independent witness to the original text It is currently in the National Library in Warsaw as Ms 8006 fols 119 247 27 The Heilsberg text omits large sections of text present in the other two manuscripts for instance omitting several chapters like 27 and 28 in Book I 29 Printed editions editThe text of the Gesta was printed for the first time in 1749 when an edition based on the Heilsberg Codex was published by Gottfried Lengnich reprinted two decades later by Laurence Mizler de Kolof and has since been printed in many editions 30 Knoll amp Schaer Gottfried Lengnich ed Vincentius Kadlubko et Martinus Gallus scriptores historiae Polonae vetustissimi cum duobus anonymis ex ms bibliothecae episcopalis Heilsbergensis edititi Danzig 1749 Laurence Mizler de Kolof ed Historiarum Poloniae et Magni Ducatus Lithuaniae Scriptorum Quotquot Ab Initio Reipublicae Polonae Ad Nostra Usque Temporar Extant Omnium Collectio Magna Warsaw 1769 Jan Wincenty Bandtkie ed Martini Galli Chronicon Ad Fidem Codicum Qui Servantur In Pulaviensi Tabulario Celsissimi Adami Principis Czartoryscii Palatini Regni Poloniarum Denuo Recensuit Warsaw 1824 J Szlachtowski and P Koepke Chronica et Annales Aevi Salici in Georg Henirich Pertz ed Monumenta Germaniae Historica Hannover 1851 SS IX pp 414 78 A Bielowski ed Monumenta Poloniae Historica Lemberg 1864 pp 379 484 Ludwig Finkel amp Stanislaw Ketrzynski eds Galli Anonymi Chronicon Lemberg 1898 Julian Krzyzanowski ed Galla Anonima Kronika Podobizna Fotograficzna Rekopisu Zamoyskich z Wieku XIV Wyda i Wstepem Opatrzy Julian Krzyzanowski Galli anonymi Chronicon codicis saeculi XIV Zamoscianus appellati reproductio paleographica Warsaw 1946 Karol Maleczynski ed Galli Anonymi Cronica et Gesta Ducum sive Principum Polonorum Anonima tzw Galla Kronika Czyli Dzieje Ksiazat i Wladcow Polskich Krakow 1952 Ljudmila Mikhailovna Popova ed Gall Anonim Khronika u Deianiia Kniazei ili Pravitelei Polskikh Moscow 1961 Josef Bujnoch Polens Anfange Gallus Anonymus Chronik und Taten de Herzoge und Fursten von Polen Graz Styria 1978 Knoll amp Schaer eds Gesta Principum Polonorum The Deeds of the Princes of the Poles Budapest 2003 Jan Wincenty Bandtkie who also used Heilsberg was the first to utilise the Codex Zamoyscianus tradition 30 As the Heilsberg Codex was lost between the 1830s and the 1890s texts in this period make no original use of it 30 Finkel amp Ketrzynski s 1898 edition likewise makes no use of Heilsberg 31 Julian Krzyzanowski produced the first facsimile in the 1940s while in the 1950s Karol Maleczynski s edition was the first to collate all three manuscripts 31 The text has been fully translated several times It was translated into Polish by Roman Grodescki by 1923 though this was not published until 1965 3 There was a Russian translation in 1961 a German translation in 1978 and an English translation in 2003 3 Notes edit Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxiv p 10 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp 116 210 a b c Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxiv Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxiv amp n 20 Dalewski 2008 Ritual and Politics pp 2 3 n 3 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp xxiv v a b c d Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxv Gumplowicz 1895 Bischof Balduin passim Dalewski 2008 Ritual and Politics p 3 n 5 for references Dalewski 2008 Ritual and Politics p 3 n 6 for references Dalewski 2008 Ritual and Politics p 3 n 7 for detail and references Dalewski 2008 Ritual and Politics p 3 n 8 for reference Plezia 1984 Nowe Studia pp 111 20 Dalewski 2008 Ritual and Politics pp 3 4 n 9 for references Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxxii xxxiii Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p 16 n 2 Bisson 1998 On Not Eating Polish Bread in Vain pp 275 89 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxvi Tymowski 1996 Oral Tradition p 243 a b c Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxxi Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxxi n 41 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp 2 3 and ns 2 4 See Bisson 1998 On Not Eating Polish Bread in Vain pp 275 89 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp 3 115 Tymowski 1996 Oral Tradition pp 243 45 Tymowski 1996 Oral Tradition pp 251 52 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp 117 209 Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp 211 87 a b c d e f g h i j k l m Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xx Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum pp xx xxi Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxi a b c Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxii a b Knoll amp Schaer eds 2003 Gesta Principum Polonorum p xxiiiReferences editBisson Thomas N 1998 On Not Eating Polish Bread in Vain Resonance and Conjuncture in the Deeds of the Princes of Poland 1109 1113 Viator Medieval and Renaissance Studies 29 275 90 doi 10 1484 J VIATOR 2 300931 ISSN 0083 5897 Dalewski Zbigniew April 30 2008 Ritual and Politics Writing the History of a Dynastic Conflict in Medieval Poland East Central and Eastern Europe in the Middle Ages 450 1450 3 Leiden Brill ISBN 978 90 04 16657 8 ISSN 1872 8103 Gumplowicz Maximilian 1895 Bischof Balduin Gallus von Kruszwica in German Vienna Tempsky Knoll Paul W Schaer Frank eds 2003 Gesta principum Polonorum Deeds of the Princes of the Poles Central European Medieval Texts 3 Preface and corrections by Thomas N Bisson CEU Press pp 17 22 ISBN 978 9 6392 4140 4 Plezia Marian 1984 Nowe Studia nad Gallem Anonimem In Chŀopocka Helena ed Mente et Litteris O Kulturze i Spoŀeczenstwie Wiekow Srednich Historia Poznan Wydawnictwo Naukowe UAM pl pp 111 20 ISSN 0554 8217 Tymowski Michal 1996 Oral Tradition Dynastic Legend and Legitimation of Ducal Power in the Process of the Formation of the Polish State In Claessen Henri J M Oosten Jarich G eds Ideology and the Formation of Early States Studies in Human Society 11 Leiden Brill pp 242 55 ISBN 978 9 0041 0470 9 ISSN 0920 6221 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Gesta principum Polonorum amp oldid 1217199940, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.