fbpx
Wikipedia

Credo

In Christian liturgy, the credo (Latin: [ˈkɾeːdoː]; Latin for "I believe") is the Nicene-Constantinopolitan Creed – or its shorter version, the Apostles' Creed – in the Mass, either as a prayer, a spoken text, or sung as Gregorian chant or other musical settings of the Mass.

History edit

 
An example: the autograph first page of the Symbolum Nicenum (the Credo) from Johann Sebastian Bach's Mass in B minor

After the formulation of the Nicene Creed, its initial liturgical use was in baptism, which explains why the text uses the singular "I ..." instead of "we ...". The text was gradually incorporated into the liturgies, first in the east and in Spain, and gradually into the north, from the sixth to the ninth centuries. In 1014 it was accepted by the Church of Rome as a legitimate part of the Mass. It is recited in the Western Mass directly after the homily on all Sundays and solemnities; in modern celebrations of the Tridentine Mass as an extraordinary form of the Roman Rite, the Credo is recited on all Sundays, feasts of the I class, II class feasts of the Lord and of the Blessed Virgin, on the days within the octaves of Christmas, Easter, and Pentecost, and on the "birthday" feasts of the apostles and evangelists (including the feasts of St. Peter's Chair and of St. Barnabas).[1] It is recited in the Orthodox Liturgy following the Litany of Supplication on all occasions.

Probably because of its late adoption, and the length of the text (the longest in the Ordinary of the Mass), there are relatively few chant settings of it. What is identified as "Credo I" in the Liber Usualis was apparently widely considered the only authentic Credo, and it is the element of the ordinary that was most strongly associated with a single melody. The Liber Usualis contains only two other settings, designated as "Credo V" and "Credo VI," which is far fewer than for other settings of the Ordinary.

In musical settings of the Credo, as in the Gloria, the first line is intoned by the celebrant alone (Credo in unum Deum), or by a soloist, while the choir or congregation joins in with the second line. This tradition continued through the Middle Ages and Renaissance, and is even followed in more recent settings. In Stravinsky's Mass, for example, a soloist intones the first line, which is from the plainchant Credo I. In Mass settings of the Baroque, Classical and Romantic period the Credo line is usually set for whole choir, such as in the Symbolum Nicenum (Nicene Creed) of Bach's Mass in B minor, where the composer uses plainchant as the theme for a fugue, in the later Masses of Haydn, and the Missa Solemnis of Beethoven.

The melody of Credo I first appears in eleventh-century manuscripts, but it is believed to be much older, and perhaps Greek in origin. It is almost entirely syllabic, probably because of the length of the text, and consists of a great deal of repetition of melodic formulas.

In polyphonic settings of the Mass, the Credo is usually the longest movement, but is usually set more homophonically than other movements, probably because the length of the text demanded a more syllabic approach, as was seen with chant as well. A few composers (notably Heinrich Isaac) have set Credos independently from the rest of the ordinary, presumably to allow their insertion into missae breves or their omission where a said or chanted Credo is the custom.

Credo as section of the Mass ordinary edit

 
Credo III in The Liber Usualis

Text edit

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
I believe in one God, the Father Almighty,
factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium.
maker of heaven and earth, of all things visible and invisible:
Et in unum Dominum, Jesum Christum,
And in one Lord, Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sæcula.
the only-begotten Son of God, born of the Father before all ages;
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero,
God from God, Light from Light, true God from true God;
genitum non factum, consubstantialem Patri;
begotten, not made, consubstantial with the Father,
per quem omnia facta sunt.
by whom all things were made;
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de cælis.
who for us men and for our salvation descended from heaven.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
He was incarnate by the Holy Ghost out of the Virgin Mary, and was made man.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato passus, et sepultus est,
He was crucified also for us under Pontius Pilate; he suffered and was buried:
et resurrexit tertia die, secundum Scripturas,
And he rose again on the third day according to the Scriptures:
et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris.
And ascended into heaven, and sits on the right hand of the Father:
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos,
And the same shall come again, with glory, to judge the living and the dead:
cuius regni non erit finis;
Of whose kingdom there shall be no end;
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem,
And (I believe) in the Holy Ghost, the Lord and life-giver,
qui ex Patre Filioque procedit.
who proceeds from the Father and the Son,
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
who, with the Father and the Son, together is worshiped and glorified,
qui locutus est per prophetas.
who has spoken through the prophets.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
And (I believe in) one, holy, catholic, and apostolic Church,
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
I confess one baptism for the remission of sins.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
And I await the resurrection of the dead:
et vitam venturi sæculi. Amen.
and the life of the coming age. Amen.

Musical settings edit

Settings of alternative texts as a Credo outside the Mass, as a motet, are extremely rare. The first published polyphonic settings of the Symbolum Apostolorum were settings by the French composer Le Brung in 1540, and two further settings by the Spanish composer Fernando de las Infantas in 1578.

Shorter version: the Apostles' Creed edit

The following gives the original Latin text for the shorter Apostles' Creed, with the traditional division into twelve articles,[2][3] alongside an English translation.

1. Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae,
I believe in God the Father almighty, creator of heaven and earth,
2. et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,
and believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
3. qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,
who was conceived from the Holy Spirit and born of the Virgin Mary,
4. passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus,
who suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried,
5. descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,
descended into hell, rose again from the dead on the third day,
6. ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
ascended into heaven and is seated at the right hand of God the Father almighty,
7. inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
who will come again to judge the living and the dead.
8. Credo in Spiritum Sanctum,
I believe in the Holy Spirit,
9. sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,
the holy Catholic Church, the communion of saints,
10. remissionem peccatorum,
the forgiveness of sins,
11. carnis resurrectionem,
the resurrection of the body,
12. vitam aeternam. Amen.[4]
and the life everlasting. Amen.

See also edit

References edit

  1. ^ Prior to the reforms of the Tridentine Mass of Pope John XXIII, the Credo was also recited on the feasts of doctors of the Church, as well as on the feast of St. Mary Magdalen.
  2. ^ "English translation of the Apostles' Creed". The Catechism of the Catholic Church. Vatican. March 25, 1997. Retrieved April 26, 2013.
  3. ^ "Part I, Section II". English translation of the Apostles' Creed. Vatican. from the original on May 14, 2011. Retrieved May 19, 2011.
  4. ^ "Symbolum Fidei" [Faith symbol]. Catechismus Catholicae Ecclesiae (in Latin). Vatican. June 25, 1992. Retrieved August 5, 2014.
  • Hoppin, Richard. Medieval Music. New York: Norton, 1978. Pages 136–138.

credo, other, uses, disambiguation, christian, liturgy, credo, latin, ˈkɾeːdoː, latin, believe, nicene, constantinopolitan, creed, shorter, version, apostles, creed, mass, either, prayer, spoken, text, sung, gregorian, chant, other, musical, settings, mass, co. For other uses see Credo disambiguation In Christian liturgy the credo Latin ˈkɾeːdoː Latin for I believe is the Nicene Constantinopolitan Creed or its shorter version the Apostles Creed in the Mass either as a prayer a spoken text or sung as Gregorian chant or other musical settings of the Mass Contents 1 History 2 Credo as section of the Mass ordinary 2 1 Text 2 2 Musical settings 3 Shorter version the Apostles Creed 4 See also 5 ReferencesHistory edit nbsp An example the autograph first page of the Symbolum Nicenum the Credo from Johann Sebastian Bach s Mass in B minorAfter the formulation of the Nicene Creed its initial liturgical use was in baptism which explains why the text uses the singular I instead of we The text was gradually incorporated into the liturgies first in the east and in Spain and gradually into the north from the sixth to the ninth centuries In 1014 it was accepted by the Church of Rome as a legitimate part of the Mass It is recited in the Western Mass directly after the homily on all Sundays and solemnities in modern celebrations of the Tridentine Mass as an extraordinary form of the Roman Rite the Credo is recited on all Sundays feasts of the I class II class feasts of the Lord and of the Blessed Virgin on the days within the octaves of Christmas Easter and Pentecost and on the birthday feasts of the apostles and evangelists including the feasts of St Peter s Chair and of St Barnabas 1 It is recited in the Orthodox Liturgy following the Litany of Supplication on all occasions Probably because of its late adoption and the length of the text the longest in the Ordinary of the Mass there are relatively few chant settings of it What is identified as Credo I in the Liber Usualis was apparently widely considered the only authentic Credo and it is the element of the ordinary that was most strongly associated with a single melody The Liber Usualis contains only two other settings designated as Credo V and Credo VI which is far fewer than for other settings of the Ordinary In musical settings of the Credo as in the Gloria the first line is intoned by the celebrant alone Credo in unum Deum or by a soloist while the choir or congregation joins in with the second line This tradition continued through the Middle Ages and Renaissance and is even followed in more recent settings In Stravinsky s Mass for example a soloist intones the first line which is from the plainchant Credo I In Mass settings of the Baroque Classical and Romantic period the Credo line is usually set for whole choir such as in the Symbolum Nicenum Nicene Creed of Bach s Mass in B minor where the composer uses plainchant as the theme for a fugue in the later Masses of Haydn and the Missa Solemnis of Beethoven The melody of Credo I first appears in eleventh century manuscripts but it is believed to be much older and perhaps Greek in origin It is almost entirely syllabic probably because of the length of the text and consists of a great deal of repetition of melodic formulas In polyphonic settings of the Mass the Credo is usually the longest movement but is usually set more homophonically than other movements probably because the length of the text demanded a more syllabic approach as was seen with chant as well A few composers notably Heinrich Isaac have set Credos independently from the rest of the ordinary presumably to allow their insertion into missae breves or their omission where a said or chanted Credo is the custom Credo as section of the Mass ordinary edit nbsp Credo III in The Liber UsualisSee also Mass ordinary III Credo Text edit See also Nicene Creed Credo in unum Deum Patrem omnipotentem I believe in one God the Father Almighty dd factorem caeli et terrae visibilium omnium et invisibilium maker of heaven and earth of all things visible and invisible dd Et in unum Dominum Jesum Christum And in one Lord Jesus Christ dd Filium Dei unigenitum et ex Patre natum ante omnia saecula the only begotten Son of God born of the Father before all ages dd Deum de Deo Lumen de Lumine Deum verum de Deo vero God from God Light from Light true God from true God dd genitum non factum consubstantialem Patri begotten not made consubstantial with the Father dd per quem omnia facta sunt by whom all things were made dd Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis who for us men and for our salvation descended from heaven dd Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est He was incarnate by the Holy Ghost out of the Virgin Mary and was made man dd Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato passus et sepultus est He was crucified also for us under Pontius Pilate he suffered and was buried dd et resurrexit tertia die secundum Scripturas And he rose again on the third day according to the Scriptures dd et ascendit in caelum sedet ad dexteram Patris And ascended into heaven and sits on the right hand of the Father dd Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos And the same shall come again with glory to judge the living and the dead dd cuius regni non erit finis Of whose kingdom there shall be no end dd Et in Spiritum Sanctum Dominum et vivificantem And I believe in the Holy Ghost the Lord and life giver dd qui ex Patre Filioque procedit who proceeds from the Father and the Son dd Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur who with the Father and the Son together is worshiped and glorified dd qui locutus est per prophetas who has spoken through the prophets dd Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam And I believe in one holy catholic and apostolic Church dd Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum I confess one baptism for the remission of sins dd Et expecto resurrectionem mortuorum And I await the resurrection of the dead dd et vitam venturi saeculi Amen and the life of the coming age Amen dd Musical settings edit See also Mass music III Credo Settings of alternative texts as a Credo outside the Mass as a motet are extremely rare The first published polyphonic settings of the Symbolum Apostolorum were settings by the French composer Le Brung in 1540 and two further settings by the Spanish composer Fernando de las Infantas in 1578 Shorter version the Apostles Creed editThe following gives the original Latin text for the shorter Apostles Creed with the traditional division into twelve articles 2 3 alongside an English translation nbsp Credo source source The Creed in Latin spoken with the Ecclesiastical pronunciation of Latin Problems playing this file See media help 1 Credo in Deum Patrem omnipotentem Creatorem caeli et terrae I believe in God the Father almighty creator of heaven and earth 2 et in Iesum Christum Filium Eius unicum Dominum nostrum and believe in Jesus Christ his only Son our Lord 3 qui conceptus est de Spiritu Sancto natus ex Maria Virgine who was conceived from the Holy Spirit and born of the Virgin Mary 4 passus sub Pontio Pilato crucifixus mortuus et sepultus who suffered under Pontius Pilate was crucified died and was buried 5 descendit ad inferos tertia die resurrexit a mortuis descended into hell rose again from the dead on the third day 6 ascendit ad caelos sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis ascended into heaven and is seated at the right hand of God the Father almighty 7 inde venturus est iudicare vivos et mortuos who will come again to judge the living and the dead 8 Credo in Spiritum Sanctum I believe in the Holy Spirit 9 sanctam Ecclesiam catholicam sanctorum communionem the holy Catholic Church the communion of saints 10 remissionem peccatorum the forgiveness of sins 11 carnis resurrectionem the resurrection of the body 12 vitam aeternam Amen 4 and the life everlasting Amen See also editCreedReferences edit Prior to the reforms of the Tridentine Mass of Pope John XXIII the Credo was also recited on the feasts of doctors of the Church as well as on the feast of St Mary Magdalen English translation of the Apostles Creed The Catechism of the Catholic Church Vatican March 25 1997 Retrieved April 26 2013 Part I Section II English translation of the Apostles Creed Vatican Archived from the original on May 14 2011 Retrieved May 19 2011 Symbolum Fidei Faith symbol Catechismus Catholicae Ecclesiae in Latin Vatican June 25 1992 Retrieved August 5 2014 Hoppin Richard Medieval Music New York Norton 1978 Pages 136 138 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Credo amp oldid 1196922273, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.