fbpx
Wikipedia

Cañari language

Cañar or Cañari is a poorly attested extinct language of the Marañón River basin in Ecuador which is difficult to classify, apart from being apparently related to Puruhá, though it may have been Chimuan or Barbacoan. (See Cañari–Puruhá languages.) It was the original language of the Cañari people before its replacement by Kichwa and later Spanish.

Cañari
RegionEcuadoran Andes
EthnicityCañari
Extinctearly Colonial era
Language codes
ISO 639-3None (mis)
Glottologcana1260

Cañari substratum in Cañar Quichua edit

According to Urban (2018),[1] modern-day Cañar Quichua (spoken in Cañar Province, Ecuador) has a Cañari substratum, which can be seen in the phonology and lexicon of the dialect. Below is a list of Cañar Quichua words with Barbacoan lexical parallels, and hence likely to be words of Cañari origin. The words were compiled by Urban (2018) from Cordero (1895),[2] Cordero Palacios (1923),[3] and Paris (1961), and are compared in the table below to words the Barbacoan languages Totoró, Cha'palaa, and Tsafiki as well as Proto-Barbacoan reconstructions.[4]

Gloss Cañar Quichua (Cordero) Cañar Quichua (Cordero Palacios) Cañar Quichua (Paris) Proto-Barbacoan Totoró Cha'palaa Tsafiki
‘fog/smoke’ izhi ‘fog, very light drizzle’ izhin ‘drizzle’ izhi *iʃ ‘smoke'
‘rotten’ putu[l] *pɨt(ɨ) (Urban's own reconstruction)
‘kind of tree’ pachi ‘kind of tree of the eastern highlands’ *tsik ‘tree, stick'
‘kind of tree’ [chuchip]chi ‘kind of small tree’ [chuchip]chi ‘kind of plant, Abatia verbascifolia’ *tsik ‘tree, stick'
‘calabash tree’ [pil]chi [pil]chi ‘kind of plant, Crescentia cujete [pil]chi ‘vessel, junk made of coco, calabash’ *tsik ‘tree, stick'
‘kind of shrub’ nunchi *tsik ‘tree, stick'
‘a kind of insect that jumps’ chipu ‘a kind of insect that jumps’ chipu ‘locust’ chijpi ‘flea' chi’pın ‘flea’
‘plate’ mulu ‘rustic plate, made of clay and without adornment’ mulu milan
‘monkey’ chiru ‘orangutan [sic!]’ churi
‘lizard’ cuylan ‘small lizard’ cuilan cuilan ~ cullan ‘small lizard’ kalun[c’i] (Vasquez de Ruiz 2009)
‘knot’ sutu, zzutu su’tu ‘inserted, put between’
‘dusk’ zzuyu suyun ‘rainbow’
‘lizard’ palu palu palu [lan]palo ‘common lizard’
‘smell, stink’ pu[nya]- ‘stink excessively, emit a nauseating smell’ pu[dyu] ‘smelling badly pu[ba]- ‘smelly’
‘skin disease’ piri ‘light scabies’ piri ‘vile, despicable, mangy’ piri ‘light scabies, grain mold’ <pirr[sureg]>, <pirr[sé]> ‘lepra’ (Otero 1952: 317, 310)
‘platform built in high place’ palti palti ‘height, lookout (?)’ *tɨ ‘firewood’ pala ‘high, up’ (Vasquez de Ruiz 2009)
‘sack or bag’ tulu tulu tulu tolo ‘bag'
‘vegetable waste/grass’ taba ‘rubbish consisting of branches and leaves which covers rocky regions’ taba ‘scrub, place full of scrub’ taba ‘mosquito, rubbish, tangle’ tape ‘grass’ ta’pe ‘grass, bush’
‘larva/worm’ cuzu ‘larva of some insects’ cussu ‘larva of beetle (?!)’ kuzu ‘thick worm, found especially in potatoes’ ku’ʃi ‘worm
‘fine straw, tow-like rubbish’ punzu punzu ‘rubbish, tow, fine straw’ pu’chu ‘rest'
‘small leaves, fibrous rubbish’ pu[zha] pu[zha] ‘stalk, rubbish’
‘red’ pichi ‘red, crimson, scarlet’ pichi ‘red, crimson’ piku(ˈtik), piki(tik) (Vasquez de Ruiz 2009)
‘louse’ pilis ‘body louse of human or animals’ pilis ‘body louse’ pilis ‘body louse’ palekˈtɨ
‘(vessel for) chicha malta ‘small clay jug to store or sell chicha malta ‘small jug made of fired clay’ mala ‘sugar cane juice, chicha’
‘laugh’ jizi ‘laughing, one who laughs without discretion’ jissi jizi ‘laughing’
‘field’ (?) chas ‘spontaneous growth of potatoes in an already harvested field’
‘fresh, young’ (?) batiuc ‘lamb’ ba’tu fu ‘freshly grown hair’
‘naughty, playful, restless’ munzhi ‘naughty, playful, restless’

References edit

  1. ^ Urban, Matthias (2018). The lexical legacy of substrate languages: a test case from the southern Ecuadorian highlands. Transactions of the Philological Society, Volume 00 (2018) 1–25. https://doi.org/10.1111/1467-968X.12129
  2. ^ Cordero, Luis, [1895] 1992. Diccionario quichua-castellano y castellano-quichua, 5th edn. Quito: Proyecto Educación Bilingüe Intercultural/Corporación Editora Nacional.
  3. ^ Cordero Palacios, Octavio, [1923] 1981. El quechua y el cañari (contribución para la historia precuencana de las provincias azuayas), 2nd edn. Cuenca: Departamento de Difusión Cultural, Universidad de Cuenca.
  4. ^ Paris, Julio, 1961. Gramática de la lengua quichua actualmente en uso entre los indígenas del Eduador, 3rd edn. Revision and Quichua dictionary by José María Lévesque and Gilberto Mejía. Quito: Santo Domingo.

cañari, language, cañar, cañari, poorly, attested, extinct, language, marañón, river, basin, ecuador, which, difficult, classify, apart, from, being, apparently, related, puruhá, though, have, been, chimuan, barbacoan, cañari, puruhá, languages, original, lang. Canar or Canari is a poorly attested extinct language of the Maranon River basin in Ecuador which is difficult to classify apart from being apparently related to Puruha though it may have been Chimuan or Barbacoan See Canari Puruha languages It was the original language of the Canari people before its replacement by Kichwa and later Spanish CanariRegionEcuadoran AndesEthnicityCanariExtinctearly Colonial eraLanguage familyCanari Puruha CanariLanguage codesISO 639 3None mis Glottologcana1260Canari substratum in Canar Quichua editAccording to Urban 2018 1 modern day Canar Quichua spoken in Canar Province Ecuador has a Canari substratum which can be seen in the phonology and lexicon of the dialect Below is a list of Canar Quichua words with Barbacoan lexical parallels and hence likely to be words of Canari origin The words were compiled by Urban 2018 from Cordero 1895 2 Cordero Palacios 1923 3 and Paris 1961 and are compared in the table below to words the Barbacoan languages Totoro Cha palaa and Tsafiki as well as Proto Barbacoan reconstructions 4 Gloss Canar Quichua Cordero Canar Quichua Cordero Palacios Canar Quichua Paris Proto Barbacoan Totoro Cha palaa Tsafiki fog smoke izhi fog very light drizzle izhin drizzle izhi iʃ smoke rotten putu l pɨt ɨ Urban s own reconstruction kind of tree pachi kind of tree of the eastern highlands tsik tree stick kind of tree chuchip chi kind of small tree chuchip chi kind of plant Abatia verbascifolia tsik tree stick calabash tree pil chi pil chi kind of plant Crescentia cujete pil chi vessel junk made of coco calabash tsik tree stick kind of shrub nunchi tsik tree stick a kind of insect that jumps chipu a kind of insect that jumps chipu locust chijpi flea chi pin flea plate mulu rustic plate made of clay and without adornment mulu milan monkey chiru orangutan sic churi lizard cuylan small lizard cuilan cuilan cullan small lizard kalun c i Vasquez de Ruiz 2009 knot sutu zzutu su tu inserted put between dusk zzuyu suyun rainbow lizard palu palu palu lan palo common lizard smell stink pu nya stink excessively emit a nauseating smell pu dyu smelling badly pu ba smelly skin disease piri light scabies piri vile despicable mangy piri light scabies grain mold lt pirr sureg gt lt pirr se gt lepra Otero 1952 317 310 platform built in high place palti palti height lookout tɨ firewood pala high up Vasquez de Ruiz 2009 sack or bag tulu tulu tulu tolo bag vegetable waste grass taba rubbish consisting of branches and leaves which covers rocky regions taba scrub place full of scrub taba mosquito rubbish tangle tape grass ta pe grass bush larva worm cuzu larva of some insects cussu larva of beetle kuzu thick worm found especially in potatoes ku ʃi worm fine straw tow like rubbish punzu punzu rubbish tow fine straw pu chu rest small leaves fibrous rubbish pu zha pu zha stalk rubbish red pichi red crimson scarlet pichi red crimson piku ˈtik piki tik Vasquez de Ruiz 2009 louse pilis body louse of human or animals pilis body louse pilis body louse palekˈtɨ vessel for chicha malta small clay jug to store or sell chicha malta small jug made of fired clay mala sugar cane juice chicha laugh jizi laughing one who laughs without discretion jissi jizi laughing field chas spontaneous growth of potatoes in an already harvested field fresh young batiuc lamb ba tu fu freshly grown hair naughty playful restless munzhi naughty playful restless References edit Urban Matthias 2018 The lexical legacy of substrate languages a test case from the southern Ecuadorian highlands Transactions of the Philological Society Volume 00 2018 1 25 https doi org 10 1111 1467 968X 12129 Cordero Luis 1895 1992 Diccionario quichua castellano y castellano quichua 5th edn Quito Proyecto Educacion Bilingue Intercultural Corporacion Editora Nacional Cordero Palacios Octavio 1923 1981 El quechua y el canari contribucion para la historia precuencana de las provincias azuayas 2nd edn Cuenca Departamento de Difusion Cultural Universidad de Cuenca Paris Julio 1961 Gramatica de la lengua quichua actualmente en uso entre los indigenas del Eduador 3rd edn Revision and Quichua dictionary by Jose Maria Levesque and Gilberto Mejia Quito Santo Domingo Retrieved from https en wikipedia org w index php title Canari language amp oldid 1061161363, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.