fbpx
Wikipedia

Boris Schnaiderman

Boris Solomonovitch Schnaiderman (Russian Борис Соломонович Шнайдерман; 17 May 1917 – 18 May 2016) was a Brazilian translator, writer and essayist.

Boris Schnaiderman
Born
Борис Соломонович Шнайдерман

17 May 1917
Uman, Russian Empire (today Ukraine)
Died18 May 2016(2016-05-18) (aged 99)
São Paulo, Brazil
NationalityBrazilian
Occupation(s)Translator, writer, essayist
Known forthe first person who translated to Portuguese classical Russian books directly from the Russian language
SpouseJerusa Pires Ferreira
AwardsAcademia Brasileira de Letras
Recipients of Russian civil awards and decorations

Born in Uman, Ukraine, in 1917, he went to Odesa when he was barely more than one year old, living there until he was 8, when he came to Brazil. He was the first teacher of Russian literature of University of São Paulo, in 1960, despite being graduated in agronomy. He translated renowned Russian writers and poets, like Dostoevsky, Tolstoy, Chekhov, Gorky, Babel, Pasternak, Pushkin and Mayakovsky.

When he was eight years old, before leaving the USSR, he witnessed the filming of the Odesa Steps sequence in Sergey Eisenstein's film The Battleship Potemkin. Schnaiderman only later realised what he had seen when he saw the film in the cinema.[1]

He became a naturalized citizen of Brazil in 1941 and fought in World War II with the Brazilian Expeditionary Force, an experience that inspired him to write the romance Guerra em Surdina ("Muted War"). Due to the way that the Russian culture was seen in the period of military dictatorship in Brazil, his positions against the repression and his Soviet passport, he was later arrested while he was lecturing.[1]

In 2003 he received the Prize of Translation by the Academia Brasileira de Letras. He was the first person who translated to Portuguese classical Russian books directly from the Russian language; before this, indirect translations which decharacterized them were very common.[1] In 2007 he also received the Medal of Pushkin from the Russian government.

Schnaiderman said of Dostoevsky that he was "...the kind of writer who drags us; while we have to agree with him, we have to turn against him. I mean, sometimes I translate something that contradicts my deepest convictions. Dostoevsky was a great writer, he had that understanding, that extraordinary humanity, while he was racist, chauvinistic, sexist."[1]

References edit

  1. ^ a b c d Boris Schnaiderman: War and Peace with Dostoevsky

boris, schnaiderman, boris, solomonovitch, schnaiderman, russian, Борис, Соломонович, Шнайдерман, 1917, 2016, brazilian, translator, writer, essayist, bornБорис, Соломонович, Шнайдерман17, 1917uman, russian, empire, today, ukraine, died18, 2016, 2016, aged, sã. Boris Solomonovitch Schnaiderman Russian Boris Solomonovich Shnajderman 17 May 1917 18 May 2016 was a Brazilian translator writer and essayist Boris SchnaidermanBornBoris Solomonovich Shnajderman17 May 1917Uman Russian Empire today Ukraine Died18 May 2016 2016 05 18 aged 99 Sao Paulo BrazilNationalityBrazilianOccupation s Translator writer essayistKnown forthe first person who translated to Portuguese classical Russian books directly from the Russian languageSpouseJerusa Pires FerreiraAwardsAcademia Brasileira de LetrasRecipients of Russian civil awards and decorations Born in Uman Ukraine in 1917 he went to Odesa when he was barely more than one year old living there until he was 8 when he came to Brazil He was the first teacher of Russian literature of University of Sao Paulo in 1960 despite being graduated in agronomy He translated renowned Russian writers and poets like Dostoevsky Tolstoy Chekhov Gorky Babel Pasternak Pushkin and Mayakovsky When he was eight years old before leaving the USSR he witnessed the filming of the Odesa Steps sequence in Sergey Eisenstein s film The Battleship Potemkin Schnaiderman only later realised what he had seen when he saw the film in the cinema 1 He became a naturalized citizen of Brazil in 1941 and fought in World War II with the Brazilian Expeditionary Force an experience that inspired him to write the romance Guerra em Surdina Muted War Due to the way that the Russian culture was seen in the period of military dictatorship in Brazil his positions against the repression and his Soviet passport he was later arrested while he was lecturing 1 In 2003 he received the Prize of Translation by the Academia Brasileira de Letras He was the first person who translated to Portuguese classical Russian books directly from the Russian language before this indirect translations which decharacterized them were very common 1 In 2007 he also received the Medal of Pushkin from the Russian government Schnaiderman said of Dostoevsky that he was the kind of writer who drags us while we have to agree with him we have to turn against him I mean sometimes I translate something that contradicts my deepest convictions Dostoevsky was a great writer he had that understanding that extraordinary humanity while he was racist chauvinistic sexist 1 References edit a b c d Boris Schnaiderman War and Peace with Dostoevsky Retrieved from https en wikipedia org w index php title Boris Schnaiderman amp oldid 1202924167, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.