fbpx
Wikipedia

All's Well That Ends Well

All's Well That Ends Well is a play by William Shakespeare, published in the First Folio in 1623, where it is listed among the comedies. There is a debate regarding the dating of the composition of the play, with possible dates ranging from 1598 to 1608.[1][2]

The first page of All's Well, that Ends Well from the First Folio of Shakespeare's plays, published in 1623.

The play is considered one of Shakespeare's "problem plays", a play that poses complex ethical dilemmas that require more than typically simple solutions.[3]

Characters edit

  • King of France
  • Duke of Florence
  • Bertram, Count of Roussillon
  • Countess of Roussillon, Mother of Bertram
  • Lavatch, a Clown in her household
  • Helena, a Gentlewoman protected by the Countess000
  • Lafew, an old Lord
  • Parolles, a follower of Bertram
  • An Old Widow of Florence, surnamed Capilet
  • Diana, Daughter of the Widow
  • Steward of the Countess of Roussillon
  • Violenta (ghost character) and Mariana, Neighbours and Friends of the Widow
  • A Page
  • Soldiers, Servants, Gentlemen, and Courtiers

Synopsis edit

Helena, the low-born ward of a French-Spanish countess, is in love with the countess's son Bertram, who is indifferent to her. Bertram goes to Paris to replace his late father as attendant to the ailing King of France. Helena, the daughter of a recently deceased physician, follows Bertram, ostensibly to offer the King her services as a healer. The King is skeptical, and she guarantees the cure with her life: if he dies, she will be put to death, but if he lives, she may choose a husband from the court.

The King is cured and Helena chooses Bertram, who rejects her, owing to her poverty and low status. The King forces him to marry her, but after the ceremony Bertram immediately goes to war in Italy without so much as a goodbye kiss. He says that he will only marry her after she has carried his child and wears his family ring. Helena returns home to the countess, who is horrified at what her son has done, and claims Helena as her child in Bertram's place.

In Italy, Bertram is a successful warrior and also a successful seducer of local virgins. Helena follows him to Italy, befriends Diana, a virgin with whom Bertram is infatuated, and they arrange for Helena to take Diana's place in bed. Diana obtains Bertram's ring in exchange for one of Helena's. In this way Helena, without Bertram's knowledge, consummates their marriage and wears his ring.

Helena fakes her own death. Bertram, thinking he is free of her, comes home. He tries to marry a local lord's daughter, but Diana shows up and breaks up the engagement. Helena appears and explains the ring swap, announcing that she has fulfilled Bertram's challenge; Bertram, impressed by all she has done to win him, swears his love to her. Thus all ends well.

There is a subplot about Parolles, a disloyal associate of Bertram's: Some of the lords at the court attempt to get Bertram to know that his friend Parolles is a boasting coward, as Lafew and the Countess have also said. They convince Parolles to cross into enemy territory to fetch a drum that he left behind. While on his way, they pose as enemy soldiers, kidnap him, blindfold him, and, with Bertram observing, get him to betray his friends, and besmirch Bertram's character.

Sources edit

 
A copy of Boccaccio's The decameron containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies, and three noble gentlemen, printed by Isaac Jaggard in 1620.

The play is based on the tale of Giletta di Narbona (tale nine of day three) of Boccaccio's The Decameron. F. E. Halliday speculated that Shakespeare may have read a French translation of the tale in William Painter's Palace of Pleasure.[4]

Analysis and criticism edit

There is no evidence that All's Well That Ends Well was popular in Shakespeare's own lifetime and it has remained one of his lesser-known plays ever since, in part due to its unorthodox mixture of fairy tale logic, gender role reversals and cynical realism. Helena's love for the seemingly unlovable Bertram is difficult to explain on the page, but in performance, it can be made acceptable by casting an extremely attractive actor and emphasising the possibility of a homosexual relationship between Bertram and the "clothes horse" fop, Parolles: "A filthy officer he is in those suggestions for the young earl." (Act III Sc5.) [5] This latter interpretation also assists at the point in the final scene in which Bertram suddenly switches from hatred to love in just one line. This is considered a particular problem for actors trained to admire psychological realism. However, some alternative readings emphasise the "if" in his equivocal promise: "If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly." Here, there has been no change of heart at all.[6] Productions like London's National Theatre in 2009 have Bertram make his promise seemingly normally, but then end the play hand-in-hand with Helena, staring out at the audience with a look of "aghast bewilderment" suggesting he only relented to save face in front of the King.[7] A 2018 interpretation from director Caroline Byrne at the Sam Wanamaker Playhouse, London, effects Bertram's reconciliation with Helena by having him make good his vow (Act 2 Scene 2) of only taking her as his wife when she bears his child; as well as Bertram's ring, Helena brings their infant child to their final confrontation before the king.[8]

 
A 1794 print of the final scene

Many critics consider that the truncated ending is a drawback, with Bertram's conversion so sudden. Speculative explanations have been given for this. There is (as always) possibly missing text. Some suggest that Bertram's conversion is meant to be sudden and magical in keeping with the 'clever wench performing tasks to win an unwilling higher born husband' theme of the play.[9] Some consider that Bertram is not meant to be contemptible, merely a callow youth learning valuable lessons about values.[10] Contemporary audiences would readily have recognised Bertram's enforced marriage as a metaphor for the new requirement (1606), directed at followers of the Catholic religion, to swear an Oath of Allegiance to Protestant King James, suggests academic Andrew Hadfield of the University of Sussex.[11]

Many directors have taken the view that when Shakespeare wrote a comedy, he did intend there to be a happy ending, and accordingly that is the way the concluding scene should be staged. Elijah Moshinsky in his BBC Television Shakespeare version in 1981 had his Bertram (Ian Charleson) give Helena a tender kiss and speak wonderingly. Despite his outrageous actions, Bertram can come across as beguiling; the 1967 RSC performance with Ian Richardson as Bertram by various accounts (The New Cambridge Shakespeare, 2003 etc.) managed to make Bertram sympathetic, even charming. Ian Charleson's Bertram was cold and egotistical but still attractive.

One character that has been admired is that of the old Countess of Roussillon, which Shaw thought "the most beautiful old woman's part ever written".[6] Modern productions are often promoted as vehicles for great mature actresses; examples in recent decades have starred Judi Dench and Peggy Ashcroft, who delivered a performance of "entranc[ing]...worldly wisdom and compassion" in Trevor Nunn's sympathetic, "Chekhovian" staging at Stratford in 1982.[6][12][13] In the BBC Television Shakespeare production she was played by Celia Johnson, dressed and posed as Rembrandt's portrait of Margaretha de Geer.

It has recently been argued that Thomas Middleton either collaborated with Shakespeare on the play, or revised it at a later time.[2][14] The proposed revisions are not universally accepted, however.

Performance history edit

No records of the early performances of All's Well That Ends Well have been found. In 1741, the work was played at Goodman's Fields, with a later transfer to Drury Lane.[15] Rehearsals at Drury Lane started in October 1741 but William Milward (1702–1742), playing the king, was taken ill, and the opening was delayed until the following 22 January. Peg Woffington, playing Helena, fainted on the first night and her part was read. Milward was taken ill again on 2 February and died on 6 February.[16] This, together with unsubstantiated tales of more illnesses befalling other actresses during the run, gave the play an "unlucky" reputation, similar to that attached to Macbeth, and this may have curtailed the number of subsequent revivals.[15][17]

Henry Woodward (1714–1777) popularised the part of Parolles in the era of David Garrick.[18] Sporadic performances followed in the ensuing decades, with an operatic version at Covent Garden in 1832.[19]

The play, with plot elements drawn from romance and the ribald tale, depends on gender role conventions, both as expressed (Bertram) and challenged (Helena). With evolving conventions of gender roles, Victorian objections centred on the character of Helena, who was variously deemed predatory, immodest and both "really despicable" and a "doormat" by Ellen Terry, who also—and rather contradictorily—accused her of "hunt[ing] men down in the most undignified way".[20] Terry's friend George Bernard Shaw greatly admired Helena's character, comparing her with the New Woman figures such as Nora in Henrik Ibsen's A Doll's House.[6] The editor of the Arden Shakespeare volume summed up 19th century repugnance: "everyone who reads this play is at first shocked and perplexed by the revolting idea that underlies the plot."[21]

In 1896, Frederick S. Boas coined the term "problem play" to include the unpopular work, grouping it with Hamlet, Troilus and Cressida and Measure for Measure.[22]

References edit

  1. ^ Snyder, Susan (1993). "Introduction". The Oxford Shakespeare: All's Well That Ends Well. Oxford, England: Oxford University Press. pp. 20–24. ISBN 978-0-19-283604-5.
  2. ^ a b Maguire, Laurie; Smith, Emma (19 April 2012). "Many Hands – A New Shakespeare Collaboration?". The Times Literary Supplement. also at Centre for Early Modern Studies Archived 23 July 2012 at archive.today, University of Oxford accessed 22 April 2012: "The recent redating of All’s Well from 1602–03 to 1606–07 (or later) has gone some way to resolving some of the play’s stylistic anomalies" ... "[S]tylistically it is striking how many of the widely acknowledged textual and tonal problems of All’s Well can be understood differently when we postulate dual authorship."
  3. ^ Snyder, Susan (1993). "Introduction". The Oxford Shakespeare: All's Well That Ends Well. Oxford, England: Oxford University Press. pp. 16–19. ISBN 9780192836045
  4. ^ F. E. Halliday, A Shakespeare Companion 1564–1964, Baltimore, Penguin, 1964; p. 29.
  5. ^ McCandless, David (1997). "All's Well That Ends Well". Gender and performance in Shakespeare's problem comedies. Bloomington, IN: Indiana University Press. pp. 57–59. ISBN 0-253-33306-7.
  6. ^ a b c d Dickson, Andrew (2008). "All's Well That Ends Well". The Rough Guide to Shakespeare. London: Penguin. pp. 3–11. ISBN 978-1-85828-443-9.
  7. ^ Billington, Michael (29 May 2009). "Theatre review: All's Well That Ends Well / Olivier, London". The Guardian. Retrieved 9 May 2011.
  8. ^ Taylor, Paul (18 January 2018). "All's Well That Ends Well, review: Eye-opening and vividly alive". The Independent. from the original on 20 January 2018.
  9. ^ W. W. Lawrence, Shakespeare's Problem Comedies 1931.
  10. ^ J. L. Styan Shakespeare in Performance 1984; Francis G Schoff Claudio, Bertram and a Note on Inerpretation, 1959
  11. ^ Hadfield, Andrew (August 2017). "Bad Faith". Globe: 48–53. ISSN 2398-9483.
  12. ^ Kellaway, Kate (14 December 2003). "Judi...and the beast". The Observer. UK. Retrieved 5 July 2009.
  13. ^ Billington, Michael (2001). One Night Stands: a Critic's View of Modern British Theatre (2 ed.). London: Nick Hern Books. pp. 174–176. ISBN 1-85459-660-8.
  14. ^ Taylor, Gary; Jowett, John; Bourus, Terri; Egan, Gabriel, eds. (2016). New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Oxford: Oxford University Press. p. 2274. ISBN 978-0-19-959115-2. Accessed 27 January 2020: "Shakespeare is undoubtedly the original author. Thomas Middleton added new material for a revival after Shakespeare's death, including the virginity dialogue..., the Kings speech about status and virtue..., and the gulling of Paroles".
  15. ^ a b Genest, John (1832). Some account of the English stage: from the Restoration in 1660 to 1830. Vol. 3. Bath, England: Carrington. pp. 645–647.
  16. ^ Highfill, Philip (1984). A biographical dictionary of actors, actresses, musicians, dancers, managers and other stage personnel in London, 1660–1800. Vol. 10. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press. p. 262. ISBN 978-0-8093-1130-9.
  17. ^ Fraser (2003: 15)
  18. ^ Cave, Richard Allen (2004). "Woodward, Henry (1714–1777)". Oxford Dictionary of National Biography. Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford, England: Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/29944. (Subscription or UK public library membership required.)
  19. ^ William Linley's song "Was this fair face" was written for All's Well That Ends Well.
  20. ^ Ellen Terry (1932) Four Essays on Shakespeare
  21. ^ W. Osborne Brigstocke, ed. All's Well That Ends Well, "Introduction" p. xv.
  22. ^ Neely, Carol Thomas (1983). "Power and Virginity in the Problem Comedies: All's Well That Ends Well". Broken nuptials in Shakespeare's plays. New Haven, CT: University of Yale Press. p. 58. ISBN 978-0-300-03341-0.

Bibliography edit

  • Evans, G. Blakemore, The Riverside Shakespeare, 1974.
  • Fraser, Russell (2003). All's Well That Ends Well. The New Cambridge Shakespeare (2 ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-53515-1.
  • Lawrence, W. W., Shakespeare's Problem Comedies, 1931.
  • Price, Joseph G., The Unfortunate Comedy, 1968.
  • Schoff, Francis G., "Claudio, Bertram, and a Note on Interpretation", Shakespeare Quarterly, 1959.
  • Styan, J. L., Shakespeare in Performance series: All's Well That Ends Well, 1985.

External links edit

  • All's Well That Ends Well at Standard Ebooks
  • All's Well That Ends Well at Project Gutenberg
  • MaximumEdge.com Shakespeare: All's Well That Ends Well – searchable scene-indexed version of the play.
  •   All's Well That Ends Well public domain audiobook at LibriVox

well, that, ends, well, this, article, about, shakespeare, play, other, uses, disambiguation, play, william, shakespeare, published, first, folio, 1623, where, listed, among, comedies, there, debate, regarding, dating, composition, play, with, possible, dates,. This article is about Shakespeare s play For other uses see All s Well That Ends Well disambiguation All s Well That Ends Well is a play by William Shakespeare published in the First Folio in 1623 where it is listed among the comedies There is a debate regarding the dating of the composition of the play with possible dates ranging from 1598 to 1608 1 2 The first page of All s Well that Ends Well from the First Folio of Shakespeare s plays published in 1623 The play is considered one of Shakespeare s problem plays a play that poses complex ethical dilemmas that require more than typically simple solutions 3 Contents 1 Characters 2 Synopsis 3 Sources 4 Analysis and criticism 5 Performance history 6 References 7 Bibliography 8 External linksCharacters editKing of France Duke of Florence Bertram Count of Roussillon Countess of Roussillon Mother of Bertram Lavatch a Clown in her household Helena a Gentlewoman protected by the Countess000 Lafew an old Lord Parolles a follower of Bertram An Old Widow of Florence surnamed Capilet Diana Daughter of the Widow Steward of the Countess of Roussillon Violenta ghost character and Mariana Neighbours and Friends of the Widow A Page Soldiers Servants Gentlemen and CourtiersSynopsis editHelena the low born ward of a French Spanish countess is in love with the countess s son Bertram who is indifferent to her Bertram goes to Paris to replace his late father as attendant to the ailing King of France Helena the daughter of a recently deceased physician follows Bertram ostensibly to offer the King her services as a healer The King is skeptical and she guarantees the cure with her life if he dies she will be put to death but if he lives she may choose a husband from the court The King is cured and Helena chooses Bertram who rejects her owing to her poverty and low status The King forces him to marry her but after the ceremony Bertram immediately goes to war in Italy without so much as a goodbye kiss He says that he will only marry her after she has carried his child and wears his family ring Helena returns home to the countess who is horrified at what her son has done and claims Helena as her child in Bertram s place In Italy Bertram is a successful warrior and also a successful seducer of local virgins Helena follows him to Italy befriends Diana a virgin with whom Bertram is infatuated and they arrange for Helena to take Diana s place in bed Diana obtains Bertram s ring in exchange for one of Helena s In this way Helena without Bertram s knowledge consummates their marriage and wears his ring Helena fakes her own death Bertram thinking he is free of her comes home He tries to marry a local lord s daughter but Diana shows up and breaks up the engagement Helena appears and explains the ring swap announcing that she has fulfilled Bertram s challenge Bertram impressed by all she has done to win him swears his love to her Thus all ends well There is a subplot about Parolles a disloyal associate of Bertram s Some of the lords at the court attempt to get Bertram to know that his friend Parolles is a boasting coward as Lafew and the Countess have also said They convince Parolles to cross into enemy territory to fetch a drum that he left behind While on his way they pose as enemy soldiers kidnap him blindfold him and with Bertram observing get him to betray his friends and besmirch Bertram s character Sources edit nbsp A copy of Boccaccio s The decameron containing an hundred pleasant nouels Wittily discoursed betweene seauen honourable ladies and three noble gentlemen printed by Isaac Jaggard in 1620 The play is based on the tale of Giletta di Narbona tale nine of day three of Boccaccio s The Decameron F E Halliday speculated that Shakespeare may have read a French translation of the tale in William Painter s Palace of Pleasure 4 Analysis and criticism editThis section needs expansion You can help by adding to it February 2021 There is no evidence that All s Well That Ends Well was popular in Shakespeare s own lifetime and it has remained one of his lesser known plays ever since in part due to its unorthodox mixture of fairy tale logic gender role reversals and cynical realism Helena s love for the seemingly unlovable Bertram is difficult to explain on the page but in performance it can be made acceptable by casting an extremely attractive actor and emphasising the possibility of a homosexual relationship between Bertram and the clothes horse fop Parolles A filthy officer he is in those suggestions for the young earl Act III Sc5 5 This latter interpretation also assists at the point in the final scene in which Bertram suddenly switches from hatred to love in just one line This is considered a particular problem for actors trained to admire psychological realism However some alternative readings emphasise the if in his equivocal promise If she my liege can make me know this clearly I ll love her dearly ever ever dearly Here there has been no change of heart at all 6 Productions like London s National Theatre in 2009 have Bertram make his promise seemingly normally but then end the play hand in hand with Helena staring out at the audience with a look of aghast bewilderment suggesting he only relented to save face in front of the King 7 A 2018 interpretation from director Caroline Byrne at the Sam Wanamaker Playhouse London effects Bertram s reconciliation with Helena by having him make good his vow Act 2 Scene 2 of only taking her as his wife when she bears his child as well as Bertram s ring Helena brings their infant child to their final confrontation before the king 8 nbsp A 1794 print of the final scene Many critics consider that the truncated ending is a drawback with Bertram s conversion so sudden Speculative explanations have been given for this There is as always possibly missing text Some suggest that Bertram s conversion is meant to be sudden and magical in keeping with the clever wench performing tasks to win an unwilling higher born husband theme of the play 9 Some consider that Bertram is not meant to be contemptible merely a callow youth learning valuable lessons about values 10 Contemporary audiences would readily have recognised Bertram s enforced marriage as a metaphor for the new requirement 1606 directed at followers of the Catholic religion to swear an Oath of Allegiance to Protestant King James suggests academic Andrew Hadfield of the University of Sussex 11 Many directors have taken the view that when Shakespeare wrote a comedy he did intend there to be a happy ending and accordingly that is the way the concluding scene should be staged Elijah Moshinsky in his BBC Television Shakespeare version in 1981 had his Bertram Ian Charleson give Helena a tender kiss and speak wonderingly Despite his outrageous actions Bertram can come across as beguiling the 1967 RSC performance with Ian Richardson as Bertram by various accounts The New Cambridge Shakespeare 2003 etc managed to make Bertram sympathetic even charming Ian Charleson s Bertram was cold and egotistical but still attractive One character that has been admired is that of the old Countess of Roussillon which Shaw thought the most beautiful old woman s part ever written 6 Modern productions are often promoted as vehicles for great mature actresses examples in recent decades have starred Judi Dench and Peggy Ashcroft who delivered a performance of entranc ing worldly wisdom and compassion in Trevor Nunn s sympathetic Chekhovian staging at Stratford in 1982 6 12 13 In the BBC Television Shakespeare production she was played by Celia Johnson dressed and posed as Rembrandt s portrait of Margaretha de Geer It has recently been argued that Thomas Middleton either collaborated with Shakespeare on the play or revised it at a later time 2 14 The proposed revisions are not universally accepted however Performance history editNo records of the early performances of All s Well That Ends Well have been found In 1741 the work was played at Goodman s Fields with a later transfer to Drury Lane 15 Rehearsals at Drury Lane started in October 1741 but William Milward 1702 1742 playing the king was taken ill and the opening was delayed until the following 22 January Peg Woffington playing Helena fainted on the first night and her part was read Milward was taken ill again on 2 February and died on 6 February 16 This together with unsubstantiated tales of more illnesses befalling other actresses during the run gave the play an unlucky reputation similar to that attached to Macbeth and this may have curtailed the number of subsequent revivals 15 17 Henry Woodward 1714 1777 popularised the part of Parolles in the era of David Garrick 18 Sporadic performances followed in the ensuing decades with an operatic version at Covent Garden in 1832 19 The play with plot elements drawn from romance and the ribald tale depends on gender role conventions both as expressed Bertram and challenged Helena With evolving conventions of gender roles Victorian objections centred on the character of Helena who was variously deemed predatory immodest and both really despicable and a doormat by Ellen Terry who also and rather contradictorily accused her of hunt ing men down in the most undignified way 20 Terry s friend George Bernard Shaw greatly admired Helena s character comparing her with the New Woman figures such as Nora in Henrik Ibsen s A Doll s House 6 The editor of the Arden Shakespeare volume summed up 19th century repugnance everyone who reads this play is at first shocked and perplexed by the revolting idea that underlies the plot 21 In 1896 Frederick S Boas coined the term problem play to include the unpopular work grouping it with Hamlet Troilus and Cressida and Measure for Measure 22 References edit Snyder Susan 1993 Introduction The Oxford Shakespeare All s Well That Ends Well Oxford England Oxford University Press pp 20 24 ISBN 978 0 19 283604 5 a b Maguire Laurie Smith Emma 19 April 2012 Many Hands A New Shakespeare Collaboration The Times Literary Supplement also at Centre for Early Modern Studies Archived 23 July 2012 at archive today University of Oxford accessed 22 April 2012 The recent redating of All s Well from 1602 03 to 1606 07 or later has gone some way to resolving some of the play s stylistic anomalies S tylistically it is striking how many of the widely acknowledged textual and tonal problems of All s Well can be understood differently when we postulate dual authorship Snyder Susan 1993 Introduction The Oxford Shakespeare All s Well That Ends Well Oxford England Oxford University Press pp 16 19 ISBN 9780192836045 F E Halliday A Shakespeare Companion 1564 1964 Baltimore Penguin 1964 p 29 McCandless David 1997 All s Well That Ends Well Gender and performance in Shakespeare s problem comedies Bloomington IN Indiana University Press pp 57 59 ISBN 0 253 33306 7 a b c d Dickson Andrew 2008 All s Well That Ends Well The Rough Guide to Shakespeare London Penguin pp 3 11 ISBN 978 1 85828 443 9 Billington Michael 29 May 2009 Theatre review All s Well That Ends Well Olivier London The Guardian Retrieved 9 May 2011 Taylor Paul 18 January 2018 All s Well That Ends Well review Eye opening and vividly alive The Independent Archived from the original on 20 January 2018 W W Lawrence Shakespeare s Problem Comedies 1931 J L Styan Shakespeare in Performance 1984 Francis G Schoff Claudio Bertram and a Note on Inerpretation 1959 Hadfield Andrew August 2017 Bad Faith Globe 48 53 ISSN 2398 9483 Kellaway Kate 14 December 2003 Judi and the beast The Observer UK Retrieved 5 July 2009 Billington Michael 2001 One Night Stands a Critic s View of Modern British Theatre 2 ed London Nick Hern Books pp 174 176 ISBN 1 85459 660 8 Taylor Gary Jowett John Bourus Terri Egan Gabriel eds 2016 New Oxford Shakespeare Modern Critical Edition Oxford Oxford University Press p 2274 ISBN 978 0 19 959115 2 Accessed 27 January 2020 Shakespeare is undoubtedly the original author Thomas Middleton added new material for a revival after Shakespeare s death including the virginity dialogue the Kings speech about status and virtue and the gulling of Paroles a b Genest John 1832 Some account of the English stage from the Restoration in 1660 to 1830 Vol 3 Bath England Carrington pp 645 647 Highfill Philip 1984 A biographical dictionary of actors actresses musicians dancers managers and other stage personnel in London 1660 1800 Vol 10 Carbondale IL Southern Illinois University Press p 262 ISBN 978 0 8093 1130 9 Fraser 2003 15 Cave Richard Allen 2004 Woodward Henry 1714 1777 Oxford Dictionary of National Biography Oxford Dictionary of National Biography online ed Oxford England Oxford University Press doi 10 1093 ref odnb 29944 Subscription or UK public library membership required William Linley s song Was this fair face was written for All s Well That Ends Well Ellen Terry 1932 Four Essays on Shakespeare W Osborne Brigstocke ed All s Well That Ends Well Introduction p xv Neely Carol Thomas 1983 Power and Virginity in the Problem Comedies All s Well That Ends Well Broken nuptials in Shakespeare s plays New Haven CT University of Yale Press p 58 ISBN 978 0 300 03341 0 Bibliography editEvans G Blakemore The Riverside Shakespeare 1974 Fraser Russell 2003 All s Well That Ends Well The New Cambridge Shakespeare 2 ed Cambridge England Cambridge University Press ISBN 978 0 521 53515 1 Lawrence W W Shakespeare s Problem Comedies 1931 Price Joseph G The Unfortunate Comedy 1968 Schoff Francis G Claudio Bertram and a Note on Interpretation Shakespeare Quarterly 1959 Styan J L Shakespeare in Performance series All s Well That Ends Well 1985 External links editAll s Well That Ends Well at Standard Ebooks All s Well That Ends Well at Project Gutenberg Folger Shakespeare Library All s Well That Ends Well MaximumEdge com Shakespeare All s Well That Ends Well searchable scene indexed version of the play nbsp All s Well That Ends Well public domain audiobook at LibriVox All s Well That Ends Well at Wikipedia s sister projects nbsp Media from Commons nbsp Quotations from Wikiquote nbsp Texts from Wikisource Retrieved from https en wikipedia org w index php title All 27s Well That Ends Well amp oldid 1219994627, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.