fbpx
Wikipedia

Zipser German

Zipser German (German: Zipserisch, Zipserdeutsch, Hungarian: szepességi szász nyelv or cipszer nyelv) is a Germanic dialect which developed in the Upper Zips region of what is now Slovakia among people who settled there from central Germany beginning in the 13th century.[1] These German settlers are collectively known as Zipser Germans in Central Europe and as Carpathian Germans in Slovakia. The Lower Zips was inhabited by other Central Germans who spoke a similar dialect called "Gründlerisch" which is considered to be the same language.[1]

Beginning in at least the 18th century, many Zipsers migrated to northern Romania, including to southern Bukovina,[2][3] where several other Germanic dialects were also spoken.[4] Over time, the speech of the Zipsers in Romania was heavily influenced by that of people from Upper Austria who settled among them and were ultimately assimilated into the Zipser ethnic community.[5][6] During and after the Second World War, most Zipsers evacuated or were expelled to Germany, but a community of speakers remains in Hopgarten; their distinctive dialect is called "Outzäpsersch" (German: "Altzipserisch", literally "Old Zipserish").[7]

Dialectal differences

The dialect spoken in Bukovina, Gründlerisch in origin, was characterized by the shift of original (Middle High German) /v/ to /b/ and of original /b/ to /p/.[3][8] The dialect of Hopgarten distinctively shifts Middle High German /l/, in all positions, to 'u'.[1]

References

  1. ^ a b c Karl Julius Schröer, Die deutschen Mundarten des ungrischen Berglandes (1864)
  2. ^ Oskar Hadbawnik, Die Zipser in der Bukowina (1968) discusses the Zipserfest held in Jakobeny in 1936 to commemorate 150 years since the Zipsers migrated to Jakobeny in 1786.
  3. ^ a b І. Я. Яцюк, Тернопільський національний педагогічний університет ім. Володимира Гнатюка, Наукові записки. Серія “Філологічна”, УДК 81’282.4:811.112.2(477): Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte in Galizien- und der Bukowina: “Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Gründlerisch, wie es in der Unterzips gesprochen wurde. Dabei wurde [v] im Anlaut wie [b] ausgesprochen: Werke – berka, weh – be, Schwester – schbesta. Anlautendes [b] wurde zu [p]: Brot – prot, Brücke – prik.”
  4. ^ Willi Kosiul, Die Bukowina und ihre Buchenlanddeutschen, 2012, ISBN 3942867095, volume 2
  5. ^ Anton-Joseph Ilk, Zipser Volksgut aus dem Wassertal (1990): "Die Tatsache, daß es sich bei den Deutschen in Oberwischau - heute, wie gesagt, allgemein Zipser genannt - um eine Bevölkerungsgruppe handelt, die aus der Verschmelzung verschiedener Einwandererwellen hervorgegangen ist, widerspiegelt sich auch in der Mundart. Beim Wischauer Deutsch, dem 'Zipserischen', handelt es sich eigentlich um einen interessanten Apsekt von Sprachfusion: Der altzipserische Gründler Dialekt wurde in einer Zeitspanne von etwa hundert Jahren durch die Mundart der Oberösterreicher, so sogenannten 'Teitschn', beinahe ganz verdrängt; die Oberösterreicher, hingegen wurden als Volksgruppe von den Zipser Einwanderern - hauptsächlich durch Heirat - 'assimiliert'. Ihre Mundart setzte sich jedoch durch und entwickelte sich schließlich zum Idiom der Wischaudeutschen, der 'Zipser Sachsen'."
    "The fact that the Germans in Oberwischau - today, as noted, generally called Zipsers - are a group of people who developed out of an amalgamation of different waves of immigrants, is reflected also in their dialect. With Wischauer German, 'Zipser', one is dealing with an interesting aspect of language fusion: the Old Zipser Gründler dialect was over the course of a hundred years almost completely replaced by the dialect of the Upper Austrians, the so-called 'Germans'; the Upper Austrians however were 'assimilated' by the Zipser migrants, primarily through marriage. Their [Austrian] dialect established itself however, and developed ultimately to the idiom of the Wischau Germans, the 'Zipser Saxons'."
  6. ^ Flucht und Vertreibung: 50 Jahre danach (Johannes-Künzig-Institut für Ostdeutsche Volkskunde, 1996): Herr F. aus Oberwischau im Sathmarer Gebiet, wo das ursprüngliche Altzipserische zur Jahrhundertwende durch eine bairische Mundart der Einwanderer aus Böhmen, Gmunden und Bad Ischl umgeformt worden war, ...
  7. ^ Somewhat confusingly, literature on the language also uses "Altzipserisch" in two other ways: to refer to the dialect of the Upper Zips as contrasted with "Gründlerisch", and to refer to the original Central German (Gründlerisch) dialect of the speakers who migrated to Romania, as contrasted with the Upper-Austrian-influenced dialect they now speak. For example, Claus Stephani in Zipser Mära und Kasska (1989) writes that the later settlers "sprachen Oberösterreichisch, die anderen eine Gründler Mundart: Altzipserisch" (spoke Upper Austrian, [while] the others [spoke] a Gründler dialect: Old Zipserish).
  8. ^ Oskar Hadbawnik, Die Zipser in der Bukowina (1968): “Prof. Lang führt dazu aus: «Die Zipser sprechen noch gründlerisch, die Mundart der unteren Zips. Statt w sagen sie b und statt b sagen sie p. «Berka» heißt Werke, «Basa» heißt Wasser und «Perg» heißt Berg.»”

zipser, german, this, article, about, language, ethnic, group, german, zipserisch, zipserdeutsch, hungarian, szepességi, szász, nyelv, cipszer, nyelv, germanic, dialect, which, developed, upper, zips, region, what, slovakia, among, people, settled, there, from. This article is about the language For the ethnic group see Zipser Germans Zipser German German Zipserisch Zipserdeutsch Hungarian szepessegi szasz nyelv or cipszer nyelv is a Germanic dialect which developed in the Upper Zips region of what is now Slovakia among people who settled there from central Germany beginning in the 13th century 1 These German settlers are collectively known as Zipser Germans in Central Europe and as Carpathian Germans in Slovakia The Lower Zips was inhabited by other Central Germans who spoke a similar dialect called Grundlerisch which is considered to be the same language 1 Beginning in at least the 18th century many Zipsers migrated to northern Romania including to southern Bukovina 2 3 where several other Germanic dialects were also spoken 4 Over time the speech of the Zipsers in Romania was heavily influenced by that of people from Upper Austria who settled among them and were ultimately assimilated into the Zipser ethnic community 5 6 During and after the Second World War most Zipsers evacuated or were expelled to Germany but a community of speakers remains in Hopgarten their distinctive dialect is called Outzapsersch German Altzipserisch literally Old Zipserish 7 Dialectal differences EditThe dialect spoken in Bukovina Grundlerisch in origin was characterized by the shift of original Middle High German v to b and of original b to p 3 8 The dialect of Hopgarten distinctively shifts Middle High German l in all positions to u 1 References Edit a b c Karl Julius Schroer Die deutschen Mundarten des ungrischen Berglandes 1864 Oskar Hadbawnik Die Zipser in der Bukowina 1968 discusses the Zipserfest held in Jakobeny in 1936 to commemorate 150 years since the Zipsers migrated to Jakobeny in 1786 a b I Ya Yacyuk Ternopilskij nacionalnij pedagogichnij universitet im Volodimira Gnatyuka Naukovi zapiski Seriya Filologichna UDK 81 282 4 811 112 2 477 Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte in Galizien und der Bukowina Die Siedler in den ursprunglichen Bergwerksgemeinden im Sudwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Grundlerisch wie es in der Unterzips gesprochen wurde Dabei wurde v im Anlaut wie b ausgesprochen Werke berka weh be Schwester schbesta Anlautendes b wurde zu p Brot prot Brucke prik Willi Kosiul Die Bukowina und ihre Buchenlanddeutschen 2012 ISBN 3942867095 volume 2 Anton Joseph Ilk Zipser Volksgut aus dem Wassertal 1990 Die Tatsache dass es sich bei den Deutschen in Oberwischau heute wie gesagt allgemein Zipser genannt um eine Bevolkerungsgruppe handelt die aus der Verschmelzung verschiedener Einwandererwellen hervorgegangen ist widerspiegelt sich auch in der Mundart Beim Wischauer Deutsch dem Zipserischen handelt es sich eigentlich um einen interessanten Apsekt von Sprachfusion Der altzipserische Grundler Dialekt wurde in einer Zeitspanne von etwa hundert Jahren durch die Mundart der Oberosterreicher so sogenannten Teitschn beinahe ganz verdrangt die Oberosterreicher hingegen wurden als Volksgruppe von den Zipser Einwanderern hauptsachlich durch Heirat assimiliert Ihre Mundart setzte sich jedoch durch und entwickelte sich schliesslich zum Idiom der Wischaudeutschen der Zipser Sachsen The fact that the Germans in Oberwischau today as noted generally called Zipsers are a group of people who developed out of an amalgamation of different waves of immigrants is reflected also in their dialect With Wischauer German Zipser one is dealing with an interesting aspect of language fusion the Old Zipser Grundler dialect was over the course of a hundred years almost completely replaced by the dialect of the Upper Austrians the so called Germans the Upper Austrians however were assimilated by the Zipser migrants primarily through marriage Their Austrian dialect established itself however and developed ultimately to the idiom of the Wischau Germans the Zipser Saxons Flucht und Vertreibung 50 Jahre danach Johannes Kunzig Institut fur Ostdeutsche Volkskunde 1996 Herr F aus Oberwischau im Sathmarer Gebiet wo das ursprungliche Altzipserische zur Jahrhundertwende durch eine bairische Mundart der Einwanderer aus Bohmen Gmunden und Bad Ischl umgeformt worden war Somewhat confusingly literature on the language also uses Altzipserisch in two other ways to refer to the dialect of the Upper Zips as contrasted with Grundlerisch and to refer to the original Central German Grundlerisch dialect of the speakers who migrated to Romania as contrasted with the Upper Austrian influenced dialect they now speak For example Claus Stephani in Zipser Mara und Kasska 1989 writes that the later settlers sprachen Oberosterreichisch die anderen eine Grundler Mundart Altzipserisch spoke Upper Austrian while the others spoke a Grundler dialect Old Zipserish Oskar Hadbawnik Die Zipser in der Bukowina 1968 Prof Lang fuhrt dazu aus Die Zipser sprechen noch grundlerisch die Mundart der unteren Zips Statt w sagen sie b und statt b sagen sie p Berka heisst Werke Basa heisst Wasser und Perg heisst Berg Retrieved from https en wikipedia org w index php title Zipser German amp oldid 1130169191, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.