fbpx
Wikipedia

Yang Xianyi

Yang Xianyi (simplified Chinese: 杨宪益; traditional Chinese: 楊憲益; pinyin: Yáng Xiànyì; Wade–Giles: Yang Hsien-i; January 10, 1915 – November 23, 2009)[1] was a Chinese literary translator, known for rendering many ancient and a few modern Chinese classics into English, including Dream of the Red Mansions.[2]

Yang Xianyi
Yang Xianyi and wife Gladys in 1941
Born(1915-01-10)January 10, 1915
DiedNovember 23, 2009(2009-11-23) (aged 94)
Other namesYang Hsien-i
OccupationTranslator
SpouseGladys Yang
Children3
RelativesYang Yi (sister)

Life and career edit

Born into a wealthy banking family in Tianjin, he was sent to Merton College, Oxford to study Classics in 1936.[3] There he married Gladys Tayler. They had two daughters and a son, who committed suicide in 1979.[4]

Yang and his wife returned to China in 1940, and began their decades long co-operation of introducing Chinese classics to the English-speaking world. Working for the Foreign Languages Press in Beijing, a government-funded publisher, the husband and wife team produced a number of quality translations. The works translated include classical Chinese poetry; such classic works as A Dream of the Red Mansions, The Scholars, Liu E's Mr. Decadent: Notes Taken in an Outing (老殘遊記), also known as The Travels of Lao Can, and some of Lu Xun's stories.

Yang was also the first one to render the Odyssey into Chinese (prose) from the ancient Greek original. He also translated Aristophanes's Ornithes, Virgil's Georgics, La chanson de Roland and Bernard Shaw's Pygmalion into Chinese.

He narrowly escaped being labeled a "rightist" in 1957-58 for his frank speaking.[5] However, Yang and his wife Gladys were imprisoned for four years as "class enemies" in 1968 during the Cultural Revolution.[6] Gladys died in 1999.

He was also noted for writing doggerel. His autobiography, White Tiger, was published in 2003.

After Yang Xianyi died in 2009,[6] his youngest sister, translator Yang Yi, compiled and edited a book including poetry translated by her late brother.[7] In 2022, a new edition was released by Chinese Translation Publishing House, called Brother–Sister Translated Poems (兄妹译诗) or Translated Poems by Yang Xianyi and Yang Yi, featuring more than 100 of their favorite poems.[7]

References edit

  1. ^ (in Chinese). Xinhua News Agency. 24 Nov 2009. Archived from the original on November 27, 2009.
  2. ^ "Yang Xianyi obituary", The Guardian, 24 November 2009. Retrieved March 2022.
  3. ^ Levens, R.G.C., ed. (1964). Merton College Register 1900-1964. Oxford: Basil Blackwell. p. 279.
  4. ^ Oxford graduate Gladys beguiles China(Subscription required.)
  5. ^ Yang, Xiangyi, ed. (2003). White Tiger - An Autobiography of Yang Xiangyi. Hong Kong: The Chinese University Press. pp. 220–70.
  6. ^ a b "Obituary: Yang Xianyi". The Telegraph (UK). 10 Dec 2009.
  7. ^ a b Gao, Dan (September 21, 2022). "《杨宪益杨苡兄妹译诗》:将人生活成诗歌". The Paper (in Chinese). Retrieved 2023-02-01.

Further reading edit

  • Yang Xianyi, White Tiger: An Autobiography of Yang Xianyi, Hong Kong: The Chinese University Press, 2002

External links edit

  • Geremie R. Barmé (March 2011). "Wine and Commemorating Yang Xianyi". China Heritage Quarterly (25). ISSN 1833-8461.

yang, xianyi, aviator, young, this, chinese, name, family, name, yang, simplified, chinese, 杨宪益, traditional, chinese, 楊憲益, pinyin, yáng, xiànyì, wade, giles, yang, hsien, january, 1915, november, 2009, chinese, literary, translator, known, rendering, many, an. For the aviator see Sen Yet Young In this Chinese name the family name is Yang Yang Xianyi simplified Chinese 杨宪益 traditional Chinese 楊憲益 pinyin Yang Xianyi Wade Giles Yang Hsien i January 10 1915 November 23 2009 1 was a Chinese literary translator known for rendering many ancient and a few modern Chinese classics into English including Dream of the Red Mansions 2 Yang XianyiYang Xianyi and wife Gladys in 1941Born 1915 01 10 January 10 1915Tianjin Republic of ChinaDiedNovember 23 2009 2009 11 23 aged 94 Beijing People s Republic of ChinaOther namesYang Hsien iOccupationTranslatorSpouseGladys YangChildren3RelativesYang Yi sister Contents 1 Life and career 2 References 3 Further reading 4 External linksLife and career editBorn into a wealthy banking family in Tianjin he was sent to Merton College Oxford to study Classics in 1936 3 There he married Gladys Tayler They had two daughters and a son who committed suicide in 1979 4 Yang and his wife returned to China in 1940 and began their decades long co operation of introducing Chinese classics to the English speaking world Working for the Foreign Languages Press in Beijing a government funded publisher the husband and wife team produced a number of quality translations The works translated include classical Chinese poetry such classic works as A Dream of the Red Mansions The Scholars Liu E s Mr Decadent Notes Taken in an Outing 老殘遊記 also known as The Travels of Lao Can and some of Lu Xun s stories Yang was also the first one to render the Odyssey into Chinese prose from the ancient Greek original He also translated Aristophanes s Ornithes Virgil s Georgics La chanson de Roland and Bernard Shaw s Pygmalion into Chinese He narrowly escaped being labeled a rightist in 1957 58 for his frank speaking 5 However Yang and his wife Gladys were imprisoned for four years as class enemies in 1968 during the Cultural Revolution 6 Gladys died in 1999 He was also noted for writing doggerel His autobiography White Tiger was published in 2003 After Yang Xianyi died in 2009 6 his youngest sister translator Yang Yi compiled and edited a book including poetry translated by her late brother 7 In 2022 a new edition was released by Chinese Translation Publishing House called Brother Sister Translated Poems 兄妹译诗 or Translated Poems by Yang Xianyi and Yang Yi featuring more than 100 of their favorite poems 7 References edit Translator Yang Xianyi passes away at 94 translator of A Dream of the Red Mansions to English in Chinese Xinhua News Agency 24 Nov 2009 Archived from the original on November 27 2009 Yang Xianyi obituary The Guardian 24 November 2009 Retrieved March 2022 Levens R G C ed 1964 Merton College Register 1900 1964 Oxford Basil Blackwell p 279 Oxford graduate Gladys beguiles China Subscription required Yang Xiangyi ed 2003 White Tiger An Autobiography of Yang Xiangyi Hong Kong The Chinese University Press pp 220 70 a b Obituary Yang Xianyi The Telegraph UK 10 Dec 2009 a b Gao Dan September 21 2022 杨宪益杨苡兄妹译诗 将人生活成诗歌 The Paper in Chinese Retrieved 2023 02 01 Further reading editYang Xianyi White Tiger An Autobiography of Yang Xianyi Hong Kong The Chinese University Press 2002External links edit nbsp China portal nbsp Biography portal nbsp Books portalGeremie R Barme March 2011 Wine and Commemorating Yang Xianyi China Heritage Quarterly 25 ISSN 1833 8461 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Yang Xianyi amp oldid 1181556312, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.