fbpx
Wikipedia

Sumer is icumen in

"Sumer is icumen in" is the incipit of a medieval English round or rota of the mid-13th century; it is also known variously as the Summer Canon and the Cuckoo Song.

Sumer is icumen in
Canon by Unknown;
speculated to be W. de Wycombe
Harley MS 978, folio 11v, British Library[1]
TextUnknown;
speculated to be W. de Wycombe
LanguageWessex dialect of Middle English

The line translates approximately to "Summer has come in" or "Summer has arrived".[2] The song is written in the Wessex dialect of Middle English. Although the composer's identity is unknown today, it may have been W. de Wycombe. The manuscript in which it is preserved was copied between 1261 and 1264.[3]

This rota is the oldest known musical composition featuring six-part polyphony.[4]

It is sometimes called the Reading Rota because the earliest known copy of the composition, a manuscript written in mensural notation, was found at Reading Abbey; it was probably not drafted there, however.[5] The British Library now retains this manuscript.[6] A copy of the manuscript in stone relief is displayed on the wall of the ruined chapter house of Reading Abbey.[7]

Rota

A rota is a type of round, which in turn is a kind of part song. To perform the round, one singer begins the song, and a second starts singing the beginning again just as the first got to the point marked with the red cross in the first figure below. The length between the start and the cross corresponds to the modern notion of a bar, and the main verse comprises six phrases spread over twelve such bars. In addition, there are two lines marked "Pes", two bars each, that are meant to be sung together repeatedly underneath the main verse. These instructions are included (in Latin) in the manuscript itself:

 
First line of the manuscript

"Sumer is icumen in" in modern notation:

 
The song in modern staff notation

Lyrics

The celebration of summer in "Sumer is icumen in" is similar to that of spring in the French poetic genre known as the reverdie (lit. "re-greening"). However, there are reasons to doubt such a straightforward and naïve interpretation. The language used lacks all of the conventional springtime-renewal words of a reverdie (such as "green", "new", "begin", or "wax") except for springþ, and elements of the text, especially the cuckoo and the farmyard noises, potentially possess double meanings. "It is the wrong bird, the wrong season, and the wrong language for a reverdie, unless an ironic meaning is intended".[12]

"Bucke Uerteþ"

The translation of "bucke uerteþ" is uncertain. Some (such as Millett 2003d, in the version given above) translate the former word as "buck-goat" and the latter as "passes wind" (with reconstructed OE spelling feortan.[13]) Platzer, on the other hand, views the latter, more vulgar, gloss as informed by "prejudices against mediæval culture" and suspects that those preferring it "may have had an axe to grind".[10]

Erickson derided "linguistic Galahads" for promoting more decent translations, suggesting:

Editorial prudishness has kept that fine little Middle English poem, the Cuckoo Song, out of many a school-book, all because the old poet was familiar with English barn-yards and meadows and in his poem recalled those sights and sounds. He knew that bullocks and bucks feel so good in the springtime that they can hardly contain themselves, and he set down what he saw and heard, leaving it to squeamish editors to distort one of his innocent folk-words into a meaning that he would not recognise. One suspects that scholarly ingenuity has been overworked [...] to save the children of England from indecency.[13]

Similarly, Arthur K. Moore states:

The older anthologists sometimes made ludicrous attempts to gloss 'buck uerteth' in a way tolerable to Victorian sensibilities. Most recent editors have recognized what every farm boy knows—that quadrupeds disport themselves in the spring precisely as the poet has said. To the fourteenth century, the idea was probably inoffensive.[14]

According to Platzer, "this traditional reading is not as secure as the number of editors that have championed it might imply". The evolution of verteþ could not have originated in the unattested Old English feortan, in part because there is a gap of between 100 and 120 years between the first unambiguous usage of that word and its postulated use in Sumer is icumen in. Given that the poem was likely composed in Reading, with Leominster as a second possibility, a quantitative analysis was performed using the Linguistic Atlas of Late Mediæval English; out of nine lexemes originally beginning with the letter F, six demonstrably retained that letter in Reading (the other three were unattested), while four retained it in Leominster (four unattested, with fetch evolving into vetch). The Middle English Dictionary records a personal name Walterus Fartere from the calendar of the close rolls of 1234, and another name Johannes le Fartere from the Leicestershire lay subsidy rolls of 1327. This also implies the existence of a word farten or ferten in Middle English, both with an initial letter F.[10]

Christian version in Latin

Beneath the Middle English lyrics in the manuscript,[5] there is also a set of Latin lyrics which consider the sacrifice of the Crucifixion of Jesus:

written "χρ̅icola" in the manuscript (see Christogram).

Renditions and recordings

 
The original manuscript is represented by this stone relief on the wall of the runined chapter house of Reading Abbey.

Studio albums

  • The English Singers made the first studio recording in New York, c. 1927, released on a 10-inch 78rpm disc, Roycroft Living Tone Record No.159, in early 1928.[17][18][19]
  • A second recording, made by the Winchester Music Club, followed in 1929. Released on Columbia (England) D40119 (matrix number WAX4245-2), this twelve-inch 78rpm record was made to illustrate the second in a series of five lectures by Sir George Dyson, for the International Educational Society, and is titled Lecture 61. The Progress Of Music. No. 1 Rota (Canon): Summer Is A Coming In (Part 4).[20][21])
  • For similar purposes, E. H. Fellowes conducted the St. George's Singers in a recording issued c. 1930 on Columbia (US) 5715, a ten-inch 78rpm disc, part of the eight-disc album M-221, the Columbia History of Music by Ear and Eye, Volume One, Period 1: To the Opening of the Seventeenth Century.[20][22]
  • The London Madrigal Group, conducted by T.B. Lawrence, recorded the work on 10 January 1936. This recording was issued later that year on Victrola 4316 (matrix numbers OEA2911 and OEA2913), a ten-inch 78rpm disc.[22]
  • Cardiacs side project Mr and Mrs Smith and Mr Drake recorded an arrangement of the song on their self-titled album in 1984.[23]
  • Richard Thompson's own arrangement is the earliest song on his album 1000 Years of Popular Music (2003 Beeswing Records).[24][b]
  • Emilia Dalby and the Sarum Voices covered the song for the album Emilia (2009 Signum Classics).[25]
  • Post-punk band The Futureheads perform the song a cappella for their album Rant (2012 Nul Records).[26]
  • The Hilliard Ensemble's album Sumer is icumen in (2002 Harmonia Mundi)[[[Hilliard Ensemble#Harmonia Mundi#{{{section}}}|contradictory]]] opens with this song.[27]

Film

In the 1938 film The Adventures of Robin Hood, Little John (Alan Hale Sr.) is whistling the melody of the song just before he first meets Robin Hood played by Errol Flynn.[28] According to Lisa Colton, "Although it appears only this once, in that fleeting moment the tune serves to introduce the character through performance: the melody was presumably sufficiently recognisable to be representative of medieval English music, but perhaps, more importantly, the fact that Little John is whistling the song emphasizes his peasant status...In Robin Hood, Little John's performance of 'Sumer is icumen in' locates him socially as a contented, lower class male, a symbol of the romanticized ideal of the medieval peasant".[29]

The rendition sung at the climax of the 1973 British film The Wicker Man[30] is a mixed translation by Anthony Shaffer:[31]

Sumer is Icumen in,
Loudly sing, cuckoo!
Grows the seed and blows the mead,
And springs the wood anew;
Sing, cuckoo!
Ewe bleats harshly after lamb,
Cows after calves make moo;
Bullock stamps and deer champs,
Now shrilly sing, cuckoo!
Cuckoo, cuckoo
Wild bird are you;
Be never still, cuckoo!

Television

In the children's television programme Bagpuss, the mice sing a song called "The Mouse Organ Song: We Will Fix It", to a tune adapted from "Sumer is icumen in".[32]

Parodies

This piece was parodied as "Ancient Music" by the American poet Ezra Pound (Lustra, 1916):

Winter is icumen in,
Lhude sing Goddamm,
Raineth drop and staineth slop,
And how the wind doth ramm!
Sing: Goddamm.
Skiddeth bus and sloppeth us,
An ague hath my ham.
Freezeth river, turneth liver,
Damm you; Sing: Goddamm.
Goddamm, Goddamm, 'tis why I am, Goddamm,
So 'gainst the winter's balm.
Sing goddamm, damm, sing goddamm,
Sing goddamm, sing goddamm, DAMM.

The song is also parodied by "P. D. Q. Bach" (Peter Schickele) as "Summer is a cumin seed" for the penultimate movement of his Grand Oratorio The Seasonings.[33]

The song is also referenced in "Carpe Diem" by The Fugs on their 1965 debut album, The Fugs First Album.[citation needed]

Carpe diem,
Sing, cuckoo sing,
Death is a-comin in,
Sing, cuckoo sing.
death is a-comin in.

Another parody is Plumber is icumen in by A. Y. Campbell:

Plumber is icumen in;
Bludie big tu-du.
Bloweth lampe, and showeth dampe,
And dripth the wud thru.
Bludie hel, boo-hoo!

Thaweth drain, and runneth bath;
Saw saweth, and scrueth scru;
Bull-kuk squirteth, leake spurteth;
Wurry springeth up anew,
Boo-hoo, boo-hoo.

Tom Pugh, Tom Pugh, well plumbes thu, Tom Pugh;
Better job I naver nu.
Therefore will I cease boo-hoo,
Woorie not, but cry pooh-pooh,
Murie sing pooh-pooh, pooh-pooh,
Pooh-pooh!

Notes and references

Notes

  1. ^ While Middle English sumer is the source of Modern English "summer", Crystal (2004, 108) states it means "spring". Millett notes that the medieval sumer "extends over a longer period than the modern one".[9]
  2. ^ "1000 Years of Popular Music kicks off with 'Summer is icumen in', which is the original summer anthem and could be heard blasting from many a tavern and castle during the balmy middle months of 1260."

References

Sources

  • Albright, Daniel (2004). Modernism and Music: An Anthology of Sources. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-01267-4.
  • Anon. (n.d.). ""Sumer is icumen in": An Old English Folk Song – Sheet Music, Midi and Mp3". MFiles. Retrieved 7 October 2016.
  • The Hilliard Ensemble – Sumer is icumen in – Medieval English Songs at AllMusic
  • Bitner, Walter (7 April 2020). "Off The Podium: Sumer Is Icumen In". ChoralNet. Retrieved 21 October 2022.
  • ""Sumer is icumen in", MS Harley 978, f. 11v". British Library.
  • Colton, Lisa (2017). Angel song: Medieval English music in history. London: Routledge. p. 31. ISBN 9781472425683.
  • The Cuckoo Song ("Sumer is icumen in"), 1972 Summer Olympic Games on YouTube
  • Crystal, David (2004). Stories of English. New York: Overlook Press.
  • Curtiz, Michael; Keighley, William (Directors) (1938). The Adventures of Robin Hood (Motion picture). Event occurs at 20:37–20:44.
  • Deusner, Stephen M. (17 July 2006). "Richard Thompson 1,000 Years of Popular Music". Pitchfork. Retrieved 7 October 2016.
  • Ericson, E (1938). "Bullock Sterteþ, Bucke Verteþ". Modern Language Notes. 53 (2): 112–113. doi:10.2307/2912044.
  • Hall, David (1948). The Record Book: A Guide to the World of the Phonograph. New York: Oliver Durrell.
  • Haskell, Harry (1988). The Early Music Revival: A History. London: Thames & Hudson.
  • Hilts, Carly (2018). "Review – Reading Abbey revealed". Current Archaeology. Retrieved 15 July 2020.
  • Hoffmann, Frank (2004). "Roycroft (Label)", Encyclopedia of Recorded Sound. New York: Routledge. ISBN 9781135949495.
  • "Miri it is – "Sumer is icumen in"". Hyperion Records. n.d. Hyperion SIGCD141. Retrieved 7 October 2016.
  • Leslie, George Clark, supervising editor (1942). "Fornsete, John (c. 1226): 'Sumer is icumen in' (The Reading Rota)". The Gramophone Shop Encyclopedia of Recorded Music, new edition, completely revised. New York: Simon and Schuster.
  • McAlpine, Fraser (2012). "The Futureheads Rant Review". British Broadcasting Corporation. Retrieved 7 October 2016.
  • Millett, Bella (2003a). " "Sumer is icumen in": London, British Library, MS Harley 978, f. 11v: Introduction". Wessex Parallel Web Texts website (Accessed 25 November 2014).
  • Millett, Bella (2003b). " "Sumer is icumen in": London, British Library, MS Harley 978, f. 11v: Text". Wessex Parallel Web Texts website (Accessed 25 November 2014).
  • Millett, Bella (2003c). " "Sumer is icumen in": London, British Library, MS Harley 978, f. 11v: Notes". Wessex Parallel Web Texts website (Accessed 25 November 2014).
  • Millett, Bella (2003d). " "Sumer is icumen in": London, British Library, MS Harley 978, f. 11v: Translations". Wessex Parallel Web Texts website (Accessed 25 November 2014).
  • Millett, Bella (2004). " "Sumer is icumen in": London, British Library, MS Harley 978, f. 11v: The Manuscript". Wessex Parallel Web Texts website (Accessed 25 November 2014).
  • Minard, Jenny (2009). ""Sumer is icumen in" at Abbey Ruins". British Broadcasting Corporation. Retrieved 7 October 2016.
  • Moore, A. Keister (1951). The Secular Lyric in Middle English. Lexington: University of Kentucky Press.
  • Platzer, Hans (1995). "On the disputed reading of 'uerteÞ' in the 'Cuckoo Song'". Neuphilologische Mitteilungen. 96 (2): 123–143. JSTOR 43346063.
  • Rogers, Jude. 2010. "Papa's Got a Brand New Bagpuss: How Sandra Kerr's Folk Roots for the Fondly Remembered 1970s Children's TV Show Has Influenced Today's Performers". The Guardian (Thursday 29 July).
  • Roscow, G. H. (1999). "What is 'Sumer is icumen in'?" Review of English Studies 50, no. 198:188–195.
  • Siese, Ray (n.d.). "Dyson Trust Discography".
  • Mr Spencer (2011). "Ex-Cardiacs Tunesmith William D. Drake Writes Songs That Are Timeless, Bold and Beautiful". Louder Than War. Retrieved 7 October 2016.
  • Spicer, Paul (n.d.). "Britten, Benjamin: Spring Symphony, Op. 44 (1949) 45' for soprano, alto and tenor soloists, chorus, boys' choir, and orchestra". Boosey & Hawkes. Retrieved 7 October 2016.
  • Taylor, Deems (1929). "Hear the English Singers", The World’s Work 58:p. 12
  • Wulstan, David. (2000). "'Sumer is icumen in': A Perpetual Puzzle-Canon?". Plainsong and Medieval Music 9, no. 1 (April): 1–17.

Further reading

  • Bukofzer, Manfred F. (1944) "'Sumer is icumen in': A Revision". University of California Publications in Music 2: 79–114.
  • Colton, Lisa (2014). "Sumer is icumen in". Grove Music Online (1 July, revision) (accessed 26 November 2014)
  • Duffin, Ross W. (1988) "The Sumer Canon: A New Revision". Speculum 63:1–21.
  • Falck, Robert. (1972). "Rondellus, Canon, and Related Types before 1300". Journal of the American Musicological Society 25, no. 1 (Spring): 38–57.
  • Fischer, Andreas (1994). "'Sumer is icumen in': The Seasons of the Year in Middle English and Early Modern English". In Studies in Early Modern English, edited by Dieter Kastovsky, 79–95. Berlin and New York: Mouton De Gruyter. ISBN 3-11-014127-2.
  • Greentree, Rosemary (2001). The Middle English Lyric and Short Poem. Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature 7. Cambridge: D. S. Brewer. ISBN 0-85991-621-9.
  • Sanders, Ernest H. (2001). "Sumer is icumen in". Grove Music Online (20 January, bibliography updated 28 August 2002) (accessed 26 November 2014).
  • Schofield, B. (1948). "The Provenance and Date of 'Sumer is icumen in'". The Music Review 9:81–86.
  • Taylor, Andrew, and A. E. Coates (1998). "The Dates of the Reading Calendar and the Summer Canon". Notes and Queries 243:22–24.
  • Toguchi, Kōsaku. (1978). "'Sumer is icumen in' et la caccia: Autour du problème des relations entre le 'Summer canon' et la caccia arsnovistique du trecento". In La musica al tempo del Boccaccio e i suoi rapporti con la letteratura, edited by Agostino Ziino, 435–446. L'ars nova italiana del Trecento 4. Certaldo: Centro di Studi sull'Ars Nova Italiana del Trecento.

External links

sumer, icumen, album, sumer, icumen, pagan, sound, british, irish, folk, 1966, cuckoo, song, redirects, here, other, uses, cuckoo, song, disambiguation, incipit, medieval, english, round, rota, 13th, century, also, known, variously, summer, canon, cuckoo, song. For the album see Sumer Is Icumen In The Pagan Sound of British and Irish Folk 1966 75 Cuckoo Song redirects here For other uses see Cuckoo Song disambiguation Sumer is icumen in is the incipit of a medieval English round or rota of the mid 13th century it is also known variously as the Summer Canon and the Cuckoo Song Sumer is icumen inCanon by Unknown speculated to be W de WycombeHarley MS 978 folio 11v British Library 1 TextUnknown speculated to be W de WycombeLanguageWessex dialect of Middle EnglishThe line translates approximately to Summer has come in or Summer has arrived 2 The song is written in the Wessex dialect of Middle English Although the composer s identity is unknown today it may have been W de Wycombe The manuscript in which it is preserved was copied between 1261 and 1264 3 This rota is the oldest known musical composition featuring six part polyphony 4 It is sometimes called the Reading Rota because the earliest known copy of the composition a manuscript written in mensural notation was found at Reading Abbey it was probably not drafted there however 5 The British Library now retains this manuscript 6 A copy of the manuscript in stone relief is displayed on the wall of the ruined chapter house of Reading Abbey 7 Contents 1 Rota 2 Lyrics 2 1 Bucke Uerteth 2 2 Christian version in Latin 3 Renditions and recordings 3 1 Studio albums 3 2 Film 3 3 Television 3 4 Parodies 4 Notes and references 5 Further reading 6 External linksRota EditA rota is a type of round which in turn is a kind of part song To perform the round one singer begins the song and a second starts singing the beginning again just as the first got to the point marked with the red cross in the first figure below The length between the start and the cross corresponds to the modern notion of a bar and the main verse comprises six phrases spread over twelve such bars In addition there are two lines marked Pes two bars each that are meant to be sung together repeatedly underneath the main verse These instructions are included in Latin in the manuscript itself Hanc rotam cantare possunt quatuor socii A paucio ribus autem quam a tribus uel saltem duobus non debet dici preter eos qui dicunt pedem Canitur autem sic Tacen tibus ceteris unus inchoat cum hiis qui tenent pedem Et cum uenerit ad primam notam post crucem inchoat alius et sic de ceteris Singuli de uero repausent ad pausaciones scriptas et non alibi spacio unius longe note Four companions can sing this round But it should not be sung by fewer than three or at the very least two in addition to those who sing the pes This is how it is sung While all the others are silent one person begins at the same time as those who sing the ground And when he comes to the first note after the cross which marks the end of the first two bars another singer is to begin and thus for the others Each shall observe the written rests for the space of one long note triplet but not elsewhere First line of the manuscript Sumer is icumen in in modern notation The song in modern staff notation Melody only source source source As six voice round four in melody two in pes source source source 13th century English round source source Problems playing these files See media help Lyrics EditMiddle English Sumer is icumen in Lhude sing cuccu Groweth sed and bloweth med and springth the wde nu Sing cuccu Awe bleteth after lomb lhouth after calue cu Bulluc sterteth bucke uerteth murie sing cuccu Cuccu cuccu Wel singes thu cuccu ne swik thu nauer nu Sing cuccu nu Sing cuccu Sing cuccu Sing cuccu nu 8 Modern English Summer a has arrived Loudly sing cuckoo The seed is growing And the meadow is blooming And the wood is coming into leaf now Sing cuckoo The ewe is bleating after her lamb The cow is lowing after her calf The bullock is prancing The billy goat farting or The stag cavorting 10 Sing merrily cuckoo Cuckoo cuckoo You sing well cuckoo Never stop now Sing cuckoo now sing cuckoo Sing cuckoo sing cuckoo now 11 The celebration of summer in Sumer is icumen in is similar to that of spring in the French poetic genre known as the reverdie lit re greening However there are reasons to doubt such a straightforward and naive interpretation The language used lacks all of the conventional springtime renewal words of a reverdie such as green new begin or wax except for springth and elements of the text especially the cuckoo and the farmyard noises potentially possess double meanings It is the wrong bird the wrong season and the wrong language for a reverdie unless an ironic meaning is intended 12 Bucke Uerteth Edit The translation of bucke uerteth is uncertain Some such as Millett 2003d in the version given above translate the former word as buck goat and the latter as passes wind with reconstructed OE spelling feortan 13 Platzer on the other hand views the latter more vulgar gloss as informed by prejudices against mediaeval culture and suspects that those preferring it may have had an axe to grind 10 Erickson derided linguistic Galahads for promoting more decent translations suggesting Editorial prudishness has kept that fine little Middle English poem the Cuckoo Song out of many a school book all because the old poet was familiar with English barn yards and meadows and in his poem recalled those sights and sounds He knew that bullocks and bucks feel so good in the springtime that they can hardly contain themselves and he set down what he saw and heard leaving it to squeamish editors to distort one of his innocent folk words into a meaning that he would not recognise One suspects that scholarly ingenuity has been overworked to save the children of England from indecency 13 Similarly Arthur K Moore states The older anthologists sometimes made ludicrous attempts to gloss buck uerteth in a way tolerable to Victorian sensibilities Most recent editors have recognized what every farm boy knows that quadrupeds disport themselves in the spring precisely as the poet has said To the fourteenth century the idea was probably inoffensive 14 According to Platzer this traditional reading is not as secure as the number of editors that have championed it might imply The evolution of verteth could not have originated in the unattested Old English feortan in part because there is a gap of between 100 and 120 years between the first unambiguous usage of that word and its postulated use in Sumer is icumen in Given that the poem was likely composed in Reading with Leominster as a second possibility a quantitative analysis was performed using the Linguistic Atlas of Late Mediaeval English out of nine lexemes originally beginning with the letter F six demonstrably retained that letter in Reading the other three were unattested while four retained it in Leominster four unattested with fetch evolving into vetch The Middle English Dictionary records a personal name Walterus Fartere from the calendar of the close rolls of 1234 and another name Johannes le Fartere from the Leicestershire lay subsidy rolls of 1327 This also implies the existence of a word farten or ferten in Middle English both with an initial letter F 10 Christian version in Latin Edit Beneath the Middle English lyrics in the manuscript 5 there is also a set of Latin lyrics which consider the sacrifice of the Crucifixion of Jesus Perspice Christicola que dignacio Celicus agricola pro vitis vicio Filio non parcens exposuit mortis exicio Qui captivos semiuiuos a supplicio Vite donat et secum coronat in celi solio Observe Christian such honour The heavenly farmer owing to a defect in the vine not sparing the Son exposed him to the destruction of death To the captives half dead from torment He gives them life and crowns them with himself on the throne of heaven written xr icola in the manuscript see Christogram Renditions and recordings Edit The original manuscript is represented by this stone relief on the wall of the runined chapter house of Reading Abbey A boys choir sings the rota at the climax of Benjamin Britten s Spring Symphony Opus 44 first performed 1949 15 The opening ceremony of the 1972 Summer Olympics in Munich included a performance of this rota Children danced to the music around the track of the stadium 16 Studio albums Edit The English Singers made the first studio recording in New York c 1927 released on a 10 inch 78rpm disc Roycroft Living Tone Record No 159 in early 1928 17 18 19 A second recording made by the Winchester Music Club followed in 1929 Released on Columbia England D40119 matrix number WAX4245 2 this twelve inch 78rpm record was made to illustrate the second in a series of five lectures by Sir George Dyson for the International Educational Society and is titled Lecture 61 The Progress Of Music No 1 Rota Canon Summer Is A Coming In Part 4 20 21 For similar purposes E H Fellowes conducted the St George s Singers in a recording issued c 1930 on Columbia US 5715 a ten inch 78rpm disc part of the eight disc album M 221 the Columbia History of Music by Ear and Eye Volume One Period 1 To the Opening of the Seventeenth Century 20 22 The London Madrigal Group conducted by T B Lawrence recorded the work on 10 January 1936 This recording was issued later that year on Victrola 4316 matrix numbers OEA2911 and OEA2913 a ten inch 78rpm disc 22 Cardiacs side project Mr and Mrs Smith and Mr Drake recorded an arrangement of the song on their self titled album in 1984 23 Richard Thompson s own arrangement is the earliest song on his album 1000 Years of Popular Music 2003 Beeswing Records 24 b Emilia Dalby and the Sarum Voices covered the song for the album Emilia 2009 Signum Classics 25 Post punk band The Futureheads perform the song a cappella for their album Rant 2012 Nul Records 26 The Hilliard Ensemble s album Sumer is icumen in 2002 Harmonia Mundi Hilliard Ensemble Harmonia Mundi section contradictory opens with this song 27 Film Edit In the 1938 film The Adventures of Robin Hood Little John Alan Hale Sr is whistling the melody of the song just before he first meets Robin Hood played by Errol Flynn 28 According to Lisa Colton Although it appears only this once in that fleeting moment the tune serves to introduce the character through performance the melody was presumably sufficiently recognisable to be representative of medieval English music but perhaps more importantly the fact that Little John is whistling the song emphasizes his peasant status In Robin Hood Little John s performance of Sumer is icumen in locates him socially as a contented lower class male a symbol of the romanticized ideal of the medieval peasant 29 The rendition sung at the climax of the 1973 British film The Wicker Man 30 is a mixed translation by Anthony Shaffer 31 Sumer is Icumen in Loudly sing cuckoo Grows the seed and blows the mead And springs the wood anew Sing cuckoo Ewe bleats harshly after lamb Cows after calves make moo Bullock stamps and deer champs Now shrilly sing cuckoo Cuckoo cuckoo Wild bird are you Be never still cuckoo Television Edit In the children s television programme Bagpuss the mice sing a song called The Mouse Organ Song We Will Fix It to a tune adapted from Sumer is icumen in 32 Parodies Edit This piece was parodied as Ancient Music by the American poet Ezra Pound Lustra 1916 Winter is icumen in Lhude sing Goddamm Raineth drop and staineth slop And how the wind doth ramm Sing Goddamm Skiddeth bus and sloppeth us An ague hath my ham Freezeth river turneth liver Damm you Sing Goddamm Goddamm Goddamm tis why I am Goddamm So gainst the winter s balm Sing goddamm damm sing goddamm Sing goddamm sing goddamm DAMM The song is also parodied by P D Q Bach Peter Schickele as Summer is a cumin seed for the penultimate movement of his Grand Oratorio The Seasonings 33 The song is also referenced in Carpe Diem by The Fugs on their 1965 debut album The Fugs First Album citation needed Carpe diem Sing cuckoo sing Death is a comin in Sing cuckoo sing death is a comin in Another parody is Plumber is icumen in by A Y Campbell Plumber is icumen in Bludie big tu du Bloweth lampe and showeth dampe And dripth the wud thru Bludie hel boo hoo Thaweth drain and runneth bath Saw saweth and scrueth scru Bull kuk squirteth leake spurteth Wurry springeth up anew Boo hoo boo hoo Tom Pugh Tom Pugh well plumbes thu Tom Pugh Better job I naver nu Therefore will I cease boo hoo Woorie not but cry pooh pooh Murie sing pooh pooh pooh pooh Pooh pooh Notes and references EditNotes While Middle English sumer is the source of Modern English summer Crystal 2004 108 states it means spring Millett notes that the medieval sumer extends over a longer period than the modern one 9 1000 Years of Popular Music kicks off with Summer is icumen in which is the original summer anthem and could be heard blasting from many a tavern and castle during the balmy middle months of 1260 References Harley 978 BL Roscow 1999 page needed Wulstan 2000 8 Albright 2004 209 a b Millett 2004 Millett 2003a Hilts 2018 Millett 2003b Millett 2003c a b c Platzer 1995 Millett 2003d Roscow 1999 188 190 193 a b Ericson 1938 Moore 1951 Spicer n d Compazine 2013 Taylor 1929 12 Hoffmann 2004 Haskell 1988 115 116 a b Leslie 1942 Siese n d a b Hall 1948 578 Mr Spencer 2011 Deusner 2006 Hyperion Records n d McAlpine 2012 AllMusic Curtiz amp Keighley 1938 20 37 20 44 Colton 2017 31 Minard 2009 Anon n d Rogers 2010 Bitner 2020 Sources Albright Daniel 2004 Modernism and Music An Anthology of Sources Chicago University of Chicago Press ISBN 978 0 226 01267 4 Anon n d Sumer is icumen in An Old English Folk Song Sheet Music Midi and Mp3 MFiles Retrieved 7 October 2016 The Hilliard Ensemble Sumer is icumen in Medieval English Songs at AllMusic Bitner Walter 7 April 2020 Off The Podium Sumer Is Icumen In ChoralNet Retrieved 21 October 2022 Sumer is icumen in MS Harley 978 f 11v British Library Colton Lisa 2017 Angel song Medieval English music in history London Routledge p 31 ISBN 9781472425683 The Cuckoo Song Sumer is icumen in 1972 Summer Olympic Games on YouTube Crystal David 2004 Stories of English New York Overlook Press Curtiz Michael Keighley William Directors 1938 The Adventures of Robin Hood Motion picture Event occurs at 20 37 20 44 Deusner Stephen M 17 July 2006 Richard Thompson 1 000 Years of Popular Music Pitchfork Retrieved 7 October 2016 Ericson E 1938 Bullock Sterteth Bucke Verteth Modern Language Notes 53 2 112 113 doi 10 2307 2912044 Hall David 1948 The Record Book A Guide to the World of the Phonograph New York Oliver Durrell Haskell Harry 1988 The Early Music Revival A History London Thames amp Hudson Hilts Carly 2018 Review Reading Abbey revealed Current Archaeology Retrieved 15 July 2020 Hoffmann Frank 2004 Roycroft Label Encyclopedia of Recorded Sound New York Routledge ISBN 9781135949495 Miri it is Sumer is icumen in Hyperion Records n d Hyperion SIGCD141 Retrieved 7 October 2016 Leslie George Clark supervising editor 1942 Fornsete John c 1226 Sumer is icumen in The Reading Rota The Gramophone Shop Encyclopedia of Recorded Music new edition completely revised New York Simon and Schuster McAlpine Fraser 2012 The Futureheads Rant Review British Broadcasting Corporation Retrieved 7 October 2016 Millett Bella 2003a Sumer is icumen in London British Library MS Harley 978 f 11v Introduction Wessex Parallel Web Texts website Accessed 25 November 2014 Millett Bella 2003b Sumer is icumen in London British Library MS Harley 978 f 11v Text Wessex Parallel Web Texts website Accessed 25 November 2014 Millett Bella 2003c Sumer is icumen in London British Library MS Harley 978 f 11v Notes Wessex Parallel Web Texts website Accessed 25 November 2014 Millett Bella 2003d Sumer is icumen in London British Library MS Harley 978 f 11v Translations Wessex Parallel Web Texts website Accessed 25 November 2014 Millett Bella 2004 Sumer is icumen in London British Library MS Harley 978 f 11v The Manuscript Wessex Parallel Web Texts website Accessed 25 November 2014 Minard Jenny 2009 Sumer is icumen in at Abbey Ruins British Broadcasting Corporation Retrieved 7 October 2016 Moore A Keister 1951 The Secular Lyric in Middle English Lexington University of Kentucky Press Platzer Hans 1995 On the disputed reading of uerteTH in the Cuckoo Song Neuphilologische Mitteilungen 96 2 123 143 JSTOR 43346063 Rogers Jude 2010 Papa s Got a Brand New Bagpuss How Sandra Kerr s Folk Roots for the Fondly Remembered 1970s Children s TV Show Has Influenced Today s Performers The Guardian Thursday 29 July Roscow G H 1999 What is Sumer is icumen in Review of English Studies 50 no 198 188 195 Siese Ray n d Dyson Trust Discography Mr Spencer 2011 Ex Cardiacs Tunesmith William D Drake Writes Songs That Are Timeless Bold and Beautiful Louder Than War Retrieved 7 October 2016 Spicer Paul n d Britten Benjamin Spring Symphony Op 44 1949 45 for soprano alto and tenor soloists chorus boys choir and orchestra Boosey amp Hawkes Retrieved 7 October 2016 Taylor Deems 1929 Hear the English Singers The World s Work 58 p 12 Wulstan David 2000 Sumer is icumen in A Perpetual Puzzle Canon Plainsong and Medieval Music 9 no 1 April 1 17 Further reading EditBukofzer Manfred F 1944 Sumer is icumen in A Revision University of California Publications in Music 2 79 114 Colton Lisa 2014 Sumer is icumen in Grove Music Online 1 July revision accessed 26 November 2014 Duffin Ross W 1988 The Sumer Canon A New Revision Speculum 63 1 21 Falck Robert 1972 Rondellus Canon and Related Types before 1300 Journal of the American Musicological Society 25 no 1 Spring 38 57 Fischer Andreas 1994 Sumer is icumen in The Seasons of the Year in Middle English and Early Modern English In Studies in Early Modern English edited by Dieter Kastovsky 79 95 Berlin and New York Mouton De Gruyter ISBN 3 11 014127 2 Greentree Rosemary 2001 The Middle English Lyric and Short Poem Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature 7 Cambridge D S Brewer ISBN 0 85991 621 9 Sanders Ernest H 2001 Sumer is icumen in Grove Music Online 20 January bibliography updated 28 August 2002 accessed 26 November 2014 Schofield B 1948 The Provenance and Date of Sumer is icumen in The Music Review 9 81 86 Taylor Andrew and A E Coates 1998 The Dates of the Reading Calendar and the Summer Canon Notes and Queries 243 22 24 Toguchi Kōsaku 1978 Sumer is icumen in et la caccia Autour du probleme des relations entre le Summer canon et la caccia arsnovistique du trecento In La musica al tempo del Boccaccio e i suoi rapporti con la letteratura edited by Agostino Ziino 435 446 L ars nova italiana del Trecento 4 Certaldo Centro di Studi sull Ars Nova Italiana del Trecento External links Edit Wikimedia Commons has media related to Sumer is icumen in Wikisource has original text related to this article Sumer is icumen in anonymous Original and translation Music sheet Music text audio and translation Free scores of Sumer is icumen in in the Choral Public Domain Library ChoralWiki Analysis of the music in French Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sumer is icumen in amp oldid 1135272896, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.