fbpx
Wikipedia

Sinan Antoon

Sinan Antoon (Arabic: سنان أنطون), is an Iraqi poet, novelist, scholar, and literary translator. He has been described as "one of the most acclaimed authors of the Arab world."[1] Alberto Manguel described him as "one of the great fiction writers of our time.” He is an associate professor at the Gallatin School of Individualized Study at New York University.

Sinan Antoon
Sinan Antoon on a Live chat, 1 April 2021
Born1967
Baghdad, Iraqi Republic
OccupationAssociate Professor, novelist, poet
Website
sinanantoon.com
Sinan Antoon in Mosul, Iraq. February 2019.

Life and career edit

Antoon was born in 1967 in Baghdad. He received his B.A. in English with distinction from the University of Baghdad in 1990 with minors in Arabic and Translation. He left Iraq in 1991 after the onset of the Gulf War and moved to the United States. He completed an M.A. in Arab Studies from Georgetown University in 1995.[2] In 2006, he received his Ph.D. from Harvard University in Arabic and Islamic Studies.[3] His doctoral dissertation was the first study on the 10th century poet, Ibn al-Hajjaj and the genre of poetry he pioneered (sukhf).

"He was one of a coterie of dissident diasporic Iraqi intellectuals who opposed the 2003 US occupation of his homeland that led to the current post-colonial quagmire."[4] Antoon was featured in the 2003 documentary film About Baghdad, which he also co-directed and co-produced.

His articles have appeared in The Guardian,[5] The New York Times,[6] The Nation,[7] and in pan-Arab dailies including al-Hayat, al-Akhbar and as-Safir [8] where he writes a weekly opinion column.

His poems and novels have been translated to nine languages. He is also a co-founder and co-editor of the e-zine Jadaliyya.[9]

Literary works edit

Poetry edit

Antoon has published two collections of poetry in Arabic: Laylun Wahidun fi Kull al-Mudun (One Night in All Cities) (Beirut: Dar al-Jamal, 2010) and Kama fi al-Sama (Beirut: Dar al-Jamal, 2020). He has published two collections in English;The Baghdad Blues (Harbor Mountain Press, 2006) and Postcards from the Underworld (Seagull Books, 2023).

Novels edit

Antoon has published five novels:

  • I`jaam (Beirut: Dar al-Adab, 2002 and later al-Jamal, 2014) was widely acclaimed in the Arab world and described as "the Iraqi novel par excellence." It was translated to English by Rebecca Johnson and the author as I`jaam: An Iraqi Rhapsody and published by CityLights Books in 2006. Other translations include German (Irakische Rhapsodie (Lenos), Norwegian, Italian, and Portuguese.
  • 'Wahdaha Shajarat al-Rumman (The Pomegranate Alone) (Beirut: Dar al-Jamal, 2010) was translated by the author and published by Yale University Press in 2013 as The Corpse Washer and was longlisted for the Independent Prize for Foreign Fiction. It won the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Literary Translation. The Argentinian writer Alberto Manguel described as "one of the most extraordinary novels he's read in a long time." The French translation (Seul le Grenadier) was published by Actes Sud in 2017 and won the 2017 Prix de la Littérature Arabe for the best Arabic novel translated to French in 2017. Its translation in Malayalam language in the title Vellaputhappikkunnavar was done by Dr. Shamnad N, Head of the department, University College, Trivandrum, Kerala.
  • Ya Maryam (Ave Maria) (Beirut: Dar al-Jamal, 2012) was shortlisted for the International Prize for Arabic Fiction (The Arabic Booker) and was translated to Spanish by María Luz Comendador and published by Turner Libros in May 2014 under the title Fragmentos de Bagdad. The English translation (by Maia Tabet) was published in 2017 as The Baghdad Eucharist by Hoopoe Books (AUC Press).
  • Fihris (Index) (Beirut: Dar al-Jamal, 2016). Was longlisted for the International Prize for Arabic Fiction. It was translated by Jonathan Wright into English and published by Yale University Press in 2020 as The Book of Collateral Damage.
  • Khuzama (Lavender) (Beirut: Dar al-Jamal, 2023). A novel about two Iraqi refugees living in the United States. One fled dictatorship in the 1990s and the other fled the post-2003 sectarian ethnic cleansing.

Honors and awards edit

  • 2017 Prix de la Litterature Arabe for "Seul le Grenadier" (Actes Sud, 2017, tr. Leila Mansur) (Wahdaha Shajarat al-Rumman/The Corpse Washer).
  • 2017 "Fihris"(Index) longlisted for the International Prize for Arabic Fiction.
  • 2016/2017: Fellow at the Wissenschaftskolleg zu Berlin (Institute of Advanced Study in Berlin).
  • 2014: Saif Ghobash Prize for Literary Translation for his translation of his own novel The Corpse Washer (The first self-translation to win the prize.)
  • 2014: Arab American Book Award for The Corpse Washer
  • 2014: Lannan Residency (Marfa, TX).
  • 2013:Ya Maryam (Ave Maria) shortlisted for the 2013 International Prize of Arabic Fiction (The Arabic Booker)[10]
  • 2013: Berlin Prize Fellow at the American Academy in Berlin[11]
  • 2012: National Translation Award for his translation of Mahmoud Darwish's In the Presence of Absence from the American Literary Translators Association[12]
  • 2008: Postdoctoral Fellowship: EUME (Europe in the Middle East/The Middle East in Europe), Berlin, Germany.
  • 2002: Mellon Fellowship for Dissertation Research in Original Sources.

Works edit

Books

  • The Poetics of the Obscene: Ibn al-Hajjaj and Sukhf. Harvard University Press. 2006.[3]
  • The Baghdad Blues. Harbor Mountain Press. 2007. ISBN 9780978600945.
  • I'jaam: An Iraqi Rhapsody. City Lights Books. 2007. ISBN 978-0-87286-457-3.[13]
  • Ya Maryam (Ave Maria). Dar al-Jamal. 2012. [14]
  • The Corpse Washer. Yale University Press. 30 July 2013. ISBN 978-0-300-19505-7.
  • The Baghdad Eucharist. Oxford University Press. 2017. ISBN 9789774168208.
  • The Book of Collateral Damage. Yale University Press. 28 May 2019. ISBN 9780300244854.


Film

See also edit

Further reading edit

References edit

  1. ^ Fahmy, Nazek. "Sinan Antoon's The Interpreter's Tale". al-Ahram Weekly. Retrieved October 22, 2016.
  2. ^ . Art East. Archived from the original on 2012-02-10. Retrieved 2012-10-11.
  3. ^ a b "Sinan Antoon". New York University. Retrieved 2012-10-11.
  4. ^ Farid, Farid (3 March 2015). "An Iraqi Novelist Living in Continuous Mourning". The Guardian. Retrieved October 22, 2016.
  5. ^ "Why speaking Arabic in America feels like a crime | Sinan Antoon". TheGuardian.com. 19 April 2016.
  6. ^ Antoon, Sinan (20 July 2016). "Opinion | Living with Death in Baghdad". The New York Times.
  7. ^ "Sinan Antoon". 2 April 2010.
  8. ^ "الكاتب: سنان أنطون | جريدة السفير".
  9. ^ "Sinan Antoon". Jadaliyya. Retrieved 2012-10-11.
  10. ^ Joshua Farrington (9 January 2013). "Shortlist for International Prize for Arabic Fiction". The Bookseller. Retrieved January 10, 2013.
  11. ^ . American Academy in Berlin. Archived from the original on 2012-12-04. Retrieved 2012-10-01.
  12. ^ "ALTA Awards Recognize Excellence in Skillful Art of Translation". University of Texas at Dallas. 2012-10-05. Retrieved 2012-10-11.
  13. ^ "Found in Translation". The New Yorker. 2010-01-18. Retrieved 2012-10-11.
  14. ^ "Sinan Antoon". New York University. Retrieved 2012-10-11.
  15. ^ "About Baghdad: An Exiled Iraqi Poet Returns Home To Witness the Effects of War, Sanctions and Occupation". Democracy Now!. Retrieved 2012-10-11.

External links edit

  • Official Website
  • New York University Biography
  • Democracy Now! Biography
  • Sinan Antoon at IMDb

sinan, antoon, arabic, سنان, أنطون, iraqi, poet, novelist, scholar, literary, translator, been, described, most, acclaimed, authors, arab, world, alberto, manguel, described, great, fiction, writers, time, associate, professor, gallatin, school, individualized. Sinan Antoon Arabic سنان أنطون is an Iraqi poet novelist scholar and literary translator He has been described as one of the most acclaimed authors of the Arab world 1 Alberto Manguel described him as one of the great fiction writers of our time He is an associate professor at the Gallatin School of Individualized Study at New York University Sinan AntoonSinan Antoon on a Live chat 1 April 2021Born1967Baghdad Iraqi RepublicOccupationAssociate Professor novelist poetWebsitesinanantoon wbr comSinan Antoon in Mosul Iraq February 2019 Contents 1 Life and career 2 Literary works 2 1 Poetry 2 2 Novels 3 Honors and awards 4 Works 5 See also 6 Further reading 7 References 8 External linksLife and career editAntoon was born in 1967 in Baghdad He received his B A in English with distinction from the University of Baghdad in 1990 with minors in Arabic and Translation He left Iraq in 1991 after the onset of the Gulf War and moved to the United States He completed an M A in Arab Studies from Georgetown University in 1995 2 In 2006 he received his Ph D from Harvard University in Arabic and Islamic Studies 3 His doctoral dissertation was the first study on the 10th century poet Ibn al Hajjaj and the genre of poetry he pioneered sukhf He was one of a coterie of dissident diasporic Iraqi intellectuals who opposed the 2003 US occupation of his homeland that led to the current post colonial quagmire 4 Antoon was featured in the 2003 documentary film About Baghdad which he also co directed and co produced His articles have appeared in The Guardian 5 The New York Times 6 The Nation 7 and in pan Arab dailies including al Hayat al Akhbar and as Safir 8 where he writes a weekly opinion column His poems and novels have been translated to nine languages He is also a co founder and co editor of the e zine Jadaliyya 9 Literary works editPoetry edit Antoon has published two collections of poetry in Arabic Laylun Wahidun fi Kull al Mudun One Night in All Cities Beirut Dar al Jamal 2010 and Kama fi al Sama Beirut Dar al Jamal 2020 He has published two collections in English The Baghdad Blues Harbor Mountain Press 2006 and Postcards from the Underworld Seagull Books 2023 Novels edit Antoon has published five novels I jaam Beirut Dar al Adab 2002 and later al Jamal 2014 was widely acclaimed in the Arab world and described as the Iraqi novel par excellence It was translated to English by Rebecca Johnson and the author as I jaam An Iraqi Rhapsody and published by CityLights Books in 2006 Other translations include German Irakische Rhapsodie Lenos Norwegian Italian and Portuguese Wahdaha Shajarat al Rumman The Pomegranate Alone Beirut Dar al Jamal 2010 was translated by the author and published by Yale University Press in 2013 as The Corpse Washer and was longlisted for the Independent Prize for Foreign Fiction It won the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Literary Translation The Argentinian writer Alberto Manguel described as one of the most extraordinary novels he s read in a long time The French translation Seul le Grenadier was published by Actes Sud in 2017 and won the 2017 Prix de la Litterature Arabe for the best Arabic novel translated to French in 2017 Its translation in Malayalam language in the title Vellaputhappikkunnavar was done by Dr Shamnad N Head of the department University College Trivandrum Kerala Ya Maryam Ave Maria Beirut Dar al Jamal 2012 was shortlisted for the International Prize for Arabic Fiction The Arabic Booker and was translated to Spanish by Maria Luz Comendador and published by Turner Libros in May 2014 under the title Fragmentos de Bagdad The English translation by Maia Tabet was published in 2017 as The Baghdad Eucharist by Hoopoe Books AUC Press Fihris Index Beirut Dar al Jamal 2016 Was longlisted for the International Prize for Arabic Fiction It was translated by Jonathan Wright into English and published by Yale University Press in 2020 as The Book of Collateral Damage Khuzama Lavender Beirut Dar al Jamal 2023 A novel about two Iraqi refugees living in the United States One fled dictatorship in the 1990s and the other fled the post 2003 sectarian ethnic cleansing Honors and awards edit2017 Prix de la Litterature Arabe for Seul le Grenadier Actes Sud 2017 tr Leila Mansur Wahdaha Shajarat al Rumman The Corpse Washer 2017 Fihris Index longlisted for the International Prize for Arabic Fiction 2016 2017 Fellow at the Wissenschaftskolleg zu Berlin Institute of Advanced Study in Berlin 2014 Saif Ghobash Prize for Literary Translation for his translation of his own novel The Corpse Washer The first self translation to win the prize 2014 Arab American Book Award for The Corpse Washer 2014 Lannan Residency Marfa TX 2013 Ya Maryam Ave Maria shortlisted for the 2013 International Prize of Arabic Fiction The Arabic Booker 10 2013 Berlin Prize Fellow at the American Academy in Berlin 11 2012 National Translation Award for his translation of Mahmoud Darwish s In the Presence of Absence from the American Literary Translators Association 12 2008 Postdoctoral Fellowship EUME Europe in the Middle East The Middle East in Europe Berlin Germany 2002 Mellon Fellowship for Dissertation Research in Original Sources Works editBooks The Poetics of the Obscene Ibn al Hajjaj and Sukhf Harvard University Press 2006 3 The Baghdad Blues Harbor Mountain Press 2007 ISBN 9780978600945 I jaam An Iraqi Rhapsody City Lights Books 2007 ISBN 978 0 87286 457 3 13 Ya Maryam Ave Maria Dar al Jamal 2012 14 The Corpse Washer Yale University Press 30 July 2013 ISBN 978 0 300 19505 7 The Baghdad Eucharist Oxford University Press 2017 ISBN 9789774168208 The Book of Collateral Damage Yale University Press 28 May 2019 ISBN 9780300244854 Film About Baghdad 15 See also editIraqi art List of Iraqi artistsFurther reading editIgsiz Aslii Conversation with Sinan Antoon Poet and Novelist University of Arizona Poetry Center References edit Fahmy Nazek Sinan Antoon s The Interpreter s Tale al Ahram Weekly Retrieved October 22 2016 About Baghdad Art East Archived from the original on 2012 02 10 Retrieved 2012 10 11 a b Sinan Antoon New York University Retrieved 2012 10 11 Farid Farid 3 March 2015 An Iraqi Novelist Living in Continuous Mourning The Guardian Retrieved October 22 2016 Why speaking Arabic in America feels like a crime Sinan Antoon TheGuardian com 19 April 2016 Antoon Sinan 20 July 2016 Opinion Living with Death in Baghdad The New York Times Sinan Antoon 2 April 2010 الكاتب سنان أنطون جريدة السفير Sinan Antoon Jadaliyya Retrieved 2012 10 11 Joshua Farrington 9 January 2013 Shortlist for International Prize for Arabic Fiction The Bookseller Retrieved January 10 2013 The 2012 2013 Class of Berlin Prize Fellows American Academy in Berlin Archived from the original on 2012 12 04 Retrieved 2012 10 01 ALTA Awards Recognize Excellence in Skillful Art of Translation University of Texas at Dallas 2012 10 05 Retrieved 2012 10 11 Found in Translation The New Yorker 2010 01 18 Retrieved 2012 10 11 Sinan Antoon New York University Retrieved 2012 10 11 About Baghdad An Exiled Iraqi Poet Returns Home To Witness the Effects of War Sanctions and Occupation Democracy Now Retrieved 2012 10 11 External links editOfficial Website New York University Biography Democracy Now Biography Sinan Antoon at IMDb nbsp Wikimedia Commons has media related to Sinan Antoon Biography from the Berlin International Literature Festival Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sinan Antoon amp oldid 1208471833, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.