fbpx
Wikipedia

Signorelli parapraxis

The Signorelli parapraxis represents the first and best known example of a parapraxis and its analysis in Freud's The Psychopathology of Everyday Life. The parapraxis centers on a word-finding problem and the production of substitutes. Freud could not recall the name (Signorelli) of the painter of the Orvieto frescos and produced as substitutes the names of two painters Botticelli and Boltraffio. Freud's analysis shows what associative processes had linked Signorelli to Botticelli and Boltraffio. The analysis has been criticised by linguists and others.

Botticelli – Boltraffio – Trafoi edit

One important ingredient in Freud's analysis was the North-Italian village Trafoi where he received the message of the suicide of one of his patients, struggling with sexual problems. Without Trafoi the substitute Boltraffio associated to it would be incomprehensible. Freud links Trafoi to the theme death and sexuality, a theme preceding the word finding problem in a conversation Freud had during a trip by train through Bosnia-Herzegovina.

The second important ingredient in Freud's analysis is the extraction of an Italian word signor from the forgotten name Signorelli. Herr, the German counterpart of Signor, is then linked to (Her)zegovina and the word Herr occurring, as Freud tells us, in the conversation. That country's Turks, he recalled, valued sexual pleasure a lot, and he was told by a colleague that a patient once said to him: "For you know, sir (Herr) if that ceases, life no longer has any charm". Moreover, Freud argued that (Bo)snia linked (Bo)tticelli with (Bo)ltraffio and Trafoi. He concludes by saying: "We shall represent this state of affairs carefully enough if we assert that beside the simple forgetting of proper names there is another forgetting which is motivated by repression".[1]

In a scheme Freud presented the associations he used for the explanation of his Signorelli parapraxis.[1]

Freud denies the relevance of the content of the frescos. Nevertheless, psychoanalysts have pursued their investigations particularly into this direction, finding however no new explanation of the parapraxis. Jacques Lacan suggested that the parapraxis may be an act of self-forgetting.

Trafoi in Kraepelin's dream edit

The first critique to Freud came from Emil Kraepelin, who in a postscript to his 1906 monograph on language disturbances in dreams, relates a dream involving Trafoi. The dream centers around a neologism Trafei, which Kraepelin links to Trafoi. The dream may be seen as an implicit critique on Freud's analysis. Italian trofei is associated to Trafei in the same way as Trafoi[2] and clarifies Kraepelin's dream. The meaning of trofei reads in German Siegeszeichen (victory-signs) and this German word together with Latin signum clearly links to Freud's first name.[3]

Kraepelin's dream speech, spring 1906, p.104 of his monograph) meaning and comment (on Trafei) by Kraepelin
Recht gut geworden sind die Zöglinge der alten und neuen Trafei.

Die Photogramme der Hirsche in zwei benachbarten, bestimmten Gehölze. Trafei, offenbar Anlehnung an Trafoi, ist eine willkürliche Neubildung an Stelle des wirklichen, völlig abweichenden Namen jener Gehölze.

Sebastiano Timpanaro edit

In The Freudian Slip Sebastiano Timpanaro discusses Freud's analysis in chapter 6 "Love and Death at Orvieto." (p. 63-81). He in fact doubts that the name Boltraffio would have played a major role during the parapraxis, as he states: "Boltraffio is a Schlimmbesserung [that is a substitute worse than another substitute]" and adds "the correction goes astray because of incapacity to localize the fault."(p. 71). He calls Botticelli an "involuntary banalization" and Boltraffio "a semi-conscious disimproved correction."(p. 75). As to the Signor-element in Freud's analysis he puts: "The immediate equivalence Signore= Herr is one thing, the extraction of signor from Signorelli and of Her(r) from Herzegowina is another."

Swales' investigation edit

Peter Swales (2003) investigated the historical data and states that Freud probably visited an exposition of Italian masters in Bergamo mid-September 1898, showing paintings of Signorelli, Botticelli and Boltraffio one next to the other. In his view the paintings at the exposition were the source of the substitute names in the parapraxis. Swales dwells largely on the three paintings. The association of the name Boltraffio to the name Da Vinci, another hypothesis formulated by Swales (because Freud might have seen the statue of Boltraffio at the bottom of the Da Vinci monument on Piazza della Scala in Milan some days before his visit to Bergamo), is not further pursued by Swales. Although Freud visited Trafoi on the 8th of August 1898, Swales doubts whether Freud received a message on the suicide of one of his patients.

Freud neglected his own observation edit

 
Fresco of the Deeds of the Antichrist

Freud in his analysis did not use the fact that he remembered very well a picture of the painter in the lower left corner of one of the frescos. The picture, sort of a signature, was thus a third substitute to the forgotten name Signorelli.[4] Molnar (p.84) remarks that Signorelli and Sigmund share the same syllable, making Freud's parapraxis an act of self-forgetting.

The "signature" can be interpreted as a reference to the Latin verb signare and this word, instead of Freud's signore, then leads to a simple analysis of the Signorelli parapraxis. First the association Signorelli - Botticelli and furthermore the association:[5]

Signorelli - signare - Sieg / signum - trofeo - Trafoi - Boltraffio

It was Kraepelin who first pointed at the Trafoi - trofeo association.

There seems to be no more need for the Bosnia-Herzegovina associations (Bo and Herr) Freud himself introduced. In the alternative to Freud's analysis the suicide message in Trafoi remains an important point to understand the parapraxis (this message being a blow to Freud's self-esteem).

A methodological error edit

In attempting to connect Signorelli to Boltraffio, Freud fails to indicate why he uses some pieces of information while neglecting others.[6] In his chain he admits 'death and sexuality' as a term linking stories from Turcs about death and sexuality with the death (suicide) caused by sexual problems of his patient. But 'death and sexuality' is a hypernym or umbrella term. Hypernymes can link terms in a large semantic field and so induce vagueness in the connection. As a chain is as strong as its weakest link, introducing a hypernym weakens the chain. Freud had to introduce the hypernym because already the first term Signor(e) in his chain was in error. Freud simply presents no criteria by which to judge a linking chain. Clearly precision of linking must be such a criterion.

Trying to find associative connections is also a problem occurring in dream interpretation and so Kraepelin's Trafoi-dream might be an undermining of Freud's practice to solely trust in free association. In his Autodidasker-dream Freud comes up with the associations Autodidakt, Author and Lasker. The first association may be in error or superfluous: Freud gives no explanations on the word Autodidakt, whereas Author is linked to J.J.David and Lasker hints to Eduard Lasker. Freud declares that the analysis of his dream accompanying the neologism Autodidasker should lead to a meaning of Autodidasker, but nowhere such a meaning is provided. He not even raises the question why the three words[7] fuse together.

Kraepelin in April 1926 produced in a dream a neologism Rührochs. He came up with two associations Rührei and Ochsenaugen which enable to determine exactly the meaning of Rührochs: praecox, a word related to Dementia praecox.[8]

Freud was not amused by Kraepelin's implicit critique and just cited in his literature list in the second (1909) edition of The Interpretation of Dreams an article on Kraepelin's dream speech. In this article Kraepelin's Trafoi-dream is lacking, whereas in Kraepelin's monograph, containing five more examples, it is present. In a foreword to the second edition Freud expresses his anger that psychiatrists did not cite his Dream Interpretation.

See also edit

References edit

  1. ^ Freud, S. The Psychopathology of Everyday Life, chapter 1, "Forgetting of Proper Names".
  2. ^ cf. van Ooijen, 1996.
  3. ^ Engels, 2006, p. 22-24.
  4. ^ Molnar, 1994, p.80.
  5. ^ Engels, 2006, p. 66-69.
  6. ^ He neglects also the 'resignation of the Turks'. 'Resignation' and 'signature' are etymologically related.
  7. ^ Or just the two words Author and Lasker.
  8. ^ See Engels, 2006.

Sources edit

  • Engels, Huub (2006). Emil Kraepelins Traumsprache 1908-1926. ISBN 978-90-6464-060-5
  • Timpanaro, S. (1976). The Freudian Slip: Psychoanalysis and Textual Criticism. London: NLB.
  • Swales, P. (2003). Freud, Death and Sexual Pleasures. On the Psychical Mechanism of Dr. Sigm. Freud. Arc de Cercle, 1, 4-74.

Further reading edit

  • Molnar, M. (1994). Reading the Look. In Sander, Gilman, Birmele, Geller & Greenberg (ed.): Reading Freud's Reading. pp. 77–90. New York: Oxford.
  • Ooijen, B. van. (1996). Vowel mutability and lexical selection in English: Evidence from a word reconstruction task. Memory & Cognition, 24, 573-583. Ooijen shows that in word reconstruction tasks e.g. the non-word kebra is more readily substituted by cobra than by zebra. This is what is meant by 'vowel mutability.'
  • Owens, M.E. (2004). Forgetting Signorelli: Monstruous Visions of the Resurrection of the Dead. Muse: scholarly journals online.

signorelli, parapraxis, represents, first, best, known, example, parapraxis, analysis, freud, psychopathology, everyday, life, parapraxis, centers, word, finding, problem, production, substitutes, freud, could, recall, name, signorelli, painter, orvieto, fresc. The Signorelli parapraxis represents the first and best known example of a parapraxis and its analysis in Freud s The Psychopathology of Everyday Life The parapraxis centers on a word finding problem and the production of substitutes Freud could not recall the name Signorelli of the painter of the Orvieto frescos and produced as substitutes the names of two painters Botticelli and Boltraffio Freud s analysis shows what associative processes had linked Signorelli to Botticelli and Boltraffio The analysis has been criticised by linguists and others Contents 1 Botticelli Boltraffio Trafoi 2 Trafoi in Kraepelin s dream 3 Sebastiano Timpanaro 4 Swales investigation 5 Freud neglected his own observation 6 A methodological error 7 See also 8 References 9 Sources 10 Further readingBotticelli Boltraffio Trafoi editOne important ingredient in Freud s analysis was the North Italian village Trafoi where he received the message of the suicide of one of his patients struggling with sexual problems Without Trafoi the substitute Boltraffio associated to it would be incomprehensible Freud links Trafoi to the theme death and sexuality a theme preceding the word finding problem in a conversation Freud had during a trip by train through Bosnia Herzegovina The second important ingredient in Freud s analysis is the extraction of an Italian word signor from the forgotten name Signorelli Herr the German counterpart of Signor is then linked to Her zegovina and the word Herr occurring as Freud tells us in the conversation That country s Turks he recalled valued sexual pleasure a lot and he was told by a colleague that a patient once said to him For you know sir Herr if that ceases life no longer has any charm Moreover Freud argued that Bo snia linked Bo tticelli with Bo ltraffio and Trafoi He concludes by saying We shall represent this state of affairs carefully enough if we assert that beside the simple forgetting of proper names there is another forgetting which is motivated by repression 1 In a scheme Freud presented the associations he used for the explanation of his Signorelli parapraxis 1 Freud denies the relevance of the content of the frescos Nevertheless psychoanalysts have pursued their investigations particularly into this direction finding however no new explanation of the parapraxis Jacques Lacan suggested that the parapraxis may be an act of self forgetting Trafoi in Kraepelin s dream editThe first critique to Freud came from Emil Kraepelin who in a postscript to his 1906 monograph on language disturbances in dreams relates a dream involving Trafoi The dream centers around a neologism Trafei which Kraepelin links to Trafoi The dream may be seen as an implicit critique on Freud s analysis Italian trofei is associated to Trafei in the same way as Trafoi 2 and clarifies Kraepelin s dream The meaning of trofei reads in German Siegeszeichen victory signs and this German word together with Latin signum clearly links to Freud s first name 3 Kraepelin s dream speech spring 1906 p 104 of his monograph meaning and comment on Trafei by KraepelinRecht gut geworden sind die Zoglinge der alten und neuen Trafei Die Photogramme der Hirsche in zwei benachbarten bestimmten Geholze Trafei offenbar Anlehnung an Trafoi ist eine willkurliche Neubildung an Stelle des wirklichen vollig abweichenden Namen jener Geholze Sebastiano Timpanaro editIn The Freudian Slip Sebastiano Timpanaro discusses Freud s analysis in chapter 6 Love and Death at Orvieto p 63 81 He in fact doubts that the name Boltraffio would have played a major role during the parapraxis as he states Boltraffio is a Schlimmbesserung that is a substitute worse than another substitute and adds the correction goes astray because of incapacity to localize the fault p 71 He calls Botticelli an involuntary banalization and Boltraffio a semi conscious disimproved correction p 75 As to the Signor element in Freud s analysis he puts The immediate equivalence Signore Herr is one thing the extraction of signor from Signorelli and of Her r from Herzegowina is another Swales investigation editPeter Swales 2003 investigated the historical data and states that Freud probably visited an exposition of Italian masters in Bergamo mid September 1898 showing paintings of Signorelli Botticelli and Boltraffio one next to the other In his view the paintings at the exposition were the source of the substitute names in the parapraxis Swales dwells largely on the three paintings The association of the name Boltraffio to the name Da Vinci another hypothesis formulated by Swales because Freud might have seen the statue of Boltraffio at the bottom of the Da Vinci monument on Piazza della Scala in Milan some days before his visit to Bergamo is not further pursued by Swales Although Freud visited Trafoi on the 8th of August 1898 Swales doubts whether Freud received a message on the suicide of one of his patients Freud neglected his own observation edit nbsp Fresco of the Deeds of the AntichristFreud in his analysis did not use the fact that he remembered very well a picture of the painter in the lower left corner of one of the frescos The picture sort of a signature was thus a third substitute to the forgotten name Signorelli 4 Molnar p 84 remarks that Signorelli and Sigmund share the same syllable making Freud s parapraxis an act of self forgetting The signature can be interpreted as a reference to the Latin verb signare and this word instead of Freud s signore then leads to a simple analysis of the Signorelli parapraxis First the association Signorelli Botticelli and furthermore the association 5 Signorelli signare Sieg signum trofeo Trafoi BoltraffioIt was Kraepelin who first pointed at the Trafoi trofeo association There seems to be no more need for the Bosnia Herzegovina associations Bo and Herr Freud himself introduced In the alternative to Freud s analysis the suicide message in Trafoi remains an important point to understand the parapraxis this message being a blow to Freud s self esteem A methodological error editIn attempting to connect Signorelli to Boltraffio Freud fails to indicate why he uses some pieces of information while neglecting others 6 In his chain he admits death and sexuality as a term linking stories from Turcs about death and sexuality with the death suicide caused by sexual problems of his patient But death and sexuality is a hypernym or umbrella term Hypernymes can link terms in a large semantic field and so induce vagueness in the connection As a chain is as strong as its weakest link introducing a hypernym weakens the chain Freud had to introduce the hypernym because already the first term Signor e in his chain was in error Freud simply presents no criteria by which to judge a linking chain Clearly precision of linking must be such a criterion Trying to find associative connections is also a problem occurring in dream interpretation and so Kraepelin s Trafoi dream might be an undermining of Freud s practice to solely trust in free association In his Autodidasker dream Freud comes up with the associations Autodidakt Author and Lasker The first association may be in error or superfluous Freud gives no explanations on the word Autodidakt whereas Author is linked to J J David and Lasker hints to Eduard Lasker Freud declares that the analysis of his dream accompanying the neologism Autodidasker should lead to a meaning of Autodidasker but nowhere such a meaning is provided He not even raises the question why the three words 7 fuse together Kraepelin in April 1926 produced in a dream a neologism Ruhrochs He came up with two associations Ruhrei and Ochsenaugen which enable to determine exactly the meaning of Ruhrochs praecox a word related to Dementia praecox 8 Freud was not amused by Kraepelin s implicit critique and just cited in his literature list in the second 1909 edition of The Interpretation of Dreams an article on Kraepelin s dream speech In this article Kraepelin s Trafoi dream is lacking whereas in Kraepelin s monograph containing five more examples it is present In a foreword to the second edition Freud expresses his anger that psychiatrists did not cite his Dream Interpretation See also editDream speechReferences edit Freud S The Psychopathology of Everyday Life chapter 1 Forgetting of Proper Names cf van Ooijen 1996 Engels 2006 p 22 24 Molnar 1994 p 80 Engels 2006 p 66 69 He neglects also the resignation of the Turks Resignation and signature are etymologically related Or just the two words Author and Lasker See Engels 2006 Sources editEngels Huub 2006 Emil Kraepelins Traumsprache 1908 1926 ISBN 978 90 6464 060 5 Timpanaro S 1976 The Freudian Slip Psychoanalysis and Textual Criticism London NLB Swales P 2003 Freud Death and Sexual Pleasures On the Psychical Mechanism of Dr Sigm Freud Arc de Cercle 1 4 74 Further reading editMolnar M 1994 Reading the Look In Sander Gilman Birmele Geller amp Greenberg ed Reading Freud s Reading pp 77 90 New York Oxford Ooijen B van 1996 Vowel mutability and lexical selection in English Evidence from a word reconstruction task Memory amp Cognition 24 573 583 Ooijen shows that in word reconstruction tasks e g the non word kebra is more readily substituted by cobra than by zebra This is what is meant by vowel mutability Owens M E 2004 Forgetting Signorelli Monstruous Visions of the Resurrection of the Dead Muse scholarly journals online Retrieved from https en wikipedia org w index php title Signorelli parapraxis amp oldid 1211175146, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.