fbpx
Wikipedia

Seong Sam-mun

Seong Sam-mun (1418 — 8 June 1456) was a scholar-official of early Joseon who rose to prominence in the court of King Sejong the Great (r. 1418–1450). He was executed after being implicated in a plot to dethrone King Sejo (r. 1455–1468) and restore his predecessor King Danjong (r. 1452–1455), and is known as one of the sayuksin (사육신, the six martyred ministers) with reference to this plot.

Seong Sam-mun
Hangul
성삼문
Hanja
成三問
Revised RomanizationSeong Sammun
McCune–ReischauerSŏng Sammun
Pen name
Hangul
매죽헌
Hanja
梅竹軒
Revised RomanizationMaejukheon
McCune–ReischauerMaejukhŏn
Courtesy name
Hangul
근보, 눌옹
Hanja
謹甫, 訥翁
Revised RomanizationGeunbo, Nurong
McCune–ReischauerKŭnbo, Nurong

Biography

 
A calligraphic work written by Seong Sammun

Sam-mun was born in Hongseong (then Hongju), South Chungcheong province to a yangban family of the Changnyeong Seong clan (창녕 성씨, 昌寧 成氏). He passed the lower examination at the regular triennial administration in 1438. He soon gained the favor of King Sejong, and was appointed to the Hall of Worthies. From 1442 to 1446, he cooperated with other members of that body to compose the Hunmin Jeongeum, in which the hangul alphabet was first presented to the world. The level of his involvement in the creation of the Korean alphabet Hangul (and that of other Hall of Worthies scholars) is disputed, although he and other scholars were sent on trips to consult with a Ming Chinese phoneticist several times, presumably because one of the first uses the new alphabet was put to was to transcribe the sounds of hanja, or Sino-Korean characters. In 1447, Sam-mun achieved the highest score on the higher literary examination.

In 1455, Prince Suyang (one of Sejong's sons) forced the young King Danjong, his nephew, to abdicate, taking the throne instead as King Sejo. Following secret orders from his father Seong Seung, Sam-mun along with Bak Jungrim, Bak Paengnyeon and others plotted to assassinate the new king and restore King Danjong to the throne. The plot was exposed and the plotters all arrested. Sam-mun and his father were executed along with other plotters. Before his execution, Sam-mun condemned the king as a pretender. The sayuksin and the saengyuksin (생육신, the six retainers who lived), who refused to accept King Sejo as the legitimate king, were praised by later generations for holding fast to the Confucian value of staying loyal to the true king.

Poems for his loyalty

He made several poems during imprisonment and before his execution. The following is his death poem.

擊鼓催人命 (격고최인명) -둥둥 북소리는 내 생명을 재촉하고,

回頭日欲斜 (회두일욕사) -머리를 돌여 보니 해는 서산으로 넘어 가려고 하는구나

黃泉無一店 (황천무일점) -황천으로 가는 길에는 주막조차 없다는데,

今夜宿誰家 (금야숙수가) -오늘밤은 뉘 집에서 잠을 자고 갈거나

As the sound of drum calls for my life,

I turn my head where the sun is about to set.

In the afterlife, there is not a single inn

This night, at whose house shall I rest ?

Another poem in prison written in sijo format[1]

Old Korean Translation
이 몸이 주거 가서 무어시 될고 하니, What shall I become after death?
봉래산(蓬萊山) 제일봉(第一峯)에 낙락장송(落落長松) 되야 이셔, A tall, thick pine tree on the highest peak of Bongraesan,
백설(白雪)이 만건곤(滿乾坤)할 제 독야청청(獨也靑靑) 하리라. Evergreen alone when white snow covers the whole world.

Another poem (using 7 words in each line)[2]

Hanja Eumdok Modern Korean Translation
食人之食衣人衣 식인지식의인의 임의 밥 임의 옷을 먹고 입으며 I've eaten food and worn clothes my lord has given,
素志平生莫有違 소지평생막유위 일평생 먹은 마음 변할 줄이 있으랴 How could there be change in the steadfast heart?
一死固知忠義在 일사고지충의재 이 죽음이 충과 의를 위함이기에 My death is for loyalty and righteousness.
顯陵松栢夢依依 현릉송백몽의의 현릉 푸른 송백꿈 속에서도 못잊져라 How could I forget even in a dream with the green pine tree by Heonreung

Family

  • Great-Great-Great-Grandfather
    • Seong Gung-pil (성공필, 成公弼)
  • Great-Great-Great-Grandfather
    • Seong Gun-mi (성군미, 成君美)
  • Great-Great-Grandfather
    • Seong Yeo-wan (성여완, 成汝完) (1309 - 1397)
  • Great-Great-Grandmother
    • Lady Na (나씨, 羅氏); second daughter of Na Cheon-bu (나천부, 羅天富)
  • Great-Grandfather
    • Seong Seok-yong (성석용, 成石瑢) (1352 - 26 April 1403)
  • Great-Grandmother
    • Lady Kim (김씨, 金氏); second daughter of Kim Seong-ri (김성리, 金成利)
  • Grandfather
    • Seong Dal-saeng (성달생, 成達生) (1376 - 1444)
  • Grandmother
    • Lady Jo of the Pungyang Jo clan (풍양 조씨); daughter of Jo Woon-gae (조운개, 趙云价)
  • Father
    • Seong Seung (성승, 成勝) (? - 8 June 1456)
  • Mother
    • Biological - Lady Park of the Juksan Park clan (죽산 박씨); Seong Seung’s first wife
      • Grandfather - Park Cheom (박첨)
    • Step - Lady Mi-chi (미치, 未致); became a slave of Yi Heung-sang, Prince Gyerim (계림군 이흥상) after husband’s death
    • Unnamed stepmother of commoner status
  • Siblings
    • Younger brother - Seong Sam-bing (성삼빙, 成三聘) (? - 1456)
      • Sister-in-law - Lady Ui-jeong (의정, 義貞); became a slave of Kwon Gae (권개, 權愷) after her husband’s death
        • Nephew - Seong Han (성한)
    • Younger brother - Seong Sam-go (성삼고(成三顧) (? - 1456)
      • Sister-in-law - Kim Sa-geum (김사금, 金四今), Lady Kim (김씨, 金氏); daughter of Kim Ryeon (김련, 金憐), remarried to Kim Su-son (김수손, 金首孫)
        • Niece - Lady Seong (성씨)
    • Younger brother - Seong Sam-seong (성삼성, 成三省) (? - 1456)
      • Sister-in-law - Lady Myeong-su (명수, 命守); became a slave of Hong Dal-son (홍달손, 洪達孫) after husband’s death
    • Younger half-sister - Seong Seong-geum (성성금, 成性今), Lady Seong; became a slave of Shin Suk-ju (신숙주, 申叔舟) after her father’s death
    • Younger half-sister - Seong Ok-dong (성옥동, 成玉童), Lady Seong; became a slave of Park Won-hyeong (박원형, 朴元亨) after her father’s death
  • Wives and their children
    • Lady Shin of the Ahju Shin clan (아주 신씨, 鵝洲 申氏) — no issue.
    • Kim Cha-san (김차산, 金次山), Lady Kim of the Yeonan Kim clan (연안 김씨, 延安 金氏)
      • Son - Seong Maeng-cheom (성맹첨, 成孟瞻) (? - 1456)
        • Daughter-in-law - Lady Hyeon-bi (현비, 現非); became a slave of Jeon Gyun (전균, 田畇)
      • Son - Seong Maeng-nyeon (성맹년) (? - 1456)
        • Granddaughter - Lady Seong (성씨)
      • Daughter - Seong Hyo-ok (성효옥), Lady Seong; unmarried and became a slave
      • Daughter - Lady Seong (성씨, 成氏) (1439 - 1489)
        • Son-in-law - Park Rim-gyeong (박림경, 朴臨卿) (1436 - 1485)
          • Grandson - Park Jeung (박증, 朴增) (1461 - 1517)
          • Grandson - Park Ho (박호, 朴壕) (1466 - 1533)
          • Grandson - Park Han (박한, 朴한)
      • Daughter - Lady Seong (성씨, 成氏)
        • Son-in-law - Eom Jeong-gu (엄정구, 嚴鼎耉)
          • Grandson - Eom Chan (엄찬)
      • Son - Seong Heon (성헌)
      • Son - Seong Taek (성택)

In popular culture

See also

References

  1. ^ (in Korean)Analysis on a sijo by Seong Sammun
  2. ^ (in Korean)Of Sayuksin, "Seong Sam-mun" 2006-06-01 at the Wayback Machine from 생육신, 사육신 홈페이지

External links

  • (in Korean)
  • (in Korean) 신숙주가 본 ‘죽마고우’ 성삼문 from Dong-a Ilbo

seong, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, july, 2007, learn, w. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Seong Sam mun news newspapers books scholar JSTOR July 2007 Learn how and when to remove this template message In this Korean name the family name is Seong Seong Sam mun 1418 8 June 1456 was a scholar official of early Joseon who rose to prominence in the court of King Sejong the Great r 1418 1450 He was executed after being implicated in a plot to dethrone King Sejo r 1455 1468 and restore his predecessor King Danjong r 1452 1455 and is known as one of the sayuksin 사육신 the six martyred ministers with reference to this plot Seong Sam munHangul성삼문Hanja成三問Revised RomanizationSeong SammunMcCune ReischauerSŏng SammunPen nameHangul매죽헌Hanja梅竹軒Revised RomanizationMaejukheonMcCune ReischauerMaejukhŏnCourtesy nameHangul근보 눌옹Hanja謹甫 訥翁Revised RomanizationGeunbo NurongMcCune ReischauerKŭnbo Nurong Contents 1 Biography 2 Poems for his loyalty 3 Family 4 In popular culture 5 See also 6 References 7 External linksBiography Edit A calligraphic work written by Seong Sammun Sam mun was born in Hongseong then Hongju South Chungcheong province to a yangban family of the Changnyeong Seong clan 창녕 성씨 昌寧 成氏 He passed the lower examination at the regular triennial administration in 1438 He soon gained the favor of King Sejong and was appointed to the Hall of Worthies From 1442 to 1446 he cooperated with other members of that body to compose the Hunmin Jeongeum in which the hangul alphabet was first presented to the world The level of his involvement in the creation of the Korean alphabet Hangul and that of other Hall of Worthies scholars is disputed although he and other scholars were sent on trips to consult with a Ming Chinese phoneticist several times presumably because one of the first uses the new alphabet was put to was to transcribe the sounds of hanja or Sino Korean characters In 1447 Sam mun achieved the highest score on the higher literary examination In 1455 Prince Suyang one of Sejong s sons forced the young King Danjong his nephew to abdicate taking the throne instead as King Sejo Following secret orders from his father Seong Seung Sam mun along with Bak Jungrim Bak Paengnyeon and others plotted to assassinate the new king and restore King Danjong to the throne The plot was exposed and the plotters all arrested Sam mun and his father were executed along with other plotters Before his execution Sam mun condemned the king as a pretender The sayuksin and the saengyuksin 생육신 the six retainers who lived who refused to accept King Sejo as the legitimate king were praised by later generations for holding fast to the Confucian value of staying loyal to the true king Poems for his loyalty EditHe made several poems during imprisonment and before his execution The following is his death poem 擊鼓催人命 격고최인명 둥둥 북소리는 내 생명을 재촉하고 回頭日欲斜 회두일욕사 머리를 돌여 보니 해는 서산으로 넘어 가려고 하는구나黃泉無一店 황천무일점 황천으로 가는 길에는 주막조차 없다는데 今夜宿誰家 금야숙수가 오늘밤은 뉘 집에서 잠을 자고 갈거나As the sound of drum calls for my life I turn my head where the sun is about to set In the afterlife there is not a single innThis night at whose house shall I rest Another poem in prison written in sijo format 1 Old Korean Translation이 몸이 주거 가서 무어시 될고 하니 What shall I become after death 봉래산 蓬萊山 제일봉 第一峯 에 낙락장송 落落長松 되야 이셔 A tall thick pine tree on the highest peak of Bongraesan 백설 白雪 이 만건곤 滿乾坤 할 제 독야청청 獨也靑靑 하리라 Evergreen alone when white snow covers the whole world Another poem using 7 words in each line 2 Hanja Eumdok Modern Korean Translation食人之食衣人衣 식인지식의인의 임의 밥 임의 옷을 먹고 입으며 I ve eaten food and worn clothes my lord has given 素志平生莫有違 소지평생막유위 일평생 먹은 마음 변할 줄이 있으랴 How could there be change in the steadfast heart 一死固知忠義在 일사고지충의재 이 죽음이 충과 의를 위함이기에 My death is for loyalty and righteousness 顯陵松栢夢依依 현릉송백몽의의 현릉 푸른 송백꿈 속에서도 못잊져라 How could I forget even in a dream with the green pine tree by HeonreungFamily EditGreat Great Great Grandfather Seong Gung pil 성공필 成公弼 Great Great Great Grandfather Seong Gun mi 성군미 成君美 Great Great Grandfather Seong Yeo wan 성여완 成汝完 1309 1397 Great Great Grandmother Lady Na 나씨 羅氏 second daughter of Na Cheon bu 나천부 羅天富 Great Grandfather Seong Seok yong 성석용 成石瑢 1352 26 April 1403 Great Grandmother Lady Kim 김씨 金氏 second daughter of Kim Seong ri 김성리 金成利 Grandfather Seong Dal saeng 성달생 成達生 1376 1444 Grandmother Lady Jo of the Pungyang Jo clan 풍양 조씨 daughter of Jo Woon gae 조운개 趙云价 Father Seong Seung 성승 成勝 8 June 1456 Mother Biological Lady Park of the Juksan Park clan 죽산 박씨 Seong Seung s first wife Grandfather Park Cheom 박첨 Step Lady Mi chi 미치 未致 became a slave of Yi Heung sang Prince Gyerim 계림군 이흥상 after husband s death Unnamed stepmother of commoner status Siblings Younger brother Seong Sam bing 성삼빙 成三聘 1456 Sister in law Lady Ui jeong 의정 義貞 became a slave of Kwon Gae 권개 權愷 after her husband s death Nephew Seong Han 성한 Younger brother Seong Sam go 성삼고 成三顧 1456 Sister in law Kim Sa geum 김사금 金四今 Lady Kim 김씨 金氏 daughter of Kim Ryeon 김련 金憐 remarried to Kim Su son 김수손 金首孫 Niece Lady Seong 성씨 Younger brother Seong Sam seong 성삼성 成三省 1456 Sister in law Lady Myeong su 명수 命守 became a slave of Hong Dal son 홍달손 洪達孫 after husband s death Younger half sister Seong Seong geum 성성금 成性今 Lady Seong became a slave of Shin Suk ju 신숙주 申叔舟 after her father s death Younger half sister Seong Ok dong 성옥동 成玉童 Lady Seong became a slave of Park Won hyeong 박원형 朴元亨 after her father s death Wives and their children Lady Shin of the Ahju Shin clan 아주 신씨 鵝洲 申氏 no issue Kim Cha san 김차산 金次山 Lady Kim of the Yeonan Kim clan 연안 김씨 延安 金氏 Son Seong Maeng cheom 성맹첨 成孟瞻 1456 Daughter in law Lady Hyeon bi 현비 現非 became a slave of Jeon Gyun 전균 田畇 Son Seong Maeng nyeon 성맹년 1456 Granddaughter Lady Seong 성씨 Grandson in law Yu Jeub 유즙 of the Munhwa Yu clan Daughter Seong Hyo ok 성효옥 Lady Seong unmarried and became a slave Daughter Lady Seong 성씨 成氏 1439 1489 Son in law Park Rim gyeong 박림경 朴臨卿 1436 1485 Grandson Park Jeung 박증 朴增 1461 1517 Grandson Park Ho 박호 朴壕 1466 1533 Grandson Park Han 박한 朴한 Daughter Lady Seong 성씨 成氏 Son in law Eom Jeong gu 엄정구 嚴鼎耉 Grandson Eom Chan 엄찬 Son Seong Heon 성헌 Son Seong Taek 성택 In popular culture EditPortrayed by Hyun Woo in the 2011 SBS TV series Deep Rooted Tree See also EditJoseon Dynasty politics History of Korea List of Joseon Dynasty peopleReferences Edit in Korean Analysis on a sijo by Seong Sammun in Korean Of Sayuksin Seong Sam mun Archived 2006 06 01 at the Wayback Machine from 생육신 사육신 홈페이지External links EditShrine of Seong Sam mun in Hongseong County in Korean Biography in Korean 신숙주가 본 죽마고우 성삼문 from Dong a Ilbo Retrieved from https en wikipedia org w index php title Seong Sam mun amp oldid 1129297006, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.