fbpx
Wikipedia

San Mateo Ixtatán

San Mateo Ixtatán is a municipality in the Guatemalan department of Huehuetenango. It is situated at 2,540 metres (8,330 ft) above sea level in the Cuchumatanes mountain range and covers 560 square kilometres (220 sq mi) of terrain. It has a cold climate and is located in a cloud forest. The temperature fluctuates between 0.5 and 20 °C (32.9 and 68.0 °F). The coldest months are from November to January and the warmest months are April and May. The town has a population of 15,090 (2018 census)[3] and is the municipal center for an additional 28,000 people living in the surrounding mountain villages. It has a weekly market on Thursday and Sunday. The annual town festival takes place from September 19 to September 21 honoring their patron Saint Matthew. The residents of San Mateo belong to the Chuj Maya ethnic group and speak the Mayan Chuj language, not to be confused with Chuj baths, or wood fired steam rooms that are common throughout the central and western highlands.

San Mateo Ixtatán
Municipality
View of San Mateo Ixtatán
San Mateo Ixtatán
Location in Guatemala
Coordinates: 15°50′0″N 91°29′0″W / 15.83333°N 91.48333°W / 15.83333; -91.48333
Country Guatemala
Department Huehuetenango
MunicipalitySan Mateo Ixtatán
Government
 • TypeMunicipal
 • MayorAndrés Alonzo Pascual[1]
Area
 • Municipality619 km2 (239 sq mi)
Elevation
2,540 m (8,330 ft)
Population
 (2018 census)[2]
 • Municipality43,810
 • Density71/km2 (180/sq mi)
 • Urban
15,090
 • Ethnicities
Chuj Ladino
 • Religions
Roman Catholicism Evangelicalism Maya
ClimateCfb
Websitehttp://sanmateoixtatan.gob.gt

Etymology

The derivation of "Ixtatán" is uncertain. In Chuj, Ixta' = toy or doll; Ta'anh = lime, giving the translation of toy or doll of lime.[4] These lime dolls can be seen on the Catholic church facade dating back to colonial times. According to historian Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán (1690), the name means "Land of the Salt" from the words of Ystat = salt and teail = land. On the other hand, historian Jorge Luis Areola considers "Ixtatán" to be from the Nahuatl language, from the words Ixtat = salt and tlan = close or nearby.

History

Colonial history

In 1529, four years after the Spanish conquest of Huehuetenango, San Mateo Ixtatán (then known by the name of Ystapalapán) was given in encomienda to the conquistador Gonzalo de Ovalle, a companion of Pedro de Alvarado, together with Santa Eulalia and Jacaltenango.[5][6] In 1549, the first reduction of San Mateo Ixtatán took place, overseen by Dominican missionaries.[5]

In the late 17th century, the Spanish missionary Fray Alonso De León reported that about eighty families in San Mateo Ixtatán did not pay tribute to the Spanish Crown or attend the Roman Catholic mass.[7] He described the inhabitants as quarrelsome and complained that they had built a pagan shrine in the hills among the ruins of precolumbian temples, where they burnt incense and offerings and sacrificed turkeys.[7] He reported that every March they built bonfires around wooden crosses about two leagues from the town and set them on fire.[7] Fray Alonso de León informed the colonial authorities that the practices of the natives were such that they were Christian in name only.[7] Eventually, Fray Alsonso De León was chased out of San Mateo Ixtatán by the locals.[7]

In 1684, a council led by Enrique Enriquez de Guzmán, the then governor of Guatemala, decided upon the reduction of San Mateo Ixtatán and nearby Santa Eulalia, both within the colonial administrative district of the Corregimiento of Huehuetenango.[8]

On 29 January 1686, captain Melchor Rodríguez Mazariegos, under orders of the governor, left Huehuetenango for San Mateo Ixtatán, where he recruited indigenous warriors from the nearby villages, with 61 from San Mateo itself.[9] It was believed by the Spanish colonial authorities that the inhabitants of San Mateo Ixtatán were friendly towards the still unconquered and fiercely hostile inhabitants of the Lacandon region, which included parts of what is now the Mexican state of Chiapas and the western part of the Petén Basin.[10] In order to prevent news of the Spanish advance reaching the inhabitants of the Lacandon area, the governor ordered the capture of three community leaders of San Mateo, named as Cristóbal Domingo, Alonso Delgado and Gaspar Jorge, and had them sent under guard to be imprisoned in Huehuetenango.[11] The governor himself arrived in San Mateo Ixtatán on 3 February, where captain Melchor Rodríguez Mazariegos was already awaiting him.[12] The governor ordered the captain to remain in the village to use it as a base of operations for penetrating the Lacandon region.[12] The Spanish missionaries Fray Diego de Rivas and Fray Pedro de la Concepción also remained in the town.[12] After this, governor Enrique Enriquez de Guzmán left San Mateo Ixtatán for Comitán in Chiapas, to enter the Lacandon region via Ocosingo.[13]

In 1695, a three-way invasion of the Lacandon was launched simultaneously from San Mateo Ixtatán, Cobán and Ocosingo.[14] Captain Melchor Rodriguez Mazariegos accompanied by Fray Diego de Rivas and 6 more missionaries together with 50 Spanish soldiers left Huehuetenango for San Mateo Ixtatán, managing to recruit 200 indigenous Maya warriors on the way; from Santa Eulalia, San Juan Solomá and San Mateo itself.[15] They followed the same route used in 1686.[16] On 28 February 1695, all three groups left their respective bases of operations to conquer the Lacandon.[15] The San Mateo group headed northeast into the Lacandon Jungle.[15]

The Dominican Order built the Catholic church in San Mateo, which fell within the parish of Soloma.[17]

Republican history

San Mateo Ixtatán was forced to give up some of their territory to create the municipality of Nentón in 1876 and it struggled to keep its communal lands. At the beginning of the 1900s, a law was enacted throughout Guatemala that the mayor and councilmen should be ladinos.[citation needed]

During the liberal government of Justo Rufino Barrios, extreme poverty and forced migrations to the southern coast created a lasting state of tension in the northern communities of Huehuetenango and specifically in San Mateo Ixtatán. The ladino coastal plantation owners sent contractors to San Mateo Ixtatán on market days. These contractors gave money to local people promising double or triple the amount if they came to work in their coffee and cotton plantations. The locals signed documents insuring their manual labor, but were essentially enslaved because the contracts were unjust and treatment inhumane.[18] On July 17, 1898, a plantation contractor was killed. To cover up the crime, 30 more ladinos were killed. One survived and informed the army who responded by killing 310 Chuj people from San Mateo Ixtatán.[19]

Franja Transversal del Norte

 
 
San Mateo Ixtatán
class=notpageimage|
Location of San Mateo Ixtatán in Franja Transversal del Norte

The Northern Transversal Strip was officially created during the government of General Carlos Arana Osorio in 1970, by Legislative Decree 60–70, for agricultural development.[20] The decree literally said: "It is of public interest and national emergency, the establishment of Agrarian Development Zones in the area included within the municipalities: San Ana Huista, San Antonio Huista, Nentón, Jacaltenango, San Mateo Ixtatán, and Santa Cruz Barillas in Huehuetenango; Chajul and San Miguel Uspantán in Quiché; Cobán, Chisec, San Pedro Carchá, Lanquín, Senahú, Cahabón and Chahal, in Alta Verapaz and the entire department of Izabal."[21]

Salt

Highly saturated salt water comes from the ground in several sacred wells. Historically, it is said that many traveled through San Mateo Ixtatán seeking the salt produced there. Many gather to pray in front of the wells to the goddess of salt, Atz’am. Women haul the salt-water up the long mountainside in plastic jugs where they use it as is or boil it to make a tasty, white salt. The salt is most famous as K'ik' Atz'am, Sal Negra or black salt. This is made by a few women in the town by adding a secret ingredient to the salt water as it boils. The black salt is very tasty and highly prized. It is said to have curative powers for the treatment of stomach ailments and headache.

The well is managed by the mayor's office and is open from Monday through Saturday from 1 to 5 pm.

Archaeological sites

 
Unexcavated pre-Columbian ruins of Wajxaklajun on the outskirts of San Mateo Ixtatán.

Within the town of San Mateo Ixtatán, there are protected, but not excavated archaeological sites. The largest one is known as Yol K'u meaning within the sun or Wajxaklajun meaning eighteen.[22] It is spectacularly situated on a promontory, surrounded by four large mounds. It is said to have been an astronomical temple. Another, K'atepan,[23] can be seen from Yol K'u on the other side of the valley and means old temple in the Chuj language. It lies just north of San Mateo.[22]

The archaeological site of Curvao at San Mateo Ixtatán has been dated to the Classic Period.[24]

Clothing

Traditional clothing of San Mateo Ixtatán for men and women is still seen within the community. The men use a woollen capixay. It is made of two woven pieces of brown or black sheep's wool, sewn together on the sides leaving the sleeves open for the arms.[25] The women traditionally wear a corte or long, Mayan wrap-around skirt. It is generally a bright red base patterned with white, yellow and green stripes. Cotton scarves are tied in their hair. The woman's huipil or top is a brightly multi-colored, hand-woven cotton poncho with a lacy collar.[25] It is said that a full-size huipil from San Mateo Ixtatán takes about 9 months to a year to make.

Climate

San Mateo Ixtatán has an oceanic climate (Köppen: Cfb).

Climate data for San Mateo Ixtatán
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Daily mean °C (°F) 12.8
(55.0)
12.9
(55.2)
14.4
(57.9)
14.9
(58.8)
14.5
(58.1)
14.6
(58.3)
14.1
(57.4)
14.0
(57.2)
14.3
(57.7)
13.5
(56.3)
13.5
(56.3)
13.6
(56.5)
13.9
(57.0)
Average precipitation mm (inches) 38
(1.5)
27
(1.1)
37
(1.5)
77
(3.0)
118
(4.6)
260
(10.2)
172
(6.8)
171
(6.7)
214
(8.4)
179
(7.0)
82
(3.2)
36
(1.4)
1,411
(55.4)
Source: Climate-Data.org[26]

Geographic location

See also

Notes and references

  1. ^ . Municipalidades de Guatemala (in Spanish). Guatemala. 9 October 2015. Archived from the original on October 9, 2015. Retrieved 9 October 2015.
  2. ^ Citypopulation.de Population of cities & towns in Guatemala
  3. ^ Citypopulation.de Population of cities & towns in Guatemala
  4. ^ "Stzolalil Stz'ib'chaj Heb' Chuj", ALMG, 2007, p. 32
  5. ^ a b (in Spanish)
  6. ^ MINEDUC 2001, pp. 14–15.
  7. ^ a b c d e Lovell 2000, pp. 416–417.
  8. ^ Pons Sáez 1997, pp. 149–150.
  9. ^ Pons Sáez 1997, pp. XXXIII,153–154.
  10. ^ Pons Sáez 1997, p. 154.
  11. ^ Pons Sáez 1997, pp. 154–155.
  12. ^ a b c Pons Sáez 1997, p. 156.
  13. ^ Pons Sáez 1997, pp. 156, 160.
  14. ^ Pons Sáez 1997, pp.XXXIII.
  15. ^ a b c Pons Sáez 1997, p. XXXIV.
  16. ^ Pons Sáez 1997, p. XXXIII.
  17. ^ MINEDUC 2001, p. 15.
  18. ^ Workshop from the PROPAZ organization, Sept. 10, 2008
  19. ^ la Comisión para el Esclarecimiento Histórico (CEH)
  20. ^ . Wikiguate. Guatemala. Archived from the original on 31 October 2014. Retrieved 30 October 2014.
  21. ^ Solano 2012, p. 15.
  22. ^ a b MINEDUC 2001, p. 18.
  23. ^ ALMG and the Comunidad Lingüística Chuj, 2006, p. 243
  24. ^ MINEDUC 2001, p. 12.
  25. ^ a b Stzolalil Stz'ib'chaj Heb' Chuj, ALMG, 2007, p. 33
  26. ^ "Climate:San Mateo Ixtatán". Climate-Data.org. Retrieved 27 March 2015.
  27. ^ SEGEPLAN. (in Spanish). Guatemala. Archived from the original on July 7, 2015. Retrieved 9 October 2015.

Bibliography

ALMG; the Comunidad Lingüística Chuj (2006). Yumal skuychaj ti' Chuj / Gramática pedagógica Chuj (in Chuj and Spanish). Guatemala: Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG). OCLC 226958677.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
Lovell, W. George (2000). "The Highland Maya". In Richard E.W. Adams; Murdo J. Macleod (eds.). The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas, Vol. II: Mesoamerica, part 2. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp. 392–444. ISBN 0-521-65204-9. OCLC 33359444.
MINEDUC (2001). Eleuterio Cahuec del Valle (ed.). (PDF) (in Spanish). Vol. II (Versión escolar ed.). Guatemala: Universidad Rafael Landívar/UNICEF/FODIGUA. Archived from the original (PDF) on 2009-02-05.
Pons Sáez, Nuria (1997). La Conquista del Lacandón (in Spanish). Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 968-36-6150-5. OCLC 40857165.
Solano, Luis (2012). "Contextualización histórica de la Franja Transversal del Norte (FTN)" (PDF). Centro de Estudios y Documentación de la Frontera Occidental de Guatemala, CEDFOG (in Spanish). Retrieved 31 October 2014.

Further reading

Ku'in Maltin Tunhku Ku'in; Comunidad Lingüística Chuj (2007). Stzolalil stz'ib'chaj ti' Chuj = Gramática normativa Chuj (in Chuj and Spanish). Guatemala: Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala. OCLC 227209552.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
— (2007). Stzolalil sloloni-spaxtini heb' Chuj = Gramática descriptiva Chuj (in Chuj and Spanish). Guatemala: Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala. OCLC 310122456.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: unrecognized language (link)

External links

  •   Media related to San Mateo Ixtatán at Wikimedia Commons
  • Municipality in Spanish
  • Ixtatan Foundation Charlottesville, Virginia based non-profit that works in San Mateo Ixtatán
  • Academia de las Lenguas Mayas
  • Satellite Map of San Mateo Ixtatán
  • Prensa Libre Revista D De la sal a los dólares A news article in Spanish about how San Mateo Ixtatán is changing.

Coordinates: 15°50′N 91°29′W / 15.833°N 91.483°W / 15.833; -91.483

mateo, ixtatán, municipality, guatemalan, department, huehuetenango, situated, metres, above, level, cuchumatanes, mountain, range, covers, square, kilometres, terrain, cold, climate, located, cloud, forest, temperature, fluctuates, between, coldest, months, f. San Mateo Ixtatan is a municipality in the Guatemalan department of Huehuetenango It is situated at 2 540 metres 8 330 ft above sea level in the Cuchumatanes mountain range and covers 560 square kilometres 220 sq mi of terrain It has a cold climate and is located in a cloud forest The temperature fluctuates between 0 5 and 20 C 32 9 and 68 0 F The coldest months are from November to January and the warmest months are April and May The town has a population of 15 090 2018 census 3 and is the municipal center for an additional 28 000 people living in the surrounding mountain villages It has a weekly market on Thursday and Sunday The annual town festival takes place from September 19 to September 21 honoring their patron Saint Matthew The residents of San Mateo belong to the Chuj Maya ethnic group and speak the Mayan Chuj language not to be confused with Chuj baths or wood fired steam rooms that are common throughout the central and western highlands San Mateo IxtatanMunicipalityView of San Mateo IxtatanSan Mateo IxtatanLocation in GuatemalaCoordinates 15 50 0 N 91 29 0 W 15 83333 N 91 48333 W 15 83333 91 48333CountryGuatemalaDepartmentHuehuetenangoMunicipalitySan Mateo IxtatanGovernment TypeMunicipal MayorAndres Alonzo Pascual 1 Area Municipality619 km2 239 sq mi Elevation2 540 m 8 330 ft Population 2018 census 2 Municipality43 810 Density71 km2 180 sq mi Urban15 090 EthnicitiesChuj Ladino ReligionsRoman Catholicism Evangelicalism MayaClimateCfbWebsitehttp sanmateoixtatan gob gt Contents 1 Etymology 2 History 2 1 Colonial history 2 2 Republican history 2 3 Franja Transversal del Norte 3 Salt 4 Archaeological sites 5 Clothing 6 Climate 7 Geographic location 8 See also 9 Notes and references 9 1 Bibliography 10 Further reading 11 External linksEtymology EditThe derivation of Ixtatan is uncertain In Chuj Ixta toy or doll Ta anh lime giving the translation of toy or doll of lime 4 These lime dolls can be seen on the Catholic church facade dating back to colonial times According to historian Francisco Antonio de Fuentes y Guzman 1690 the name means Land of the Salt from the words of Ystat salt and teail land On the other hand historian Jorge Luis Areola considers Ixtatan to be from the Nahuatl language from the words Ixtat salt and tlan close or nearby History EditFor pre Columbian history see Wajxaklajun Colonial history Edit In 1529 four years after the Spanish conquest of Huehuetenango San Mateo Ixtatan then known by the name of Ystapalapan was given in encomienda to the conquistador Gonzalo de Ovalle a companion of Pedro de Alvarado together with Santa Eulalia and Jacaltenango 5 6 In 1549 the first reduction of San Mateo Ixtatan took place overseen by Dominican missionaries 5 In the late 17th century the Spanish missionary Fray Alonso De Leon reported that about eighty families in San Mateo Ixtatan did not pay tribute to the Spanish Crown or attend the Roman Catholic mass 7 He described the inhabitants as quarrelsome and complained that they had built a pagan shrine in the hills among the ruins of precolumbian temples where they burnt incense and offerings and sacrificed turkeys 7 He reported that every March they built bonfires around wooden crosses about two leagues from the town and set them on fire 7 Fray Alonso de Leon informed the colonial authorities that the practices of the natives were such that they were Christian in name only 7 Eventually Fray Alsonso De Leon was chased out of San Mateo Ixtatan by the locals 7 In 1684 a council led by Enrique Enriquez de Guzman the then governor of Guatemala decided upon the reduction of San Mateo Ixtatan and nearby Santa Eulalia both within the colonial administrative district of the Corregimiento of Huehuetenango 8 On 29 January 1686 captain Melchor Rodriguez Mazariegos under orders of the governor left Huehuetenango for San Mateo Ixtatan where he recruited indigenous warriors from the nearby villages with 61 from San Mateo itself 9 It was believed by the Spanish colonial authorities that the inhabitants of San Mateo Ixtatan were friendly towards the still unconquered and fiercely hostile inhabitants of the Lacandon region which included parts of what is now the Mexican state of Chiapas and the western part of the Peten Basin 10 In order to prevent news of the Spanish advance reaching the inhabitants of the Lacandon area the governor ordered the capture of three community leaders of San Mateo named as Cristobal Domingo Alonso Delgado and Gaspar Jorge and had them sent under guard to be imprisoned in Huehuetenango 11 The governor himself arrived in San Mateo Ixtatan on 3 February where captain Melchor Rodriguez Mazariegos was already awaiting him 12 The governor ordered the captain to remain in the village to use it as a base of operations for penetrating the Lacandon region 12 The Spanish missionaries Fray Diego de Rivas and Fray Pedro de la Concepcion also remained in the town 12 After this governor Enrique Enriquez de Guzman left San Mateo Ixtatan for Comitan in Chiapas to enter the Lacandon region via Ocosingo 13 In 1695 a three way invasion of the Lacandon was launched simultaneously from San Mateo Ixtatan Coban and Ocosingo 14 Captain Melchor Rodriguez Mazariegos accompanied by Fray Diego de Rivas and 6 more missionaries together with 50 Spanish soldiers left Huehuetenango for San Mateo Ixtatan managing to recruit 200 indigenous Maya warriors on the way from Santa Eulalia San Juan Soloma and San Mateo itself 15 They followed the same route used in 1686 16 On 28 February 1695 all three groups left their respective bases of operations to conquer the Lacandon 15 The San Mateo group headed northeast into the Lacandon Jungle 15 The Dominican Order built the Catholic church in San Mateo which fell within the parish of Soloma 17 Republican history Edit San Mateo Ixtatan was forced to give up some of their territory to create the municipality of Nenton in 1876 and it struggled to keep its communal lands At the beginning of the 1900s a law was enacted throughout Guatemala that the mayor and councilmen should be ladinos citation needed During the liberal government of Justo Rufino Barrios extreme poverty and forced migrations to the southern coast created a lasting state of tension in the northern communities of Huehuetenango and specifically in San Mateo Ixtatan The ladino coastal plantation owners sent contractors to San Mateo Ixtatan on market days These contractors gave money to local people promising double or triple the amount if they came to work in their coffee and cotton plantations The locals signed documents insuring their manual labor but were essentially enslaved because the contracts were unjust and treatment inhumane 18 On July 17 1898 a plantation contractor was killed To cover up the crime 30 more ladinos were killed One survived and informed the army who responded by killing 310 Chuj people from San Mateo Ixtatan 19 Franja Transversal del Norte Edit Main article Franja Transversal del Norte San Mateo Ixtatanclass notpageimage Location of San Mateo Ixtatan in Franja Transversal del Norte The Northern Transversal Strip was officially created during the government of General Carlos Arana Osorio in 1970 by Legislative Decree 60 70 for agricultural development 20 The decree literally said It is of public interest and national emergency the establishment of Agrarian Development Zones in the area included within the municipalities San Ana Huista San Antonio Huista Nenton Jacaltenango San Mateo Ixtatan and Santa Cruz Barillas in Huehuetenango Chajul and San Miguel Uspantan in Quiche Coban Chisec San Pedro Carcha Lanquin Senahu Cahabon and Chahal in Alta Verapaz and the entire department of Izabal 21 Salt EditHighly saturated salt water comes from the ground in several sacred wells Historically it is said that many traveled through San Mateo Ixtatan seeking the salt produced there Many gather to pray in front of the wells to the goddess of salt Atz am Women haul the salt water up the long mountainside in plastic jugs where they use it as is or boil it to make a tasty white salt The salt is most famous as K ik Atz am Sal Negra or black salt This is made by a few women in the town by adding a secret ingredient to the salt water as it boils The black salt is very tasty and highly prized It is said to have curative powers for the treatment of stomach ailments and headache The well is managed by the mayor s office and is open from Monday through Saturday from 1 to 5 pm Archaeological sites Edit Unexcavated pre Columbian ruins of Wajxaklajun on the outskirts of San Mateo Ixtatan Within the town of San Mateo Ixtatan there are protected but not excavated archaeological sites The largest one is known as Yol K u meaning within the sun or Wajxaklajun meaning eighteen 22 It is spectacularly situated on a promontory surrounded by four large mounds It is said to have been an astronomical temple Another K atepan 23 can be seen from Yol K u on the other side of the valley and means old temple in the Chuj language It lies just north of San Mateo 22 The archaeological site of Curvao at San Mateo Ixtatan has been dated to the Classic Period 24 Clothing EditTraditional clothing of San Mateo Ixtatan for men and women is still seen within the community The men use a woollen capixay It is made of two woven pieces of brown or black sheep s wool sewn together on the sides leaving the sleeves open for the arms 25 The women traditionally wear acorteor long Mayan wrap around skirt It is generally a bright red base patterned with white yellow and green stripes Cotton scarves are tied in their hair The woman shuipilor top is a brightly multi colored hand woven cotton poncho with a lacy collar 25 It is said that a full sizehuipilfrom San Mateo Ixtatan takes about 9 months to a year to make Climate EditSan Mateo Ixtatan has an oceanic climate Koppen Cfb Climate data for San Mateo IxtatanMonth Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec YearDaily mean C F 12 8 55 0 12 9 55 2 14 4 57 9 14 9 58 8 14 5 58 1 14 6 58 3 14 1 57 4 14 0 57 2 14 3 57 7 13 5 56 3 13 5 56 3 13 6 56 5 13 9 57 0 Average precipitation mm inches 38 1 5 27 1 1 37 1 5 77 3 0 118 4 6 260 10 2 172 6 8 171 6 7 214 8 4 179 7 0 82 3 2 36 1 4 1 411 55 4 Source Climate Data org 26 Geographic location EditSee also Edit Guatemala portal Geography portal Franja Transversal del NorteNotes and references Edit Alcaldes electos en el departamento de Huehuetenango Municipalidades de Guatemala in Spanish Guatemala 9 October 2015 Archived from the original on October 9 2015 Retrieved 9 October 2015 Citypopulation de Population of cities amp towns in Guatemala Citypopulation de Population of cities amp towns in Guatemala Stzolalil Stz ib chaj Heb Chuj ALMG 2007 p 32 a b San Mateo Ixtatan at Inforpressca in Spanish MINEDUC 2001 pp 14 15 a b c d e Lovell 2000 pp 416 417 Pons Saez 1997 pp 149 150 Pons Saez 1997 pp XXXIII 153 154 Pons Saez 1997 p 154 Pons Saez 1997 pp 154 155 a b c Pons Saez 1997 p 156 Pons Saez 1997 pp 156 160 Pons Saez 1997 pp XXXIII a b c Pons Saez 1997 p XXXIV Pons Saez 1997 p XXXIII MINEDUC 2001 p 15 Workshop from the PROPAZ organization Sept 10 2008 la Comision para el Esclarecimiento Historico CEH Franja Transversal del Norte Wikiguate Guatemala Archived from the original on 31 October 2014 Retrieved 30 October 2014 Solano 2012 p 15 a b MINEDUC 2001 p 18 ALMG and the Comunidad Linguistica Chuj 2006 p 243 MINEDUC 2001 p 12 a b Stzolalil Stz ib chaj Heb Chuj ALMG 2007 p 33 Climate San Mateo Ixtatan Climate Data org Retrieved 27 March 2015 SEGEPLAN Municipios del departamento de Huehuetenango in Spanish Guatemala Archived from the original on July 7 2015 Retrieved 9 October 2015 Bibliography Edit ALMG the Comunidad Linguistica Chuj 2006 Yumal skuychaj ti Chuj Gramatica pedagogica Chuj in Chuj and Spanish Guatemala Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala ALMG OCLC 226958677 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint unrecognized language link Lovell W George 2000 The Highland Maya In Richard E W Adams Murdo J Macleod eds The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas Vol II Mesoamerica part 2 Cambridge UK Cambridge University Press pp 392 444 ISBN 0 521 65204 9 OCLC 33359444 MINEDUC 2001 Eleuterio Cahuec del Valle ed Historia y Memorias de la Comunidad Etnica Chuj PDF in Spanish Vol II Version escolar ed Guatemala Universidad Rafael Landivar UNICEF FODIGUA Archived from the original PDF on 2009 02 05 Pons Saez Nuria 1997 La Conquista del Lacandon in Spanish Mexico Universidad Nacional Autonoma de Mexico ISBN 968 36 6150 5 OCLC 40857165 Solano Luis 2012 Contextualizacion historica de la Franja Transversal del Norte FTN PDF Centro de Estudios y Documentacion de la Frontera Occidental de Guatemala CEDFOG in Spanish Retrieved 31 October 2014 Further reading EditKu in Maltin Tunhku Ku in Comunidad Linguistica Chuj 2007 Stzolalil stz ib chaj ti Chuj Gramatica normativa Chuj in Chuj and Spanish Guatemala Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala OCLC 227209552 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link CS1 maint unrecognized language link 2007 Stzolalil sloloni spaxtini heb Chuj Gramatica descriptiva Chuj in Chuj and Spanish Guatemala Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala OCLC 310122456 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link CS1 maint unrecognized language link External links Edit Media related to San Mateo Ixtatan at Wikimedia Commons Municipality in Spanish Ixtatan Foundation Charlottesville Virginia based non profit that works in San Mateo Ixtatan Academia de las Lenguas Mayas INGUAT Satellite Map of San Mateo Ixtatan Prensa Libre Revista D De la sal a los dolares A news article in Spanish about how San Mateo Ixtatan is changing Coordinates 15 50 N 91 29 W 15 833 N 91 483 W 15 833 91 483 Retrieved from https en wikipedia org w index php title San Mateo Ixtatan amp oldid 1077094485, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.