fbpx
Wikipedia

Post-Vulgate Cycle

The Post-Vulgate Cycle, also known as the Post-Vulgate Arthuriad, the Post-Vulgate Roman du Graal (Romance of the Grail) or the Pseudo-Robert de Boron Cycle,[1] is one of the major Old French prose cycles of Arthurian literature from the early 13th century. It is considered essentially a rewriting of the earlier Vulgate Cycle (also known as the Lancelot-Grail cycle), with much left out but also much added, including characters and scenes from the Prose Tristan.

Post-Vulgate Cycle
Morgan le Fay gives King Arthur the fake Excalibur in a 14th-century copy of the Post-Vulgate Suite de Merlin
AuthorUnknown (self-attributed to Robert de Boron), probably an anonymous single scribe (speculated to be a member of the Cistercian Order)
CountryKingdom of France
LanguageOld French
SubjectMatter of Britain
GenreChivalric romance
Publication date
Estimated 1230–1240

History

The Post-Vulgate Cycle, written anonymously probably between 1230 and 1235 (different estimates of the beginning date) to 1240, is an attempt to create greater unity in the material, and to de-emphasise the secular love affair between Lancelot and Guinevere in favor of the Quest for the Holy Grail. It omits almost all of the Vulgate Cycle's Lancelot Proper section, making it much shorter than its source, and directly condemns everything but the spiritual life. It did not survive complete, but has been reconstructed from Old French, Castilian, Old Spanish, and Galician-Portuguese fragments. Earlier theories postulated the so-called "pseudo-Boron" cycle, named so due to one manuscript's attribution of its original authorship to Robert de Boron, was either older than the Vulgate or derived from the same common and now lost source.[2] The Post-Vulgate (or at least its Suite du Merlin section[3]) was also one of the most important sources of Thomas Malory's Le Morte d'Arthur.

Branches

The work is divided into four parts, named similar to their corresponding Vulgate versions.

  • The Post-Vulgate Estoire de Merlin, which also bears but few changes from the Vulgate. It concerns Merlin and the early history of Arthur.
    • To this section is added the Post-Vulgate Suite du Merlin, also known as the Suite Post-Vulgate and the Huth-Merlin, the first major departure from the source material. It adds many adventures of Arthur and the early Knights of the Round Table, and includes details about Arthur's incestuous begetting of Mordred and receiving Excalibur from the Lady of the Lake that are not found in the Vulgate. The author added some relevant material from the Vulgate Lancelot Proper (otherwise missing from the Post-Vulgate Cycle) and the first version of the Prose Tristan to connect the events to the Queste section.
  • The Post-Vulgate Queste del Saint Graal. The Post-Vulgate Queste is very different in tone and content from the Vulgate version, but still describes the knights' search for the Holy Grail, which can only be achieved by the worthy knights Galahad, Percival, and Bors. Elements from the Prose Tristan are present, including the character Palamedes and King Mark's invasions of Arthur's realm.
  • The Post-Vulgate Mort Artu, concerning Arthur's death at the hands of his son Mordred and the collapse of his kingdom. It is based more closely on the Vulgate Mort but was abridged and rewritten with greater connectivity to the previous sections.

Modern editions

The first full English translation of the Vulgate and Post-Vulgate Cycles were overseen by Norris J. Lacy. Volumes 4–5 contain Post-Vulgate Cycle.

  • Lacy, Norris J. (Ed.) (April 1, 1995). Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, Volume 4 of 5. New York: Garland. ISBN 0-8153-0748-9.
  • Lacy, Norris J. (Ed.) (May 1, 1996). Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, Volume 5 of 5. New York: Garland. ISBN 0-8153-0757-8.

References

  1. ^ Kibler, William W.; Zinn, Grover A. (1995). Medieval France: An Encyclopedia. Psychology Press. ISBN 9780824044442.
  2. ^ Bogdanow, Fanni (1966). The Romance of the Grail: A Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth-century Arthurian Prose Romance. Manchester University Press. p. 40.
  3. ^ Romance Rewritten. Boydell & Brewer. 2018. doi:10.2307/j.ctv1ntgs3. ISBN 9781843845096. JSTOR j.ctv1ntgs3. S2CID 240036368.

Sources

  • Bogdanow, Fanni. (1966). The Romance of the Grail: A Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth-Century Arthurian Prose Romance. Manchester: Manchester University Press.
  • Bogdanow, Fanni. (1986). "La Chute du royaume d'Arthur. Evolution d'un thème." Romania 107, pp. 504–19.
  • Lacy, Norris J. (Ed.) (2000). The Lancelot-Grail Reader. New York: Garland. ISBN 0-8153-3419-2.

post, vulgate, cycle, also, known, post, vulgate, arthuriad, post, vulgate, roman, graal, romance, grail, pseudo, robert, boron, cycle, major, french, prose, cycles, arthurian, literature, from, early, 13th, century, considered, essentially, rewriting, earlier. The Post Vulgate Cycle also known as the Post Vulgate Arthuriad the Post Vulgate Roman du Graal Romance of the Grail or the Pseudo Robert de Boron Cycle 1 is one of the major Old French prose cycles of Arthurian literature from the early 13th century It is considered essentially a rewriting of the earlier Vulgate Cycle also known as the Lancelot Grail cycle with much left out but also much added including characters and scenes from the Prose Tristan Post Vulgate CycleMorgan le Fay gives King Arthur the fake Excalibur in a 14th century copy of the Post Vulgate Suite de MerlinAuthorUnknown self attributed to Robert de Boron probably an anonymous single scribe speculated to be a member of the Cistercian Order CountryKingdom of FranceLanguageOld FrenchSubjectMatter of BritainGenreChivalric romancePublication dateEstimated 1230 1240 Contents 1 History 2 Branches 3 Modern editions 4 References 5 SourcesHistory EditThe Post Vulgate Cycle written anonymously probably between 1230 and 1235 different estimates of the beginning date to 1240 is an attempt to create greater unity in the material and to de emphasise the secular love affair between Lancelot and Guinevere in favor of the Quest for the Holy Grail It omits almost all of the Vulgate Cycle s Lancelot Proper section making it much shorter than its source and directly condemns everything but the spiritual life It did not survive complete but has been reconstructed from Old French Castilian Old Spanish and Galician Portuguese fragments Earlier theories postulated the so called pseudo Boron cycle named so due to one manuscript s attribution of its original authorship to Robert de Boron was either older than the Vulgate or derived from the same common and now lost source 2 The Post Vulgate or at least its Suite du Merlin section 3 was also one of the most important sources of Thomas Malory s Le Morte d Arthur Branches EditThe work is divided into four parts named similar to their corresponding Vulgate versions The Post Vulgate Estoire del Saint Grail which did not differ significantly from the Vulgate version It tells the story of Joseph of Arimathea and his son Josephus who brings the Holy Grail to Britain The Post Vulgate Estoire de Merlin which also bears but few changes from the Vulgate It concerns Merlin and the early history of Arthur To this section is added the Post Vulgate Suite du Merlin also known as the Suite Post Vulgate and the Huth Merlin the first major departure from the source material It adds many adventures of Arthur and the early Knights of the Round Table and includes details about Arthur s incestuous begetting of Mordred and receiving Excalibur from the Lady of the Lake that are not found in the Vulgate The author added some relevant material from the Vulgate Lancelot Proper otherwise missing from the Post Vulgate Cycle and the first version of the Prose Tristan to connect the events to the Queste section The Post Vulgate Queste del Saint Graal The Post Vulgate Queste is very different in tone and content from the Vulgate version but still describes the knights search for the Holy Grail which can only be achieved by the worthy knights Galahad Percival and Bors Elements from the Prose Tristan are present including the character Palamedes and King Mark s invasions of Arthur s realm The Post Vulgate Mort Artu concerning Arthur s death at the hands of his son Mordred and the collapse of his kingdom It is based more closely on the Vulgate Mort but was abridged and rewritten with greater connectivity to the previous sections Modern editions EditThe first full English translation of the Vulgate and Post Vulgate Cycles were overseen by Norris J Lacy Volumes 4 5 contain Post Vulgate Cycle Lacy Norris J Ed April 1 1995 Lancelot Grail The Old French Arthurian Vulgate and Post Vulgate in Translation Volume 4 of 5 New York Garland ISBN 0 8153 0748 9 Lacy Norris J Ed May 1 1996 Lancelot Grail The Old French Arthurian Vulgate and Post Vulgate in Translation Volume 5 of 5 New York Garland ISBN 0 8153 0757 8 References Edit Kibler William W Zinn Grover A 1995 Medieval France An Encyclopedia Psychology Press ISBN 9780824044442 Bogdanow Fanni 1966 The Romance of the Grail A Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth century Arthurian Prose Romance Manchester University Press p 40 Romance Rewritten Boydell amp Brewer 2018 doi 10 2307 j ctv1ntgs3 ISBN 9781843845096 JSTOR j ctv1ntgs3 S2CID 240036368 Sources EditBogdanow Fanni 1966 The Romance of the Grail A Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth Century Arthurian Prose Romance Manchester Manchester University Press Bogdanow Fanni 1986 La Chute du royaume d Arthur Evolution d un theme Romania 107 pp 504 19 Lacy Norris J Ed 2000 The Lancelot Grail Reader New York Garland ISBN 0 8153 3419 2 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Post Vulgate Cycle amp oldid 1122801961, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.