fbpx
Wikipedia

Northeastern Cradle Song

Northeastern Cradle Song (Chinese: 东北摇篮曲) is a lullaby known widely in China, and is a folk song representative of Northeast China.

General edit

The Northeastern Cradle Song is a lullaby known to many people in China. It is a folk song representative of Northeast China.

This cradle song is said to be originally sung in Pulandian, now part of Greater Dalian, at the time when Pulandian was called New Jin Prefecture (in Chinese: 新金县), located north of Jinzhou (in Chinese: 金州)).[1]

Lyrics edit

There are slight differences in the lyrics that people use. The following has been taken in Dalian, Liaoning Province, China.

Simplified Chinese Traditional Chinese English

东北摇篮曲
1.
月儿明,风儿静,
树叶遮窗棂。
小宝宝,快睡觉,
睡在那个梦中。
2.
月儿那个明,风儿那个静,
摇篮轻摆动。
娘的宝宝,闭上眼睛,
睡呀睡在那个梦中。

東北搖籃曲
1.
月兒明,風兒靜,
樹葉遮窗欞。
小寶寶,快睡覺,
睡在那個夢中。
2.
月兒那個明,風兒那個靜,
搖籃輕擺動。
娘的寶寶,閉上眼睛,
睡呀睡在那個夢中。

Northeastern Cradle Song

1.
The moon is bright, the wind is quiet,
The tree leaves hang over the window.
My little baby, go to sleep quickly,
Sleep, dreaming sweet dreams.
2.
The moon is bright, the wind is quiet,
The cradle moves softly.
My little one, close your eyes,
Sleep, sleep, dreaming sweet dreams.

In popular culture edit

See also edit

References edit

  1. ^ According to multiple people living in Dalian. (May, 2009)

External links edit

  • Northeastern Cradle Song (sung by Xu Guizhu in 1962)

northeastern, cradle, song, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor,. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Northeastern Cradle Song news newspapers books scholar JSTOR May 2019 Learn how and when to remove this template message You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese December 2012 Click show for important translation instructions Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate rather than simply copy pasting machine translated text into the English Wikipedia Do not translate text that appears unreliable or low quality If possible verify the text with references provided in the foreign language article You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at zh 东北摇篮曲 see its history for attribution You should also add the template Translated zh 东北摇篮曲 to the talk page For more guidance see Wikipedia Translation Northeastern Cradle Song Chinese 东北摇篮曲 is a lullaby known widely in China and is a folk song representative of Northeast China Contents 1 General 2 Lyrics 3 In popular culture 4 See also 5 References 6 External linksGeneral editThe Northeastern Cradle Song is a lullaby known to many people in China It is a folk song representative of Northeast China This cradle song is said to be originally sung in Pulandian now part of Greater Dalian at the time when Pulandian was called New Jin Prefecture in Chinese 新金县 located north of Jinzhou in Chinese 金州 1 Lyrics editThere are slight differences in the lyrics that people use The following has been taken in Dalian Liaoning Province China Simplified Chinese Traditional Chinese English东北摇篮曲 1 月儿明 风儿静 树叶遮窗棂 小宝宝 快睡觉 睡在那个梦中 2 月儿那个明 风儿那个静 摇篮轻摆动 娘的宝宝 闭上眼睛 睡呀睡在那个梦中 東北搖籃曲 1 月兒明 風兒靜 樹葉遮窗欞 小寶寶 快睡覺 睡在那個夢中 2 月兒那個明 風兒那個靜 搖籃輕擺動 娘的寶寶 閉上眼睛 睡呀睡在那個夢中 Northeastern Cradle Song1 The moon is bright the wind is quiet The tree leaves hang over the window My little baby go to sleep quickly Sleep dreaming sweet dreams 2 The moon is bright the wind is quiet The cradle moves softly My little one close your eyes Sleep sleep dreaming sweet dreams In popular culture editIn the film The Last Emperor Ar Mo sang this lullaby twice to her own baby and to Puyi See also editLullaby Folk song Northeast China Tha Tha ThabungtonReferences edit According to multiple people living in Dalian May 2009 External links editNortheastern Cradle Song sung by Xu Guizhu in 1962 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Northeastern Cradle Song amp oldid 1140186811, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.