fbpx
Wikipedia

My Place (book)

My Place is an autobiography written by artist Sally Morgan in 1987. It is about Morgan's quest for knowledge of her family's past and the fact that she has grown up under false pretences. The book is a milestone in Aboriginal literature and is one of the earlier works in indigenous writing.

My Place
First edition
AuthorSally Morgan
CountryAustralia
LanguageEnglish
SubjectAustralian Aborigines, History of Indigenous Australians
PublisherFremantle Arts Centre
Publication date
1987
Media typePaperback
Pages444
ISBN978-0-949206-31-2
OCLC18120323

The book has been published in several parts 'for young readers' in the following parts:

The book is widely studied in Public Schools across New South Wales as part of an 'Aboriginal Studies' program compulsory for all students.

Synopsis

Sally Morgan's My Place is a story of a young Aboriginal girl growing up to false heritage and not knowing where she is from. Recounts of several of Morgan's family members are told. The story setting revolves around Morgan's own hometown, Perth, Western Australia, and also Corunna Downs Station, managed by Alfred Howden Drake-Brockman. Morgan has four siblings, two brothers and two sisters. She faces many challenges, such as fitting in at school, getting good marks for acceptance in University, and living life without her father.

My Place is the autobiographical account of Sally Morgan’s discovery of her family’s Indigenous roots. In 1982, Sally Morgan travelled back to her grandmother’s birthplace. What started as a tentative search for information about her family, turned into an overwhelming emotional and spiritual pilgrimage. My Place is an account of a search for truth into which a whole family is gradually drawn, finally freeing the tongues of the author’s mother and grandmother, allowing them to tell their own stories.

Critical opinions on Aboriginal representations in My Place

Bain Attwood, Jackie Huggins

In her essay "Always was always will be,"[1] Indigenous writer, activist and historian Jackie Huggins responds to Australian historian Bain Attwood's[2] "deconstruction of Aboriginality" in his analysis[3] of Sally Morgan's My Place, in addition to identifying problems that Huggins has with the book itself. Here is a brief excerpt from Huggins' essay:

"It cannot be denied that among those who have read My Place are (usually patronising) whites who believe that they are no longer racist because they have read it. It makes Aboriginality intelligible to non-Aboriginals, although there are different forms of Aboriginality which need to be considered also; otherwise these remain exclusionary and the danger is that only one ‘world view’ is espoused.

"Precisely what irks me about My Place is its proposition that Aboriginality can be understood by all non-Aboriginals. Aboriginality is not like that. [Bain] Attwood states ‘like most other Aboriginal life histories, it requires little if any translation’. To me that is My Place’s greatest weakness – requiring little translation (to a white audience), therefore it reeks of whitewashing in the ultimate sense."

(This quote of Bain's, in Huggins' essay, is in reference to the fact that My Place is written in English rather than an Aboriginal language, and Bain believes this illegitimizes its status as a reputable Aboriginal text.)

However, Huggins also rejects Attwood for defining the aboriginality of others:

Foremostly, I detest the imposition that anyone who is non-Aboriginal [such as Attwood] can define my aboriginality for me and my race. Neither do I accept any definition of aboriginality by non-Aboriginals as it insults my intelligence, spirit and soul, and negates my heritage.

Hirokazu Sonoda

In response to Attwood's opinions on My Place being written in English, Japanese lecturer Hirokazu Sonoda responded in his essay 'A Preliminary Study of Sally Morgan’s My Place':[4]

Both Attwood and Huggins display negative attitudes towards Sally's use of English to build her aboriginality. [...] Here, various questions arise. Why is English unsuitable to describe Aboriginality? To what extent does the language prevent the accurate description of Aboriginal ways, if any? How do white editors corrupt the authenticity of Aboriginal stories? Are there any examples which prove this? These questions still remain unanswered.

Marcia Langton

In her essay Aboriginal Art and Film: The Politics of Representation,[5] leading Aboriginal scholar Marcia Langton reflects on the (often complex) debates and controversies that surround Morgan's My Place – which have also plagued authors Mudrooroo and Archie Weller[6] – and Aboriginal identity generally.

"[T]he enormous response by white Australia to [My Place] lies somewhere in the attraction to something forbidden... and the apparent investigation and revelation of that forbidden thing through style and family history. It recasts Aboriginality, so long suppressed, as acceptable, bringing it out into the open. The book is a catharsis. It gives release and relief, not so much to Aboriginal people oppressed by psychotic racism, as to the whites who wittingly and unwittingly participated in it" (Langton)

Dispute about veracity

The claims made in this book are disputed by Judith Drake-Brockman, daughter of Alfred Howden Drake-Brockman. Judith's version of events is detailed in her book "Wongi Wongi." In 2004, she requested that Sally Jane Morgan undergo a DNA test to prove her claims that Howden fathered Morgan's Aboriginal grandmother Daisy, then committed incest with Daisy and fathered Gladys – Sally Morgan's mother.[7]

Notes

  1. ^ Grossman, Michele (2003). Blacklines: contemporary critical writing by indigenous Australians. Carlton, Vic.: Melbourne University Press. ISBN 978-0-522-85069-7.
  2. ^ Bain Attwood - School of Historical Studies Staff, Monash University, Melbourne, Victoria 2008-07-27 at the Wayback Machine
  3. ^ Attwood, Bain (1992). Portrait of an Aboriginal as an Artist: Sally Morgan and the Construction of Aboriginality. Routledge. doi:10.1080/10314619208595912.
  4. ^ Shinoda, Hirokazu (2009). "A Preliminary Study of Sally Morgan's My Place" (PDF). 35. The Otemon Journal of Australian Studies: 157-170. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ Langton, M (2005). Aboriginal Art and Film The Politics of Representation
  6. ^ Foley, G (1997). Muddy Waters: Mudrooroo & Aboriginality 2008-10-22 at the Wayback Machine
  7. ^ . Archived from the original on 17 June 2009. Retrieved 17 April 2009.

References

    External links

      place, book, this, article, about, book, other, uses, place, disambiguation, place, autobiography, written, artist, sally, morgan, 1987, about, morgan, quest, knowledge, family, past, fact, that, grown, under, false, pretences, book, milestone, aboriginal, lit. This article is about the book For other uses see My Place disambiguation My Place is an autobiography written by artist Sally Morgan in 1987 It is about Morgan s quest for knowledge of her family s past and the fact that she has grown up under false pretences The book is a milestone in Aboriginal literature and is one of the earlier works in indigenous writing My PlaceFirst editionAuthorSally MorganCountryAustraliaLanguageEnglishSubjectAustralian Aborigines History of Indigenous AustraliansPublisherFremantle Arts CentrePublication date1987Media typePaperbackPages444ISBN978 0 949206 31 2OCLC18120323The book has been published in several parts for young readers in the following parts Sally s story Fremantle Fremantle Arts Centre Press 1990 edited by Barbara Ker Wilson My Place for young readers part 1 For children ISBN 0 949206 78 4 Arthur Corunna s story Narkaling Productions 1995 edited by Barbara Ker Wilson My Place for young readers part 2 For children ISBN 0 949206 77 6 Mother and daughter The story of Daisy and Glady s Corunna Narkaling Productions 1994 Edited by Barbara Ker Wilson My Place for young readers part 3 For children ISBN 0 949206 79 2The book is widely studied in Public Schools across New South Wales as part of an Aboriginal Studies program compulsory for all students Contents 1 Synopsis 2 Critical opinions on Aboriginal representations in My Place 2 1 Bain Attwood Jackie Huggins 2 2 Hirokazu Sonoda 2 3 Marcia Langton 3 Dispute about veracity 4 Notes 5 References 6 External linksSynopsis EditSally Morgan s My Place is a story of a young Aboriginal girl growing up to false heritage and not knowing where she is from Recounts of several of Morgan s family members are told The story setting revolves around Morgan s own hometown Perth Western Australia and also Corunna Downs Station managed by Alfred Howden Drake Brockman Morgan has four siblings two brothers and two sisters She faces many challenges such as fitting in at school getting good marks for acceptance in University and living life without her father My Place is the autobiographical account of Sally Morgan s discovery of her family s Indigenous roots In 1982 Sally Morgan travelled back to her grandmother s birthplace What started as a tentative search for information about her family turned into an overwhelming emotional and spiritual pilgrimage My Place is an account of a search for truth into which a whole family is gradually drawn finally freeing the tongues of the author s mother and grandmother allowing them to tell their own stories Critical opinions on Aboriginal representations in My Place EditBain Attwood Jackie Huggins Edit In her essay Always was always will be 1 Indigenous writer activist and historian Jackie Huggins responds to Australian historian Bain Attwood s 2 deconstruction of Aboriginality in his analysis 3 of Sally Morgan s My Place in addition to identifying problems that Huggins has with the book itself Here is a brief excerpt from Huggins essay It cannot be denied that among those who have read My Place are usually patronising whites who believe that they are no longer racist because they have read it It makes Aboriginality intelligible to non Aboriginals although there are different forms of Aboriginality which need to be considered also otherwise these remain exclusionary and the danger is that only one world view is espoused Precisely what irks me about My Place is its proposition that Aboriginality can be understood by all non Aboriginals Aboriginality is not like that Bain Attwood states like most other Aboriginal life histories it requires little if any translation To me that is My Place s greatest weakness requiring little translation to a white audience therefore it reeks of whitewashing in the ultimate sense This quote of Bain s in Huggins essay is in reference to the fact that My Place is written in English rather than an Aboriginal language and Bain believes this illegitimizes its status as a reputable Aboriginal text However Huggins also rejects Attwood for defining the aboriginality of others Foremostly I detest the imposition that anyone who is non Aboriginal such as Attwood can define my aboriginality for me and my race Neither do I accept any definition of aboriginality by non Aboriginals as it insults my intelligence spirit and soul and negates my heritage Hirokazu Sonoda Edit In response to Attwood s opinions on My Place being written in English Japanese lecturer Hirokazu Sonoda responded in his essay A Preliminary Study of Sally Morgan s My Place 4 Both Attwood and Huggins display negative attitudes towards Sally s use of English to build her aboriginality Here various questions arise Why is English unsuitable to describe Aboriginality To what extent does the language prevent the accurate description of Aboriginal ways if any How do white editors corrupt the authenticity of Aboriginal stories Are there any examples which prove this These questions still remain unanswered Marcia Langton Edit In her essay Aboriginal Art and Film The Politics of Representation 5 leading Aboriginal scholar Marcia Langton reflects on the often complex debates and controversies that surround Morgan s My Place which have also plagued authors Mudrooroo and Archie Weller 6 and Aboriginal identity generally T he enormous response by white Australia to My Place lies somewhere in the attraction to something forbidden and the apparent investigation and revelation of that forbidden thing through style and family history It recasts Aboriginality so long suppressed as acceptable bringing it out into the open The book is a catharsis It gives release and relief not so much to Aboriginal people oppressed by psychotic racism as to the whites who wittingly and unwittingly participated in it Langton Dispute about veracity EditThe claims made in this book are disputed by Judith Drake Brockman daughter of Alfred Howden Drake Brockman Judith s version of events is detailed in her book Wongi Wongi In 2004 she requested that Sally Jane Morgan undergo a DNA test to prove her claims that Howden fathered Morgan s Aboriginal grandmother Daisy then committed incest with Daisy and fathered Gladys Sally Morgan s mother 7 Notes Edit Grossman Michele 2003 Blacklines contemporary critical writing by indigenous Australians Carlton Vic Melbourne University Press ISBN 978 0 522 85069 7 Bain Attwood School of Historical Studies Staff Monash University Melbourne Victoria Archived 2008 07 27 at the Wayback Machine Attwood Bain 1992 Portrait of an Aboriginal as an Artist Sally Morgan and the Construction of Aboriginality Routledge doi 10 1080 10314619208595912 Shinoda Hirokazu 2009 A Preliminary Study of Sally Morgan s My Place PDF 35 The Otemon Journal of Australian Studies 157 170 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Langton M 2005 Aboriginal Art and Film The Politics of Representation Foley G 1997 Muddy Waters Mudrooroo amp Aboriginality Archived 2008 10 22 at the Wayback Machine Sally Morgan Claims of Fabrication NineMSN Sunday program Archived from the original on 17 June 2009 Retrieved 17 April 2009 References EditSally Morgan claims of fabrication by HELEN DALLEYExternal links EditPublisher s reading notes Retrieved from https en wikipedia org w index php title My Place book amp oldid 1115126113, wikipedia, wiki, book, books, library,

      article

      , read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.