fbpx
Wikipedia

Mongolicae Legationis Commentarius

The Mongolicae Legationis Commentarius (Ambassador to the court of the Great Mogul) is a travel book written by the Catalan Jesuit Antoni de Montserrat between 1589 and 1600, which describes the vicissitudes experienced during the travels that the author carried out when he was sent as ambassador to the court of the great Mughal.[1] In her account, Montserrat records the experiences, the peoples, the cultures and the geography that she was able to observe on her journey from the capital of the Mughal Empire, Fatehpur Sikri, to Afghanistan, passing through the current Indian states from Kashmir, Himachal Pradesh, Jammu, the Punjab region, Pakistan or the Himalayan ranges and the Hindu Kush.

The book is of great interest because it gives news for the first time of regions, ethnicities, religions, cultures and traditions unknown until then in the West, such as those of the Himalayas, which precisely motivated the Portuguese expedition of António de Andrade in Tibet - the first European - in 1624.[2]

The Mongolicae Legationis Commentarius is complemented by a miniature map widely recognized for its great value and accuracy, which gave it validity until the segle xix and considered the author of the first roof map of the world.[3] Although it is generally known as the "Map of the Himalayas", the truth is that Montserrat gives much more extensive descriptions that include India, Pakistan, Afghanistan and Tibet.[3]

In 1582, Montserrat returned to Goa, where he began to write the chronicle in Latin, which he finished after he was released from his captivity, finishing it shortly before his death. It is not clear whether Montserrat wrote the book in Latin or in Portuguese - like Relaçam de Equebar, rei dos mogoras - although only a Latin version has survived.

References edit

  1. ^ Sociedad Geográfica Española. "«Antonio de Montserrat: En la última frontera»". Boletín Nº 43 de la SGE. Retrieved 2021-07-18. 2015-11-26 at the Wayback Machine
  2. ^ Wessels, C. (1997). Early Jesuit travellers in Central Asia 1603-1721. Asian Educational Services. ISBN 81-206-0741-4.
  3. ^ a b "De quan els catalans descobrien terra ignota". VilaWeb (in Catalan). 2021-07-15. Retrieved 2023-09-28.

Bibliography edit

  • MONTSERRAT de, Antoni; ALAY, Josep Lluís (edició i traducció): Ambaixador a la cort del Gran Mogol. Viatges d'un jesuïta català del segle XVI a l'Índia, Pakistan, Afganistan i Himàlaia, Lleida, 2002.
  • Martí Escayol, Maria Antònia. “Antoni de Montserrat in the Mughal Garden of good government European construction of Indian nature”, Word, Image, Text; Studies in Literary and Visual Culture, ed. Shormistha Panja et. al., Orient Blackswan, New Delhi, 2009. ISBN 978-81-250-3735-4

mongolicae, legationis, commentarius, ambassador, court, great, mogul, travel, book, written, catalan, jesuit, antoni, montserrat, between, 1589, 1600, which, describes, vicissitudes, experienced, during, travels, that, author, carried, when, sent, ambassador,. The Mongolicae Legationis Commentarius Ambassador to the court of the Great Mogul is a travel book written by the Catalan Jesuit Antoni de Montserrat between 1589 and 1600 which describes the vicissitudes experienced during the travels that the author carried out when he was sent as ambassador to the court of the great Mughal 1 In her account Montserrat records the experiences the peoples the cultures and the geography that she was able to observe on her journey from the capital of the Mughal Empire Fatehpur Sikri to Afghanistan passing through the current Indian states from Kashmir Himachal Pradesh Jammu the Punjab region Pakistan or the Himalayan ranges and the Hindu Kush The book is of great interest because it gives news for the first time of regions ethnicities religions cultures and traditions unknown until then in the West such as those of the Himalayas which precisely motivated the Portuguese expedition of Antonio de Andrade in Tibet the first European in 1624 2 The Mongolicae Legationis Commentarius is complemented by a miniature map widely recognized for its great value and accuracy which gave it validity until the segle xix and considered the author of the first roof map of the world 3 Although it is generally known as the Map of the Himalayas the truth is that Montserrat gives much more extensive descriptions that include India Pakistan Afghanistan and Tibet 3 In 1582 Montserrat returned to Goa where he began to write the chronicle in Latin which he finished after he was released from his captivity finishing it shortly before his death It is not clear whether Montserrat wrote the book in Latin or in Portuguese like Relacam de Equebar rei dos mogoras although only a Latin version has survived References edit Sociedad Geografica Espanola Antonio de Montserrat En la ultima frontera Boletin Nº 43 de la SGE Retrieved 2021 07 18 Archived 2015 11 26 at the Wayback Machine Wessels C 1997 Early Jesuit travellers in Central Asia 1603 1721 Asian Educational Services ISBN 81 206 0741 4 a b De quan els catalans descobrien terra ignota VilaWeb in Catalan 2021 07 15 Retrieved 2023 09 28 Bibliography editMONTSERRAT de Antoni ALAY Josep Lluis edicio i traduccio Ambaixador a la cort del Gran Mogol Viatges d un jesuita catala del segle XVI a l India Pakistan Afganistan i Himalaia Lleida 2002 Marti Escayol Maria Antonia Antoni de Montserrat in the Mughal Garden of good government European construction of Indian nature Word Image Text Studies in Literary and Visual Culture ed Shormistha Panja et al Orient Blackswan New Delhi 2009 ISBN 978 81 250 3735 4 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Mongolicae Legationis Commentarius amp oldid 1179771606, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.