fbpx
Wikipedia

Rabinal Achí

The Rabinal Achí is a Maya theatrical play written in the Kʼicheʼ language[1] and performed annually in Rabinal, Baja Verapaz, Guatemala. Its original name is Xajoj Tun, meaning "Dance of the Tun" instrument also known as wooden drum.[2][3] This is one of the few surviving performance pieces from before colonization. It takes place every year on January 25 and involves the entire community of Rabinal. A combination of movement, song, and instrumentation meld the piece together. This performance has been a part of Rabinal history for centuries, and continues to be a part of the culture today. The story of the Rabinal Achí centers on a historical feud between Rabinal and Kʼicheʼ, two neighboring cities.[4] Colorful costumes and wooden masks are used to differentiate the characters as they play out their roles in the song-dance-drama.[5]

Guatemalan masks on display. The Rabinal Achi depends on the use of such masks in all performances.

Origins edit

The Rabinal Achí is a Maya song-dance-drama from the fifteenth century that uses vibrant costumes and wooden masks to tell the story of the community and its history through myths of origin while also addressing popular and political subjects concerning the inhabitants of the region of Rabinal, expressed through masked dance, theatre, and music. The instrumentation used is a wooden slit-drum and two trumpets or shawms. Throughout its history, various instruments have been used to create various other effects such as gourds for percussion.[4] The Rabinal Achí has been around since the 1600s, and is traditionally performed on the 25th of January to honor Saint Paul,[6] the patron saint of Rabinal.[5]

Early recording edit

Though Rabinal Achí has been around since the 16th century, it was not formally recorded until much later. The original narrative is by an anonymous author,[7] but Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg, a French clergyman, translated the original text into French from an Achi narration that the cofrade Bartolo Sis gave him in 1856, though he would not publish this text for ten more years. Bartolo Sis had transcribed the dialogue of the performance six years before. Many texts were lost from the pre-Columbian era, after the land was conquered and the new Spanish culture was imposed, but this text still remains.

Performance edit

The story is told through song and dance by a cast of characters. These characters stand as representations for various Maya communities and villages, and the narrative covers a variety of topics such as Maya nobility and diplomacy, battles between various cities, and the feud that took place between the Rabinaleb and Kʼicheʼ people.[8]

Plot edit

The plot of the Rabinal Achí is that of a real conflict that took place between the Rabinaleb and the Kʼicheʼ people. The main action of the play explains that four cities were destroyed by Kʼicheʼ Achí, the Prince of Kʼicheʼ, who then tries to kidnap the children of Rabinaleb. Because it is such a serious crime, Kʼicheʼ is caught, at which time Rabinaleb reminds Kʼicheʼ of all of his feats, both bad and good.[4] Kʼicheʼ is tried, and it is ultimately decided that he should be sacrificed. He reminisces about his native land, but submits to being executed, bringing justice back to Rabinal.[8]

Characters edit

  • The Rabinal Achí, prince of Rabinal
  • The Kʼiche Achí, prince of the Kʼicheʼ.
  • The king of Rabinalebʼ
  • JobʼToj
  • Achij Mun (his servant)
  • Ixoq Mun, who has both male and female traits
  • The Green-Feathered Mother
  • Uchuch Qʼuqʼ
  • Uchuch Raxon
  • Thirteen eagles and jaguars, warriors of the fortress of Kajyubʼ, the principal town in Rabinal.

While the cast is large, only five of these characters speak.[4] The movement for the piece is primarily cyclical, which represents the cycle of life and death that Kʼicheʼ Achí faces during the drama. The dancers move in a circle while the two princes face off against each other in the middle.[4] The dialogue is likewise repetitive to perpetuate this notion.[9] The performers are called out into the playing area by the beating of the drum. This drum is played by a community member who has been trained on how to play the sacred drum from a young age.

Tradition and present day Rabinal Achí edit

The Rabinal Achí is still performed today every year on January 25 in Rabinal.[10] The cofradías, local brotherhoods, of which Bartolo Sis was part, are in charge of this event. This is a way for the community to remain in touch with their ancestry and to celebrate.[10]

For the Achis of modern-day Rabinal, the Rabinal Achí continues to be performed once a year during the celebration of Saint Paul.

The Rabinal Achí was performed in 1955 by the Dirección General de Bellas Artes. Performers had to abstain from sexual acts for the thirty days prior to and after the performance. They also underwent twenty days of spiritual preparation and were required to request permission from the Mayan gods in order to perform by dancing and offering gifts.[4] For this production, the jaguars and eagles were each represented by one performer as opposed to the usual thirteen.[4]

In 2005, the dance drama from Rabinal was declared one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO.

Notes edit

  1. ^ Akkeren 1999, p. 281.
  2. ^ Dennis Tedlock, Rabinal Achi, p. 200
  3. ^ van Akkeren, Ruud (2000). Place of the Lord's Daughter: Rabinal, its history, its dance-drama. Leiden University: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies. p. 320. ISBN 9057890453.
  4. ^ a b c d e f g Leinaweaver, Richard. "Rabinal Achi: Commentary". Latin American Theatre Review.
  5. ^ a b "Maya dance drama, the Rabinal Achí - Revue Magazine". Revue Magazine. 2016-12-09. Retrieved 2017-12-11.
  6. ^ "El "Rabinal Achi"". Espiritualidad Maya de Guatemala.
  7. ^ Leinawaver, Richard. "Rabinal Achi: Commentary". Latin American Theatre Review.
  8. ^ a b "La Danza Rabinal Achí". Retrieved 2017-12-11.
  9. ^ Carson, Margaret (2008). Stages of conflict: a critical anthology of Latin American theater and performance. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
  10. ^ a b UNESCO page on the Rabinal Achí

References edit

  • Akkeren, Ruud van (July 1999). "Sacrifice at the Maize Tree: Rabʼinal Achi in its historical and symbolic context". Ancient Mesoamerica. New York, USA: Cambridge University Press. 10 (2): 281–295. doi:10.1017/s0956536199102104. ISSN 0956-5361. OCLC 364022517. (subscription required)
  • Akkeren, Ruud van (2000). Place of the Lord's Daughter. Rabʼinal, its history, its dance-drama. Leiden: CNWS.
  • Carson, Margaret (2008). Stages of conflict: a critical anthology of Latin American theater and performance. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
  • "El "Rabinal Achi"". Espiritualidad Maya de Guatemala.
  • "La Danza Rabinal Achí". Retrieved 2017-12-12.
  • Lehnhoff, Dieter (2005). Creación musical en Guatemala (in Spanish). Guatemala: Editorial Galería Guatemala. pp. 180–84. ISBN 99922-704-7-0.[permanent dead link]
  • Leinaweaver, Richard E. "Rabinal Achi: Commentary". Latin American Theatre Review.
  • "Maya dance drama, the Rabinal Achí - Revue Magazine". Revue Magazine. 2016-12-09. Retrieved 2017-12-11.
  • Tedlock, Dennis (2003). Rabinal Achi. A Mayan Drama of War and Sacrifice. Oxford.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)

Further reading edit

  • Howell, Mark (2007). "Possible Prehispanic Music Survivals in the "Rabʼinal Achi"". The World of Music. VWB - Verlag für Wissenschaft und Bildung. 49 (2, Music Archaeology: Mesoamerica): 105–138. JSTOR 4169968. (subscription required)
  • Yurchenko, Henrietta (1990). "El Rabinal Achí, un drama del siglo XII de los mayas-quichés de Guatemala". Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala (in Spanish). Guatemala City, Guatemala: Academia de Geografía e Historia de Guatemala. LXIV: 169–182. ISSN 0252-337X.

External links edit

  • UNESCO, Web Site
  • in Spanish

rabinal, achí, maya, theatrical, play, written, kʼicheʼ, language, performed, annually, rabinal, baja, verapaz, guatemala, original, name, xajoj, meaning, dance, instrument, also, known, wooden, drum, this, surviving, performance, pieces, from, before, coloniz. The Rabinal Achi is a Maya theatrical play written in the Kʼicheʼ language 1 and performed annually in Rabinal Baja Verapaz Guatemala Its original name is Xajoj Tun meaning Dance of the Tun instrument also known as wooden drum 2 3 This is one of the few surviving performance pieces from before colonization It takes place every year on January 25 and involves the entire community of Rabinal A combination of movement song and instrumentation meld the piece together This performance has been a part of Rabinal history for centuries and continues to be a part of the culture today The story of the Rabinal Achi centers on a historical feud between Rabinal and Kʼicheʼ two neighboring cities 4 Colorful costumes and wooden masks are used to differentiate the characters as they play out their roles in the song dance drama 5 Guatemalan masks on display The Rabinal Achi depends on the use of such masks in all performances Contents 1 Origins 1 1 Early recording 2 Performance 2 1 Plot 2 2 Characters 3 Tradition and present day Rabinal Achi 4 Notes 5 References 6 Further reading 7 External linksOrigins editThe Rabinal Achi is a Maya song dance drama from the fifteenth century that uses vibrant costumes and wooden masks to tell the story of the community and its history through myths of origin while also addressing popular and political subjects concerning the inhabitants of the region of Rabinal expressed through masked dance theatre and music The instrumentation used is a wooden slit drum and two trumpets or shawms Throughout its history various instruments have been used to create various other effects such as gourds for percussion 4 The Rabinal Achi has been around since the 1600s and is traditionally performed on the 25th of January to honor Saint Paul 6 the patron saint of Rabinal 5 Early recording edit Though Rabinal Achi has been around since the 16th century it was not formally recorded until much later The original narrative is by an anonymous author 7 but Charles Etienne Brasseur de Bourbourg a French clergyman translated the original text into French from an Achi narration that the cofrade Bartolo Sis gave him in 1856 though he would not publish this text for ten more years Bartolo Sis had transcribed the dialogue of the performance six years before Many texts were lost from the pre Columbian era after the land was conquered and the new Spanish culture was imposed but this text still remains Performance editThe story is told through song and dance by a cast of characters These characters stand as representations for various Maya communities and villages and the narrative covers a variety of topics such as Maya nobility and diplomacy battles between various cities and the feud that took place between the Rabinaleb and Kʼicheʼ people 8 Plot edit The plot of the Rabinal Achi is that of a real conflict that took place between the Rabinaleb and the Kʼicheʼ people The main action of the play explains that four cities were destroyed by Kʼicheʼ Achi the Prince of Kʼicheʼ who then tries to kidnap the children of Rabinaleb Because it is such a serious crime Kʼicheʼ is caught at which time Rabinaleb reminds Kʼicheʼ of all of his feats both bad and good 4 Kʼicheʼ is tried and it is ultimately decided that he should be sacrificed He reminisces about his native land but submits to being executed bringing justice back to Rabinal 8 Characters edit The Rabinal Achi prince of Rabinal The Kʼiche Achi prince of the Kʼicheʼ The king of Rabinalebʼ JobʼToj Achij Mun his servant Ixoq Mun who has both male and female traits The Green Feathered Mother Uchuch Qʼuqʼ Uchuch Raxon Thirteen eagles and jaguars warriors of the fortress of Kajyubʼ the principal town in Rabinal While the cast is large only five of these characters speak 4 The movement for the piece is primarily cyclical which represents the cycle of life and death that Kʼicheʼ Achi faces during the drama The dancers move in a circle while the two princes face off against each other in the middle 4 The dialogue is likewise repetitive to perpetuate this notion 9 The performers are called out into the playing area by the beating of the drum This drum is played by a community member who has been trained on how to play the sacred drum from a young age Tradition and present day Rabinal Achi editThe Rabinal Achi is still performed today every year on January 25 in Rabinal 10 The cofradias local brotherhoods of which Bartolo Sis was part are in charge of this event This is a way for the community to remain in touch with their ancestry and to celebrate 10 For the Achis of modern day Rabinal the Rabinal Achi continues to be performed once a year during the celebration of Saint Paul The Rabinal Achi was performed in 1955 by the Direccion General de Bellas Artes Performers had to abstain from sexual acts for the thirty days prior to and after the performance They also underwent twenty days of spiritual preparation and were required to request permission from the Mayan gods in order to perform by dancing and offering gifts 4 For this production the jaguars and eagles were each represented by one performer as opposed to the usual thirteen 4 In 2005 the dance drama from Rabinal was declared one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO Notes edit Akkeren 1999 p 281 Dennis Tedlock Rabinal Achi p 200 van Akkeren Ruud 2000 Place of the Lord s Daughter Rabinal its history its dance drama Leiden University Research School of Asian African and Amerindian Studies p 320 ISBN 9057890453 a b c d e f g Leinaweaver Richard Rabinal Achi Commentary Latin American Theatre Review a b Maya dance drama the Rabinal Achi Revue Magazine Revue Magazine 2016 12 09 Retrieved 2017 12 11 El Rabinal Achi Espiritualidad Maya de Guatemala Leinawaver Richard Rabinal Achi Commentary Latin American Theatre Review a b La Danza Rabinal Achi Retrieved 2017 12 11 Carson Margaret 2008 Stages of conflict a critical anthology of Latin American theater and performance Ann Arbor MI University of Michigan Press a b UNESCO page on the Rabinal AchiReferences editAkkeren Ruud van July 1999 Sacrifice at the Maize Tree Rabʼinal Achi in its historical and symbolic context Ancient Mesoamerica New York USA Cambridge University Press 10 2 281 295 doi 10 1017 s0956536199102104 ISSN 0956 5361 OCLC 364022517 subscription required Akkeren Ruud van 2000 Place of the Lord s Daughter Rabʼinal its history its dance drama Leiden CNWS Carson Margaret 2008 Stages of conflict a critical anthology of Latin American theater and performance Ann Arbor MI University of Michigan Press El Rabinal Achi Espiritualidad Maya de Guatemala La Danza Rabinal Achi Retrieved 2017 12 12 Lehnhoff Dieter 2005 Creacion musical en Guatemala in Spanish Guatemala Editorial Galeria Guatemala pp 180 84 ISBN 99922 704 7 0 permanent dead link Leinaweaver Richard E Rabinal Achi Commentary Latin American Theatre Review Maya dance drama the Rabinal Achi Revue Magazine Revue Magazine 2016 12 09 Retrieved 2017 12 11 Tedlock Dennis 2003 Rabinal Achi A Mayan Drama of War and Sacrifice Oxford a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Further reading editHowell Mark 2007 Possible Prehispanic Music Survivals in the Rabʼinal Achi The World of Music VWB Verlag fur Wissenschaft und Bildung 49 2 Music Archaeology Mesoamerica 105 138 JSTOR 4169968 subscription required Yurchenko Henrietta 1990 El Rabinal Achi un drama del siglo XII de los mayas quiches de Guatemala Anales de la Academia de Geografia e Historia de Guatemala in Spanish Guatemala City Guatemala Academia de Geografia e Historia de Guatemala LXIV 169 182 ISSN 0252 337X External links editUNESCO Web Site Download the Rabinal Achi from Guatemala Cradle of the Maya Civilization Guatemala Culture Ministry in Spanish Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rabinal Achi amp oldid 1181063881, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.