fbpx
Wikipedia

Matija Popović

Matija Popović (c. 1490-1563) was 16th-century Serbian Orthodox priest from Ottoman Bosnia.[1] Popović was printer in the South Slavic Bible Institute.[2]

Matija Popović
Born
Died1563
NationalityOttoman, Habsburg
Occupation(s)Serbian Orthodox priest, translator and printer
Signature

Scribe edit

Popović transcribed books written in Slavonic-Serbian language.[1]

Printer at the South Slavic Bible Institute edit

The South Slavic Bible Institute[3] (German: Südslawische Bibelanstalt)[4] was established in Urach (modern-day Bad Urach) in January 1561 by Baron Hans von Ungnad, who was its owner and patron.[5] Ungnad was supported by Christoph, Duke of Württemberg, who allowed Ungnad to use his castle (former convent) of Amandenhof near Urach[6] as a seat of this institute.[7]

Within the institute, Ungnad set up a press which he referred to as "the Slovene, Croatian and Cyrillic press" (German: Windische, Chrabatische und Cirulische Trukherey).[5] The manager and supervisor of the institute was Primož Trubar.[5] The books they printed at this press were planned to be used throughout the entire territory populated by South Slavs between the Soča River, the Black Sea,[8] and Constantinople.[9] Trubar had idea to use their books to spread Protestantism among Croats and other South Slavs.[10] For this task, Trubar engaged Stjepan Konzul Istranin and Antun Dalmatin as translators for Croatian and Serbian.[11]

 
1562 receipt signed by Jovan Maleševac and Matija Popović

Language used by Dalmatin and Istranin was based on northern-Chakavian dialect with elements of Shtokavian and Ikavian.[12] People from the institute, including Trubar, were not satisfied with translations of Dalmatin and Istranin.[12] Trubar and two of them exchanged heated correspondence about correctness of the language two of them used even before the first edition translated by Dalmatin and Istranin was published and immediately after it.[13] For long time the institute tried to engage certain Dimitrije Serb to help Istranin and Dalmatin, but without success.[14] Eventually, they managed to engage two Serbian Orthodox priests, Jovan Maleševac from Ottoman Bosnia and Matija Popović from Ottoman Serbia.[14] Two of them came to Urach on 20 September 1561.[15] They confirmed that the prepared Cyrillic versions of the New Testament, Catechesis and other books were satisfactory.[16] Because two of them were not skilled in typography, Ungnad sent them back to Ljubljana and gave a horse and 40 forints to each of them.[15]

In 1562 Popović signed with ћ at the end of his signature, which is the same letter introduced by Vuk Karadžić at the beginning of the 19th century.[17] At the beginning of 1563 Popović was killed in Žumberak by another Orthodox priest.[18]

References edit

  1. ^ a b Đorđić 1987, p. 192.
  2. ^ Đorđić 1987, p. 512.
  3. ^ Betz 2007, p. 54.
  4. ^ Vorndran 1977, p. 8.
  5. ^ a b c Society 1990, p. 243.
  6. ^ Review 1988, p. 388.
  7. ^ Breyer 1952, p. 32.
  8. ^ Črnja 1978, p. 117.
  9. ^ Klaić 1974, p. 71.
  10. ^ Rotar 1988, p. 17.
  11. ^ Lubotsky, Schaeken & Wiedenhof 2008, p. 280.
  12. ^ a b Mošin & Pop-Atanasov 2002, p. 18.
  13. ^ štamparija 1922, p. 261.
  14. ^ a b Матица 1976, p. 112.
  15. ^ a b Marković, Furunović & Radić 2000, p. 44.
  16. ^ Milić 1976, p. 40.
  17. ^ Matica 1976, p. 112.
  18. ^ Pantelić 1998, p. 196.

Sources edit

  • Society (1990). Slovene Studies: Journal of the Society for Slovene Studies. The Society.
  • Črnja, Zvane (1978). Kulturna povijest Hrvatske: Temelji. Otokar Keršovani.
  • Betz, Hans Dieter (30 June 2007). Religion past and present. Brill.
  • Klaić, Vjekoslav (1974). Povijest Hrvatâ od najstarijih vremena de svršetka XIX stoljeća. Matica hrvatska.
  • Breyer, Mirko (1952). O starim i rijetkim jugoslavenskim knjigama: bibliografsko-bibliofilski prikaz. Izdavački zavod Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti.
  • Lubotsky, Alexander; Schaeken, J.; Wiedenhof, Jeroen (1 January 2008). Evidence and Counter-evidence: Balto-Slavic and Indo-European linguistics. Rodopi. ISBN 90-420-2470-4.
  • Матица (1976). Review of Slavic studies. Matica srpska.
  • štamparija (1922). Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor. Drzhavna štamparija Kralevine srba, khrbata i slovent︠s︡a.
  • Mošin, Vladimir A.; Pop-Atanasov, Ǵorgi (2002). Izbrani dela. Menora.
  • Đorđić, Petar (1987). Istorija srpske ćirilice. Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
  • Matica (1976). Review of Slavic studies. Matica srpska.
  • Marković, Božidar; Furunović, Dragutin; Radić, Radiša (2000). Zbornik radova: kultura štampe--pouzdan vidik prošlog, sadašnjeg i budućeg : Prosveta-Niš 1925-2000. Prosveta.
  • Milić, Danica (1976). Simpozijum oslobodilacki pokreti jugoslovenskih naroda od XVI veka do pocetka Prvog Svetskog Rata. Branko Bajid.
  • Milovančev, Nikola (1998). Etnički odnosi Srba sa drugim narodima i etničkim zajednicama. Etnografski institut SANU.

matija, popović, football, player, footballer, 1490, 1563, 16th, century, serbian, orthodox, priest, from, ottoman, bosnia, popović, printer, south, slavic, bible, institute, bornottoman, bosnia, ottoman, empiredied1563Žumberak, habsburg, monarchynationalityot. For the football player see Matija Popovic footballer Matija Popovic c 1490 1563 was 16th century Serbian Orthodox priest from Ottoman Bosnia 1 Popovic was printer in the South Slavic Bible Institute 2 Matija PopovicBornOttoman Bosnia Ottoman EmpireDied1563Zumberak Habsburg monarchyNationalityOttoman HabsburgOccupation s Serbian Orthodox priest translator and printerSignature Contents 1 Scribe 2 Printer at the South Slavic Bible Institute 3 References 4 SourcesScribe editPopovic transcribed books written in Slavonic Serbian language 1 Printer at the South Slavic Bible Institute editThe South Slavic Bible Institute 3 German Sudslawische Bibelanstalt 4 was established in Urach modern day Bad Urach in January 1561 by Baron Hans von Ungnad who was its owner and patron 5 Ungnad was supported by Christoph Duke of Wurttemberg who allowed Ungnad to use his castle former convent of Amandenhof near Urach 6 as a seat of this institute 7 Within the institute Ungnad set up a press which he referred to as the Slovene Croatian and Cyrillic press German Windische Chrabatische und Cirulische Trukherey 5 The manager and supervisor of the institute was Primoz Trubar 5 The books they printed at this press were planned to be used throughout the entire territory populated by South Slavs between the Soca River the Black Sea 8 and Constantinople 9 Trubar had idea to use their books to spread Protestantism among Croats and other South Slavs 10 For this task Trubar engaged Stjepan Konzul Istranin and Antun Dalmatin as translators for Croatian and Serbian 11 nbsp 1562 receipt signed by Jovan Malesevac and Matija PopovicLanguage used by Dalmatin and Istranin was based on northern Chakavian dialect with elements of Shtokavian and Ikavian 12 People from the institute including Trubar were not satisfied with translations of Dalmatin and Istranin 12 Trubar and two of them exchanged heated correspondence about correctness of the language two of them used even before the first edition translated by Dalmatin and Istranin was published and immediately after it 13 For long time the institute tried to engage certain Dimitrije Serb to help Istranin and Dalmatin but without success 14 Eventually they managed to engage two Serbian Orthodox priests Jovan Malesevac from Ottoman Bosnia and Matija Popovic from Ottoman Serbia 14 Two of them came to Urach on 20 September 1561 15 They confirmed that the prepared Cyrillic versions of the New Testament Catechesis and other books were satisfactory 16 Because two of them were not skilled in typography Ungnad sent them back to Ljubljana and gave a horse and 40 forints to each of them 15 In 1562 Popovic signed with ћ at the end of his signature which is the same letter introduced by Vuk Karadzic at the beginning of the 19th century 17 At the beginning of 1563 Popovic was killed in Zumberak by another Orthodox priest 18 References edit a b Đorđic 1987 p 192 Đorđic 1987 p 512 Betz 2007 p 54 Vorndran 1977 p 8 sfn error no target CITEREFVorndran1977 help a b c Society 1990 p 243 Review 1988 p 388 sfn error no target CITEREFReview1988 help Breyer 1952 p 32 Crnja 1978 p 117 Klaic 1974 p 71 Rotar 1988 p 17 sfn error no target CITEREFRotar1988 help Lubotsky Schaeken amp Wiedenhof 2008 p 280 a b Mosin amp Pop Atanasov 2002 p 18 stamparija 1922 p 261 a b Matica 1976 p 112 a b Markovic Furunovic amp Radic 2000 p 44 Milic 1976 p 40 Matica 1976 p 112 Pantelic 1998 p 196 sfn error no target CITEREFPantelic1998 help Sources editSociety 1990 Slovene Studies Journal of the Society for Slovene Studies The Society Crnja Zvane 1978 Kulturna povijest Hrvatske Temelji Otokar Kersovani Betz Hans Dieter 30 June 2007 Religion past and present Brill Klaic Vjekoslav 1974 Povijest Hrvata od najstarijih vremena de svrsetka XIX stoljeca Matica hrvatska Breyer Mirko 1952 O starim i rijetkim jugoslavenskim knjigama bibliografsko bibliofilski prikaz Izdavacki zavod Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti Lubotsky Alexander Schaeken J Wiedenhof Jeroen 1 January 2008 Evidence and Counter evidence Balto Slavic and Indo European linguistics Rodopi ISBN 90 420 2470 4 Matica 1976 Review of Slavic studies Matica srpska stamparija 1922 Prilozi za knjizevnost jezik istoriju i folklor Drzhavna stamparija Kralevine srba khrbata i slovent s a Mosin Vladimir A Pop Atanasov Ǵorgi 2002 Izbrani dela Menora Đorđic Petar 1987 Istorija srpske cirilice Zavod za udzbenike i nastavna sredstva Matica 1976 Review of Slavic studies Matica srpska Markovic Bozidar Furunovic Dragutin Radic Radisa 2000 Zbornik radova kultura stampe pouzdan vidik proslog sadasnjeg i buduceg Prosveta Nis 1925 2000 Prosveta Milic Danica 1976 Simpozijum oslobodilacki pokreti jugoslovenskih naroda od XVI veka do pocetka Prvog Svetskog Rata Branko Bajid Milovancev Nikola 1998 Etnicki odnosi Srba sa drugim narodima i etnickim zajednicama Etnografski institut SANU Retrieved from https en wikipedia org w index php title Matija Popovic amp oldid 1199276593, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.