fbpx
Wikipedia

Marsh Award for Children's Literature in Translation

The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017[1] to the translator of an outstanding work of fiction for young readers translated into English.

The award was given every two years and is sponsored by the Marsh Christian Trust. The award was administered from 1996 by the National Centre for Research in Children's Literature at Roehampton University, and subsidised in its early years by the Arts Council of England. From 2008 the award was administered by the English-Speaking Union.[2]

Winners edit

Shortlists edit

2017[17][18][19]

2015[20]

2013[21][22]

  • In The Sea, by Fabio Geda, translated by Howard Curtis (David Fickling Books) - Italian
  • The Little Prince, by Antoine de Saint-Exupéry, translated by Ros Schwartz and Chloe Schwartz (The Collector’s Library) - French
  • My Own Special Way, by Mithaa Alkhayyat, translated by Fatima Sharafeddini (Orion Children’s Books) - Arabic
  • Themba, by Lutz van Dijk, translated by Karin Chubb (Aurora Metro Books) - German
  • The Midnight Palace, by Carlos Ruiz Zafron, translated by Lucia Graves (Orion Children’s Books) - Spanish

2011[23]

  • The Pasta Detectives, by Andreas Steinhöfel, translated by Chantal Wright (The Chicken House, 2010) - German
  • Letters to Anyone and Everyone, by Toon Tellegen, translated by Martin Cleaver (Boxer Books Ltd, 2009) - Dutch
  • No and Me by Delphine de Vigan, translated by George Miller (Bloomsbury Publishing, 2010) - French
  • David's Story by Stig Dalager, translated by Frances Østerfelt & Cheryl Robson (Aurora Metro Publications, 2010) - Danish

2009[24]

  • My Brother Johnny, by Francesco D'Adamo, translated by Sian Williams (translator) (Aurora Metro Press, 2007) - Italian
  • When the Snow Fell, by Henning Mankell, translated by Laurie Thompson (Andersen Press, 2007) - Swedish
  • Letters from Alain, by Enrique Perez Diaz, translated by Simon Breden (Aurora Metro Press, 2008) - Spanish
  • Tina's Web, by Alki Zei, translated by John Thornley (Aurora Metro Press, 2007) - Greek
  • Toby Alone, by Timothée de Fombelle, translated by Sarah Ardizzone (Walker Books, 2008) - French
  • Message in a Bottle by Valérie Zenatti, translated by Adriana Hunter (Bloomsbury Children's, 2008) - French

2007[25]

2005[26]

  • The Thief Lord, by Cornelia Funke, translated by Oliver Latsch (The Chicken House, 2004) - German
  • The Shamer's Signet, by Lene Kaaberbol, translated by the author (Hodder Children's Books, 2003) - Danish
  • Playing with Fire, by Henning Mankell, translated by Anna Paterson (Allen & Unwin, 2002) - Swedish
  • Eye of the Wolf, by Daniel Pennac, translated by Sarah Adams (Walker Books, 2002) - French
  • Kamo's Escape by Daniel Pennac, translated by Sarah Adams (Walker Books, 2004) - French

2003

Multiple-award winners edit

Anthea Bell has won the Marsh Award three times (1996, 2003, 2007). Sarah Ardizzone (formerly Sarah Adams)[8] has won the Marsh Award twice (2005, 2009).

Anthea Bell and Patricia Crampton have both won the Mildred L. Batchelder Award, which is the American Library Association's annual award for translated children's books (inaugurated in 1968) and conferred upon "the publisher". Bell translated four Batchelder Award-winning books between 1976 and 1995, and Patricia Crampton translated the Batchelder winners of 1984 and 1987.[27]

References edit

  1. ^ "Marsh Charitable Trust – Marsh Award for Children's Literature in Translation".
  2. ^ English-Speaking Union
  3. ^ a b "Marsh Charitable Trust".
  4. ^ "News, oracy tips, views and blogs from the English-Speaking Union".
  5. ^ English Speaking Union: Howard Curtis wins the 2013 Marsh Award for Children's Literature in Translation 2013-10-31 at the Wayback Machine
  6. ^ "Marsh Charitable Trust".
  7. ^ "Marsh Charitable Trust".
  8. ^ a b "Person: Ardizzone, Sarah". Katalog der Deutschen National Bibliothek. German National Library (DNB.de). Retrieved 2016-03-09.
  9. ^ Marsh Christian Trust
  10. ^ "Marsh Charitable Trust".
  11. ^ "Marsh Charitable Trust".
  12. ^ "Marsh Charitable Trust".
  13. ^ "Marsh Charitable Trust".
  14. ^ "Marsh Charitable Trust".
  15. ^ "Marsh Charitable Trust".
  16. ^ "Marsh Charitable Trust".
  17. ^ http://www.esu.org/our-work/english-translation-awards
  18. ^ "Browns Books".
  19. ^ "Marsh Award for Children's Literature in Translation, and other excitements". 21 October 2016.
  20. ^ . Archived from the original on 21 October 2016. Retrieved 21 October 2016.
  21. ^ "Culturally diverse books in translation make up Marsh award shortlist". TheGuardian.com. 17 January 2013.
  22. ^ (PDF). Archived from the original (PDF) on 21 October 2016. Retrieved 21 October 2016.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  23. ^ "Marsh Award 2011 Shortlist - ACHOCKABLOG".
  24. ^ "Marsh Award shortlist - ACHOCKABLOG".
  25. ^ . Archived from the original on 21 October 2016. Retrieved 21 October 2016.
  26. ^ "Marsh Award Shortlist - ACHOCKABLOG".
  27. ^ "Batchelder Award winners, 1968–Present". ALSC. American Library Association. Retrieved 2012-07-14.

External links edit

  • Marsh Award for Children's Literature in Translation at the English Speaking Union website
  • Marsh Award for Children's Literature in Translation at the Marsh Christian Trust website
  • Marsh Award at Scottish Book Trust
  • National Centre for Research in Children's Literature

marsh, award, children, literature, translation, this, article, uses, bare, urls, which, uninformative, vulnerable, link, please, consider, converting, them, full, citations, ensure, article, remains, verifiable, maintains, consistent, citation, style, several. This article uses bare URLs which are uninformative and vulnerable to link rot Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style Several templates and tools are available to assist in formatting such as reFill documentation and Citation bot documentation September 2022 Learn how and when to remove this message The Marsh Award for Children s Literature in Translation was a literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017 1 to the translator of an outstanding work of fiction for young readers translated into English The award was given every two years and is sponsored by the Marsh Christian Trust The award was administered from 1996 by the National Centre for Research in Children s Literature at Roehampton University and subsidised in its early years by the Arts Council of England From 2008 the award was administered by the English Speaking Union 2 Contents 1 Winners 2 Shortlists 3 Multiple award winners 4 References 5 External linksWinners edit2017 Helen Wang for Bronze and Sunflower translated from the Chinese of Cao Wenxuan 3 4 2015 Margaret Jull Costa for The Adventures of Shola translated from Spanish originally Basque language by Bernardo Atxaga 3 2013 Howard Curtis for In the Sea There Are Crocodiles from the Italian of Fabio Geda 5 6 2011 Martin Cleaver for Letters to Anyone and Everyone from the Dutch of Toon Tellegen 7 2009 Sarah Ardizzone nee Adams 8 for Toby Alone from the French of Timothee de Fombelle 9 10 2007 Anthea Bell for The Flowing Queen from the German of Kai Meyer 11 2005 Sarah Adams for Eye of the Wolf from the French of Daniel Pennac 12 2003 Anthea Bell for Where Were You Robert from the German of Hans Magnus Enzensberger 13 2001 Betsy Rosenberg for Duel from the Hebrew of David Grossman 14 1999 Patricia Crampton for The Final Journey from the German of Gudrun Pausewang 15 1996 Anthea Bell for A Dog s Life translated from the German of Christine Nostlinger 16 Shortlists edit2017 17 18 19 Oh Freedom by Francesco D Adamo translated by Sian Williams translator DARF Publishers Italian The First Case by Ulf Nilsson translated by Julia Marshall Gecko Press Swedish The Flying Classroom by Erich Kastner translated by Anthea Bell Pushkin Children s Books German Bronze and Sunflower by Cao Wenxuan translated by Helen Wang Walker Books Chinese The Secret of the Blue Glass by Tomiko Inui translated by Ginny Tapley Takemori Pushkin Children s Books Japanese Little Black Fish by Samed Behrangi translated by Azita Rassi Tiny Owl Publishing Persian 2015 20 Waffle Hearts by Maria Parr translated by Guy Puzey Walker Books 2013 Norwegian The Letter for the King by Tonke Dragt translated by Laura Watkinson Pushkin Children s Books 2014 Dutch My Brother Simple by Marie Aude Murail translated Adriana Hunter Bloomsbury Children s Books 2012 French The Good Little Devil and Other Tales by Pierre Gripari translated by Sophie Lewis Andersen Press 2013 French Anton and Piranha by Milena Baisch translated by Chantal Wright Andersen Press 2013 German The Adventures of Shola by Bernardo Atxaga translated by Margaret Jull Costa Pushkin Children s Books 2013 Basque 2013 21 22 In The Sea by Fabio Geda translated by Howard Curtis David Fickling Books Italian The Little Prince by Antoine de Saint Exupery translated by Ros Schwartz and Chloe Schwartz The Collector s Library French My Own Special Way by Mithaa Alkhayyat translated by Fatima Sharafeddini Orion Children s Books Arabic Themba by Lutz van Dijk translated by Karin Chubb Aurora Metro Books German The Midnight Palace by Carlos Ruiz Zafron translated by Lucia Graves Orion Children s Books Spanish 2011 23 The Pasta Detectives by Andreas Steinhofel translated by Chantal Wright The Chicken House 2010 German Letters to Anyone and Everyone by Toon Tellegen translated by Martin Cleaver Boxer Books Ltd 2009 Dutch No and Me by Delphine de Vigan translated by George Miller Bloomsbury Publishing 2010 French David s Story by Stig Dalager translated by Frances Osterfelt amp Cheryl Robson Aurora Metro Publications 2010 Danish 2009 24 My Brother Johnny by Francesco D Adamo translated by Sian Williams translator Aurora Metro Press 2007 Italian When the Snow Fell by Henning Mankell translated by Laurie Thompson Andersen Press 2007 Swedish Letters from Alain by Enrique Perez Diaz translated by Simon Breden Aurora Metro Press 2008 Spanish Tina s Web by Alki Zei translated by John Thornley Aurora Metro Press 2007 Greek Toby Alone by Timothee de Fombelle translated by Sarah Ardizzone Walker Books 2008 French Message in a Bottle by Valerie Zenatti translated by Adriana Hunter Bloomsbury Children s 2008 French 2007 25 The Flowing Queen by Kai Meyer translated by Anthea Bell German The Book of Everything by Guus Kuijer translated by John Nieuwenhuizen Dutch A Bridge to the Stars by Henning Mankell translated by Laurie Thompson Swedish Dragon Rider by Cornelia Funke translated by Anthea Bell German Just Like Tomorrow by Faiza Guene translated by Sarah Adams French Mimus by Lilli Thal translated by John Brownjohn German 2005 26 The Thief Lord by Cornelia Funke translated by Oliver Latsch The Chicken House 2004 German The Shamer s Signet by Lene Kaaberbol translated by the author Hodder Children s Books 2003 Danish Playing with Fire by Henning Mankell translated by Anna Paterson Allen amp Unwin 2002 Swedish Eye of the Wolf by Daniel Pennac translated by Sarah Adams Walker Books 2002 French Kamo s Escape by Daniel Pennac translated by Sarah Adams Walker Books 2004 French 2003 The Shamer s Daughter by Lene Kaaberbol translated by the author Hoodder Danish Brothers by Ted van Lieshout translated by Lance Salway Collins Dutch Dog by Daniel Pennac translated by Sarah Adams Walker Books French Where were you Robert by Hans Magnus Enzensberger translated by Anthea Bell Puffin German Bambert s Book of Missing Stories by Reinhardt Jung translated by Anthea Bell Egmont GermanMultiple award winners editAnthea Bell has won the Marsh Award three times 1996 2003 2007 Sarah Ardizzone formerly Sarah Adams 8 has won the Marsh Award twice 2005 2009 Anthea Bell and Patricia Crampton have both won the Mildred L Batchelder Award which is the American Library Association s annual award for translated children s books inaugurated in 1968 and conferred upon the publisher Bell translated four Batchelder Award winning books between 1976 and 1995 and Patricia Crampton translated the Batchelder winners of 1984 and 1987 27 References edit Marsh Charitable Trust Marsh Award for Children s Literature in Translation English Speaking Union a b Marsh Charitable Trust News oracy tips views and blogs from the English Speaking Union English Speaking Union Howard Curtis wins the 2013 Marsh Award for Children s Literature in Translation Archived 2013 10 31 at the Wayback Machine Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust a b Person Ardizzone Sarah Katalog der Deutschen National Bibliothek German National Library DNB de Retrieved 2016 03 09 Marsh Christian Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust Marsh Charitable Trust http www esu org our work english translation awards Browns Books Marsh Award for Children s Literature in Translation and other excitements 21 October 2016 Children s Books News THE MARSH AWARD FOR CHILDRen s LITERATURE IN TRANSLATION 2015 SHORTLIST Books for Keeps the children s book magazine online Archived from the original on 21 October 2016 Retrieved 21 October 2016 Culturally diverse books in translation make up Marsh award shortlist TheGuardian com 17 January 2013 Archived copy PDF Archived from the original PDF on 21 October 2016 Retrieved 21 October 2016 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint archived copy as title link Marsh Award 2011 Shortlist ACHOCKABLOG Marsh Award shortlist ACHOCKABLOG SLA Marsh Award winner announced Archived from the original on 21 October 2016 Retrieved 21 October 2016 Marsh Award Shortlist ACHOCKABLOG Batchelder Award winners 1968 Present ALSC American Library Association Retrieved 2012 07 14 External links edit nbsp Children s literature portal Marsh Award for Children s Literature in Translation at the English Speaking Union website Marsh Award for Children s Literature in Translation at the Marsh Christian Trust website Marsh Award at Scottish Book Trust National Centre for Research in Children s Literature Retrieved from https en wikipedia org w index php title Marsh Award for Children 27s Literature in Translation amp oldid 1112455241, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.