fbpx
Wikipedia

Lullay, mine liking

"Lullay, mine liking" is a Middle English lyric poem or carol of the 15th century which frames a narrative describing an encounter of the Nativity with a song sung by the Virgin Mary to the infant Christ.[1] The refrain is an early example of an English lullaby; the term "lullaby" is thought to originate with the "lu lu" or "la la" sound made by mothers or nurses to calm children, and "by" or "bye bye", another lulling sound (for example in the similarly ancient Coventry Carol).[2]

Madonna and Child in a 14th century wall painting, Oxfordshire.

There are a number of surviving medieval English verses associated with the birth of Jesus which take the form of a lullaby, of which this is probably the most famous example.[2] Written by an anonymous hand, the text is found uniquely in Sloane MS 2593, a collection of medieval lyrics now held in the British Library.[3]

Originally intended to be sung, no evidence of the work's musical setting survives, and since its rediscovery and the musical possibilities suggested by the text have led to diverse interpretations by numerous composers including Philip Stopford, Edgar Pettman, Peter Warlock, R. R. Terry, Gustav Holst, Ronald Corp, David Willcocks, Philip Lawson and Richard Rodney Bennett.

These are sometimes titled "I saw a fair maiden" whereas "Myn Lyking" is used in the versions by R.R. Terry and Ronald Corp (as the first of the latter's Three Medieval Carols).[4]

Text edit

Middle English original spelling[5] Middle English converted[6] English modernisation[7]
Refrain

Lullay, myn lykyng, my dere sone, myn swetyng,
Lullay, my dere herte, myn owyn dere derlyng.

Refrain
Lullay, mine Liking, my dere sone, mine sweting,
Lullay, my dere herte, mine own dere derling.

Refrain
Lullay, mine Liking, my dear Son, mine Sweeting,
Lullay, my dear heart, mine own dear darling.

I saw a fayr maydyn syttyn and synge,
Sche lullyd a lytyl chyld, a swete lordyng,
Refrain

I saw a fair maiden, sitten and singe,
Sche lulled a litel child, a swete lording.
Refrain

I saw a fair maiden, sitting and sing,
She lulled a little child a sweet lording:
Refrain

That eche lord is that that made alle thinge,
Of alle lordis he is lord, of alle kynges kyng.
Refrain

That eche lord is that that made alle thinge;
Of alle lordes he is Lord, of alle Kinges king.
Refrain

That very lord is He that made all things
Of all lords He is Lord (and) King of all king.
Refrain

Ther was mekyl melody at that chyldes berthe,
Alle tho wern in hevene blys thei made mekyl merthe,
Refrain

There was mekel melody at that childes berthe;
Alle tho wern in hevene bliss, they made mekel merthe.
Refrain

There was mickle (much) melody at that Child's birth,
All that were in heaven's bliss, they made mickle mirth.
Refrain

Aungelebryt thei song that nyt and seydyn to that chyld,
"Blyssid be thou, and so be sche that is bothe mek and myld".
Refrain

Aungele bright they song that night, and seiden to that child,
"Blessed be thou, and so be sche that is bothe meke and mild."
Refrain

Angels bright they sang that night and saiden to that Child,
"Blessed be Thou, and so be she that is both meek and mild."
Refrain

Prey we now to that chyld, and to his moder dere,
Grawnt hem his blyssyng that now makyn chere.
Refrain

Prey we now to that child, and to his moder dere,
Graunt hem his blessing that now maken chere.
Refrain

Pray we now to that Child, and to His mother dear,
Grant them His blessing that now maken cheer.
Refrain

See also edit

References edit

  1. ^ Mary Gertrude Segar, A mediæval anthology: being lyrics and other short poems, chiefly religious (London: Longmans, Green and co., 1915), p.66
  2. ^ a b H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), pp. 326.
  3. ^ Douglas Gray, Themes and images in the medieval English religious lyric (London: Routledge and K. Paul, 1972) p.111
  4. ^ Three Medieval Carols by Ronald Corp, published 1975 by Stainer and Bell 2011-09-13 at the Wayback Machine
  5. ^ Thomas Wright, Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century, (London: T. Richards, 1856), pp.94-95
  6. ^ Edmund K. Chambers, F. Sidgwick, Early English Lyrics - Poetry Amorous, Divine, Moral and Trivial, (Manchester: Ayer Publishing, 1973) ISBN 978-0-405-08347-1 p.131
  7. ^ Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700, (London: Chatto & Windus, 1914), p. 66.

lullay, mine, liking, middle, english, lyric, poem, carol, 15th, century, which, frames, narrative, describing, encounter, nativity, with, song, sung, virgin, mary, infant, christ, refrain, early, example, english, lullaby, term, lullaby, thought, originate, w. Lullay mine liking is a Middle English lyric poem or carol of the 15th century which frames a narrative describing an encounter of the Nativity with a song sung by the Virgin Mary to the infant Christ 1 The refrain is an early example of an English lullaby the term lullaby is thought to originate with the lu lu or la la sound made by mothers or nurses to calm children and by or bye bye another lulling sound for example in the similarly ancient Coventry Carol 2 Madonna and Child in a 14th century wall painting Oxfordshire There are a number of surviving medieval English verses associated with the birth of Jesus which take the form of a lullaby of which this is probably the most famous example 2 Written by an anonymous hand the text is found uniquely in Sloane MS 2593 a collection of medieval lyrics now held in the British Library 3 Originally intended to be sung no evidence of the work s musical setting survives and since its rediscovery and the musical possibilities suggested by the text have led to diverse interpretations by numerous composers including Philip Stopford Edgar Pettman Peter Warlock R R Terry Gustav Holst Ronald Corp David Willcocks Philip Lawson and Richard Rodney Bennett These are sometimes titled I saw a fair maiden whereas Myn Lyking is used in the versions by R R Terry and Ronald Corp as the first of the latter s Three Medieval Carols 4 Text editMiddle English original spelling 5 Middle English converted 6 English modernisation 7 RefrainLullay myn lykyng my dere sone myn swetyng Lullay my dere herte myn owyn dere derlyng RefrainLullay mine Liking my dere sone mine sweting Lullay my dere herte mine own dere derling RefrainLullay mine Liking my dear Son mine Sweeting Lullay my dear heart mine own dear darling I saw a fayr maydyn syttyn and synge Sche lullyd a lytyl chyld a swete lordyng Refrain I saw a fair maiden sitten and singe Sche lulled a litel child a swete lording Refrain I saw a fair maiden sitting and sing She lulled a little child a sweet lording RefrainThat eche lord is that that made alle thinge Of alle lordis he is lord of alle kynges kyng Refrain That eche lord is that that made alle thinge Of alle lordes he is Lord of alle Kinges king Refrain That very lord is He that made all things Of all lords He is Lord and King of all king RefrainTher was mekyl melody at that chyldes berthe Alle tho wern in hevene blys thei made mekyl merthe Refrain There was mekel melody at that childes berthe Alle tho wern in hevene bliss they made mekel merthe Refrain There was mickle much melody at that Child s birth All that were in heaven s bliss they made mickle mirth RefrainAungelebryt thei song that nyt and seydyn to that chyld Blyssid be thou and so be sche that is bothe mek and myld Refrain Aungele bright they song that night and seiden to that child Blessed be thou and so be sche that is bothe meke and mild Refrain Angels bright they sang that night and saiden to that Child Blessed be Thou and so be she that is both meek and mild RefrainPrey we now to that chyld and to his moder dere Grawnt hem his blyssyng that now makyn chere Refrain Prey we now to that child and to his moder dere Graunt hem his blessing that now maken chere Refrain Pray we now to that Child and to His mother dear Grant them His blessing that now maken cheer RefrainSee also editList of Christmas carolsReferences edit Mary Gertrude Segar A mediaeval anthology being lyrics and other short poems chiefly religious London Longmans Green and co 1915 p 66 a b H Carpenter and M Prichard The Oxford Companion to Children s Literature Oxford University Press 1984 pp 326 Douglas Gray Themes and images in the medieval English religious lyric London Routledge and K Paul 1972 p 111 Three Medieval Carols by Ronald Corp published 1975 by Stainer and Bell Archived 2011 09 13 at the Wayback Machine Thomas Wright Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century London T Richards 1856 pp 94 95 Edmund K Chambers F Sidgwick Early English Lyrics Poetry Amorous Divine Moral and Trivial Manchester Ayer Publishing 1973 ISBN 978 0 405 08347 1 p 131 Edith Rickert Ancient English Christmas Carols 1400 1700 London Chatto amp Windus 1914 p 66 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lullay mine liking amp oldid 1189577757, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.