fbpx
Wikipedia

Liebster Gott, wann werd ich sterben

"Liebster Gott, wann werd ich sterben"[a] ("Dearest God, when will I die")[8][b] is a Lutheran hymn which Caspar Neumann, an evangelical theologian from Breslau, wrote around 1690.[16][17][18] The topic of the hymn, which has five stanzas of eight lines, is a reflection on death. An elaborate analysis of the hymn's content was published in 1749. A few text variants of the hymn originated in the 18th century. Neumann's text is usually sung to the hymn tune of "Freu dich sehr o meine Seele".

Daniel Vetter, who published his setting of "Liebster Gott, wann werd ich sterben" in 1713

Daniel Vetter, a native of Breslau, set the hymn in the first half of the 1690s, and published this setting in a version for SATB singers in 1713. This setting was picked up by Johann Sebastian Bach, who based some of his compositions on it. His chorale cantata based on Neumann's hymn, Liebster Gott, wenn werd ich sterben, BWV 8, was first performed in Leipzig in 1724, Vetter's hymn tune, Zahn No. 6634, appearing in its outer movements.

The closing chorale of BWV 8 is a reworked version of Vetter's four-part setting. The appreciation of the similarity (or: difference) between this cantata movement, BWV 8/6, and Vetter's original ranges from "somewhat altered"[19] to "with radical alterations",[20] the 1998 edition of the Bach-Werke-Verzeichnis listing the 1724 version as a composition by Vetter. Another setting of Neumann's hymn was published in 1747.

Text edit

 
St Mary Magdalene Church in Breslau (19th-century drawing)

Neumann was born in Breslau (i.e. Wrocław, at the time in German Silesia) in 1648.[18][21] From 1667 to 1670 he studied in Jena.[22] Less than a year after having been assigned court preacher in Altenburg in 1678, he returned to his native town, where he became pastor at the St Mary Magdalene Church in 1689.[23] He wrote "Liebster Gott, wann werd ich sterben" around 1690.[16][17] It is a Lutheran hymn in five stanzas of eight lines.[1] Its hymn metre is 8.7.8.7.7.7.8.8.[24] The topic of the hymn text is a reflection on death.[25] Gabriel Wimmer's extensive commentary on the hymn was published in 1749.[26][27]

Content edit

In what follows, the German text of Neumann's hymn is according to Wimmer's publication,[28] and the English translation of the hymn, where provided, is according to Charles Sanford Terry's 1917 publication on hymns as included in Bach's cantatas and motets: these verse translations are John Troutbeck's as published by Novello.[10][29][30] The explanatory notes, comparing the hymn text to bible passages, are a translation of Wimmer's, based on KJV for bible quotes.[31]

First stanza
  1. ^ Ecclesiastes 9:5: "the living know that they shall die"; Ecclesiastes 9:12: "man also knoweth not his time"; Job 14:5
  2. ^ Psalms 144:4: "his days are as a shadow that passeth away"; Job 7:6
  3. ^ Genesis 5:3: "Adam ... begat a son in his own likeness"
  4. ^ Wisdom of Solomon 7:1: "I myself also am a mortal man, like to all"; Acts 14:13
  5. ^ 1 Corinthians 15:22: "For as in Adam all die, (etc)"
  6. ^ 1 Peter 5:10: "ye have suffered a while"; 1 Peter 1:6
  7. ^ Wisdom of Sirach 40:1–2: "a heavy yoke is ... / ... the day of death"; 2 Samuel 14:14; Job 30:23
 
Caspar Neumann
Second stanza
  1. ^ Acts 25:11: "I refuse not to die"; Acts 20:24; Genesis 46:30; 1 Kings 19:4
  2. ^ Romans 8:10: "the body is dead because of sin"; Job 17:14
  3. ^ Wisdom of Sirach 38:22: "yesterday for me, and to day for thee"; Joshua 23:14; 2 Samuel 14:14
  4. ^ John 11:11: "Our friend Lazarus sleepeth"; Matthew 2:20
Third stanza
  1. ^ Jonah 2:4: "Then I said, I am cast out of thy sight"
  2. ^ Wisdom of Sirach 7:36: "remember the end, and (etc)"; Wisdom of Sirach 14:12
  3. ^ Genesis 47:29f: "bury me not, I pray thee, in Egypt: But I will lie with my fathers"
  4. ^ Luke 12:20: "this night thy soul shall be required of thee"; Isaiah 38:15
  5. ^ Luke 12:20: "whose shall those things be, which thou hast provided?"; Psalms 39:7; Lamentations 5:2
  6. ^ Acts 11:19: "they ... were scattered abroad upon the persecution that arose"; Matthew 26:31
Fourth stanza
  1. ^ Philippians 4:5–6: "The Lord is at hand. Be careful for nothing"; 1 Peter 5:7
  2. ^ 2 Corinthians 5:8: "We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord"; Luke 23:43; Philippians 1:23; 1 Thessalonians 4:17
  3. ^ Job 19:25: "I know that my redeemer (etc)"; 1 Corinthians 15:44
  4. ^ Philippians 3:13: "forgetting those things which are behind"
  5. ^ Joshua 13:33: "the LORD God of Israel was their inheritance"
  6. ^ 1 Timothy 6:16: "Who only hath immortality"
Fifth stanza
  1. ^ Romans 14:9: "For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living"; Psalms 8:2; Psalms 103:19
  2. ^ 1 Corinthians 1:8: "Who shall ... confirm you unto the end"; 1 Peter 1:9
  3. ^ Acts 7:59–60: "Lord Jesus, receive my spirit ... And when he had said this (etc)"; Luke 2:29; 2 Maccabees 6:27f; Hebrews 12:3
  4. ^ Tobit 4:4: "bury her by me"; Tobit 14:12; Genesis 49:29
  5. ^ Psalms 71:1: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion"; Psalms 31:1

Another linking of phrases from the hymn, and paraphrases thereof, to biblical passages can be found in Melvin P. Unger's 1996 book with interlinear translations of Bach's cantata texts.[32]

Adaptations edit

Copies of the 1720 and 1721 prints of Franz Anton von Sporck's Verschiedene Buß-Gedancken Einer Reumüthigen Seele, Uber Die Sterblichkeit deß Menschens are extant. The publication contains "O Gott! mein Zeit laufft immer hin", which is an adaptation of Neumann's hymn. Like the original, it has five stanzas of eight lines.[33]

The text of the four middle movements of BWV 8 is an expanded paraphrase of stanzas two to four of Neumann's hymn. The second and third stanza of the hymn form the basis of the second and third movement of the cantata, which are an aria followed by a recitative. The text of the next two movements of the cantata, again an aria followed by a recitative, draws from, and expands upon, the hymn's fourth stanza.[34][35][36]

In 1789, Benjamin Friedrich Schmieder [wikisource] published Hymnologie, oder, Ueber Tugenden und Fehler der verschiedenen Arten geistlicher Lieder, in which he presented an improved version of Neumann's hymn. Schmieder clarifies the improvements he proposes in accompanying prose. The incipit of this version reads: "Ach wie bald, Herr, kan ich sterben!" (lit.'Ah how soon, Lord, can I die!').[37]

Melodies and settings edit

Shortly after Neumann's death, in 1715, his collected prayers and hymns were published in Breslau, under the title Kern Aller Gebete und Gesänge.[38] The publication mentions two possible pre-existing hymn tunes for "Liebster Gott, wann werd ich sterben":[39]

The second, Zahn No. 6551, was composed by Johann Schop and published in 1642.[40] The first, Zahn No. 6543, EG 524, became the common melody for Neumann's hymn.[1][34][41] This tune was originally published for a French (1551), and later a German (1587), version of Psalm 42 ("As the hart panteth after the water brooks"), before it was used for the "Freu dich sehr o meine Seele" hymn in the early 17th century, with which it was later generally associated.[42] This melody is also known as GENEVAN 42, referring to its first publication, as "Wie nach einer Wasserquelle", referring to the German version of Psalm 42, and as "Abermal ein Jahr verflossen", referring to another hymn sung to the same tune.[42][43][c] Bach adopted this melody with various texts (none of these, however, from Neumann's hymn) in his cantatas BWV 13, 19, 25, 30, 32, 39, 70 and 194.[45] Hymnals which contain the text of Neumann's hymn and indicate the Zahn 6543 melody as its tune include:[46]

  • Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dreßdnische Gesang-Buch, No. 623 in editions of 1730, 1759 and 1768[47]
  • Sammlung von geist- und trostreichen Sterb- und Begräbniß-Liedern (1747), No. 62[48]
  • Neues vollständiges Gesang-Buch, für die Königlich-Preußische, auch Churfürstlich-Brandenburgische und andere Lande, No. 623 in editions of 1748 and 1757[49]
  • Neu-eingerichtetes Kirchen- und Haus- Gesang-Buch (1749), No. 1007[50]
  • Allgemeines und vollständiges Evangelisches Gesangbuch für die Königl. Preuß. Schles. Lande (1751), No. 1046[3]
  • Seelen erquickendes Harpffen-Spiel (1764), No. 571[51]
  • Pommerscher Sing- Bet- Lob- und Danck-Altar, oder vollständiges Gesang-Buch (1776), No. 763[4]
  • Liedersammlung zum Gebrauch für Kranke und Sterbende (1789), No. 58[52]
  • Ein Unpartheyisches Gesang-Buch, No. 366 in editions of 1804, 1808 and 1829[53]
  • Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions, No. 299 in editions of 1811 and 1834[54]
  • Erbauliche Lieder-Sammlung (1826), No. 581[55]
  • Die Gemeinschaftliche Liedersammlung, No. 185 in editions of 1841 and 1849[56]
  • Hamburgisches Gesangbuch (1842), No. 638[57]

Vetter's setting edit

Vetter, a native of Breslau, published his four-part setting of Neumann's hymn in 1713, in the second volume of his Musicalische Kirch- und Hauß-Ergötzlichkeit.[24][25][58] In the introduction of that publication he wrote:[24][25]

 
 
Both pages of Vetter's 1713 publication of his setting of Neumann's hymn[58]

By the time Vetter wrote this, he had been an organist in Leipzig for around 35 years.[25] Carl von Winterfeld quoted Vetter's 1713 introduction on the history of the origin of his setting.[59] Later in the 19th century, Philipp Spitta, Johannes Zahn and Max Seiffert retold Vetter's account of the origin of his setting, as did Charles Sanford Terry in the early 20th century.[7][24][25][60]

Vetter's SATB setting, which has a figured bass, is in E-flat major.[58][61] It is in bar form, with the stollen comprising two lines of text.[24][58] Its character is rather that of a sacred aria than that of a (church) song or chorale.[19][41] The soprano's melody of Vetter's setting is a hymn tune known as Zahn No. 6634:[24]

 
 [62]

This expressive melody is Pietist, as opposed to the hymn tunes customary in Orthodox Lutheranism.[35] By the late 18th century, Vetter's setting of Neumann's hymn was hardly remembered.[41]

Compositions based on Vetter's setting edit

 
Last stanza of Neumann's hymn set to the Zahn 6634 melody in the soprano part of BWV 8/6: manuscript used for the première of Bach's chorale cantata in 1724.[63]

There was a copy of the 1713 volume of Vetter's Musicalische Kirch- und Hauß-Ergötzlichkeit in the household of Johann Sebastian and Anna Magdalena Bach.[64] Johann Sebastian composed the first version of his BWV 8 cantata in 1724.[65] It is a cantata for the 16th Sunday after Trinity which is part of his second cantata cycle.[66] Its first movement, setting the first stanza of the hymn, is a chorale fantasia on a modified form of Vetter's hymn tune.[25][34][65] Its last movement, in E major like the first, is a reworked version of Vetter's four-part setting, for SATB choir, colla parte instruments and figured bass, with the last stanza of Neumann's hymn as text.[25][65][67] By around 1735 the vocal parts of this movement, BWV 8/6, were adopted in the Dietel manuscript.[5][68]

 
BWV 483 in Schemellis Gesangbuch[61][69]

The Dietel manuscript also contains a four-part setting in E-flat major, BWV deest, of Vetter's hymn tune.[16] In 1736, a voice and continuo arrangement of Vetter's hymn tune, attributed to Bach (BWV 483), in the same key, was included in Schemellis Gesangbuch.[24][61][70] In 1747 Bach produced a second version of his BWV 8 cantata: its outer movements are D major transpositions of the same movements of the earlier version of the cantata.[71]

When Bach's pupil Johann Friedrich Doles had become Thomaskantor some years after the composer's death, the BWV 8 cantata was performed again in Leipzig.[72] According to the American musicologist David Yearsley [nl], the widowed Anna Magdalena may have heard such performance, finding consolation in the hymn's text and setting.[73] Friedrich Wilhelm Birnstiel published the four-part setting of the closing chorale of Bach's cantata in 1765.[5] The same also appeared in the first volume of Breitkopf's edition of Bach's four-part chorales (1784), edited by Carl Philipp Emanuel Bach.[5]

 
 
Left: first volume of Birnstiel's publications of four-part chorales by Bach (1765), p. 24, which includes BWV 8/6 (as No. 47); Right: BWV 8/6, No. 43 p. 24 in Breitkopf's publication of J. S. Bach's four-part chorales, edited by C. P. E. Bach, Vol. I (1784)[5]

According to Winterfeld, Vetter's 1713 setting and the closing chorale of Bach's cantata are largely comparable: he sees it as an example of how Bach could, with a few adjustments, perfect an otherwise already agreeable composition.[59] Winterfeld compared both settings in the Annex of his 1847 publication:[24][74]

 
 
 
 
 
 
Top row: Vetter's original setting (Winterfeld's example 97a); Bottom row: BWV 8/6 version (example 97b)[24][74]

The Bach Gesellschaft published the E major version of Bach's chorale cantata in 1851, edited by Moritz Hauptmann.[75] Spitta described the closing chorale of the cantata as a somewhat altered version of Vetter's setting.[19] The BWV 483 setting was published in the Bach Gesellschaft Edition in 1893, edited by Franz Wüllner.[76] Henry Clough-Leighter [scores; ca] published the vocal score of the outer movements of the BWV 8 cantata in 1935, with his own piano reduction of the instrumental accompaniment.[77] In the 1975 volume of the Bach-Jahrbuch, Emil Platen described the BWV 8/6 setting as a reworking of Vetter's original.[78] The New Bach Edition (NBE) contains four instances of the BWV 8/6 chorale:

  • In E major, orchestrated, as part of the BWV 8.1 cantata, in Vol. I/23 (1982; editor: Helmuth Osthoff).[65]
  • In the same volume, the D major version, orchestrated, as part of the BWV 8.2 cantata.[71]
  • The E major version of the Dietel manuscript, containing only the vocal parts, in Vol. III/2.1 (1991; edited by Frieder Rempp [scores]).[5]
  • The same variant, as included in C. P. E. Bach's 18th-century edition of his father's chorales (Breitkopf edition), in Vol. III/2.2 (1996, also edited by Rempp).[5]

Vol. I/23 of the NBE also contains both the E and D major versions of Bach's chorale fantasia on Vetter's "Liebster Gott, wann werd ich sterben" with which the BWV 8 cantata opens.[65][71] The III/2.1 volume of the NBE includes the E-flat major chorale from the Dietel manuscript (in the publication indicated as BWV 8/6*), and the BWV 483 setting.[16][61] In the 1998 edition of the Bach-Werke-Verzeichnis, which was co-edited by Alfred Dürr, the BWV 8/6 setting was listed in the third Anhang, that is the Anhang of works spuriously attributed to Bach, with a reference to Platen's Bach-Jahrbuch article: in that version of the catalogue of Bach's works the composition is attributed to Vetter.[79] In 2005, Richard D. P. Jones translated Dürr as writing, in his 1992 book on Bach's cantatas, that BWV 8/6 was "borrowed from Daniel Vetter, albeit with radical alterations."[20] According to the same authors, Vetter's melody "had been commissioned for the burial of the Cantor Jakob Wilisius, and was no doubt especially well known in Leipzig."[35]

Setting in Reimann's collection (1747) edit

Johann Balthasar Reimann [de] published his Sammlung alter und neuer Melodien Evangelischer Lieder (Collection of old and new melodies of Evangelical songs) in 1747. As No. 268 it contains a setting for Neumann's "Liebster Gott, wann werd ich sterben". Reimann was the first to publish this sacred song, but it is not his composition. Its tune, Zahn No. 6635, reappeared in an 18th-century manuscript and a 19th-century print.[24][80]

 
"Liebster Gott, wann werd ich sterben" in Reimann's Sammlung (1747)[24]

Notes edit

  1. ^ Spelling variants:
    • Lieber (lit.'Dear') instead of Liebster.[1]
    • No comma after Gott;[2] or, an exclamation mark instead of that comma.[3][4]
    • wenn instead of wann.[5][6]
    • werd' or wird instead of werd.[1][7]
    • Title ending on a question mark.[1]
    Variants also include differences in capitalisation, e.g. GOTT instead of Gott.[3]
  2. ^ Other translations include:
    • "Ah, Lord God, when shall I see Thee?"[9]
    • "Dearest God, when wilt Thou call me?"[10]
    • "Gracious God, when wilt Thou call me?"[10]
    • "Dearest God, when shall I die?"[11][12]
    • "Dearest God, when will my death be?"[13]
    • "O my God, when shall I perish?"[14][15]
  3. ^ For the "Abermal ein Jahr verflossen" name variant, see, e.g., Vollständiges Hessen-Hanauisches Choralbuch (1754), where the Register indicates No. 578, that is the "Freu dich sehr o meine Seele" melody, as tune for "Abermal ein Jahr verflossen".[44]

References edit

  1. ^ a b c d e Lieber Gott, wann werd ich sterben? at hymnary.org.
  2. ^ a b Vetter 1713, introduction.
  3. ^ a b c Allgemeines und vollständiges Evangelisches Gesangbuch für die Königl. Preuß. Schles. Lande (1751), No. 1046, p. 630.
  4. ^ a b Pommerscher Sing- Bet- Lob- und Danck-Altar, oder vollständiges Gesang-Buch (1776), No. 763, p. 522
  5. ^ a b c d e f g Liebster Gott, wenn werd ich sterben BWV 8/6 at Bach Digital.
  6. ^ Wimmer 1749, p. 622.
  7. ^ a b Seiffert, Max (1895), "Vetter, Daniel", Allgemeine Deutsche Biographie (ADB) (in German), vol. 39, Leipzig: Duncker & Humblot, pp. 532–535
  8. ^ Dellal, Pamela. "BWV 8 – Liebster Gott, wenn werd ich sterben?". Emmanuel Music. Retrieved 27 June 2020.
  9. ^ Spitta 1899, II, p. 431.
  10. ^ a b c Kenney 1960.
  11. ^ Unger 1996, p. 26.
  12. ^ Dürr & Jones 2006, p. 550.
  13. ^ Ambrose 2020.
  14. ^ Schulze 2017.
  15. ^ Kantate (ID: 4333): Liebster Gott, wenn werd ich sterben at SLUB Dresden website.
  16. ^ a b c d Liebster Gott, wenn werd ich sterben BWV deest (NBA Serie III:2) at Bach Digital.
  17. ^ a b Koch 1868, pp. 463, 595.
  18. ^ a b Neumann, Caspar at Bach Digital.
  19. ^ a b c Spitta 1899, II, p. 432.
  20. ^ a b Dürr & Jones 2006, p. 553.
  21. ^ Koch 1868, p. 456.
  22. ^ Koch 1868, p. 457.
  23. ^ Koch 1868, pp. 457–458.
  24. ^ a b c d e f g h i j k Zahn 1891, p. 130.
  25. ^ a b c d e f g Spitta 1899, II, pp. 431–433.
  26. ^ Koch 1868, p. 463.
  27. ^ Wimmer 1749.
  28. ^ Wimmer 1749, pp. 624–625.
  29. ^ Terry 1917, pp. 497, 537–538.
  30. ^ Bach 1880.
  31. ^ Wimmer 1749, pp. 624–626.
  32. ^ Unger 1996, pp. 26–29.
  33. ^ Verschiedene Buß-Gedancken Einer Reumüthigen Seele, Uber Die Sterblichkeit deß Menschens (1720), "Ein anders"; Verschiedene Buß-Gedancken Einer Reumüthigen Seele, Uber Die Sterblichkeit deß Menschens (1721), "Ein anders".
  34. ^ a b c Schulze 2017, p. 5.
  35. ^ a b c Dürr & Jones 2006, p. 552.
  36. ^ Spitta 1899, II, pp. 431–432.
  37. ^ Schmieder 1789.
  38. ^ Neumann 1716.
  39. ^ Neumann 1716, "Sterbe-Lied" ('Song for the dying'), pp. 386–387.
  40. ^ Zahn 1891, p. 105.
  41. ^ a b c Schmieder 1789, p. 306.
  42. ^ a b Zahn 1891, p. 102.
  43. ^ GENEVAN 42 and Abermal ein jahr verflossen at hymnary.org website.
  44. ^ Müller 1754.
  45. ^ Dürr & Kobayashi 1998, p. 481.
  46. ^ Instances of "Liebster Gott, wann werd ich sterben" at hymnary.org website.
  47. ^ Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dreßdnische Gesang-Buch (1730), No. 623, p. 389; Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dreßdnische Gesang-Buch (1759), No. 623, p. 389; Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dreßdnische Gesang-Buch (1768), No. 623, p. 389.
  48. ^ Sammlung von geist- und trostreichen Sterb- und Begräbniß-Liedern (1747), No. 62, pp. 79–80.
  49. ^ Neues vollständiges Gesang-Buch, für die Königlich-Preußische, auch Churfürstlich-Brandenburgische und andere Lande (1748), No. 623, p. 403; Neues vollständiges Gesang-Buch, für die Königlich-Preußische, auch Churfürstlich-Brandenburgische und andere Lande (1757), No. 623, p. 403
  50. ^ Neu-eingerichtetes Kirchen- und Haus- Gesang-Buch (1749), No. 1007, p. 698.
  51. ^ Seelen erquickendes Harpffen-Spiel (1764), No. 571, pp. 882–883.
  52. ^ Liedersammlung zum Gebrauch für Kranke und Sterbende (1789), No. 58, pp. 90–91.
  53. ^ Ein Unpartheyisches Gesang-Buch (1804), No. 366, pp. 390–391, Ein Unpartheyisches Gesang-Buch (1808), No. 366, pp. 390–391 and Ein Unpartheyisches Gesang-Buch (1829), No. 366, pp. 390–391 at hymnary.org website.
  54. ^ Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions (1811), No. 299, p. 272 and Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions (1834), No. 299, p. 272 at hymnary.org website.
  55. ^ Erbauliche Lieder-Sammlung (1826), No. 581, p. 369 at hymnary.org website.
  56. ^ Die Gemeinschaftliche Liedersammlung (1841), No. 185, pp. 315–317 and Die Gemeinschaftliche Liedersammlung (1849), No. 185, pp. 315–317 at hymnary.org website.
  57. ^ Hamburgisches Gesangbuch (1842), No. 638, pp. 457–458
  58. ^ a b c d Vetter 1713, No. 91.
  59. ^ a b c Winterfeld 1847, p. 487.
  60. ^ Terry 1917, p. 152.
  61. ^ a b c d Liebster Gott, wann werd ich sterben (sacred song) BWV 483 at Bach Digital.
  62. ^ Terry 1917, pp. 151–152.
  63. ^ "B-Br Ms II 3905 Mus (Fétis 1985)". Bach Digital. Leipzig: Bach Archive; et al. 2018-09-03.
  64. ^ Yearsley 2019, p. 219.
  65. ^ a b c d e Liebster Gott, wenn werd ich sterben [1st version] BWV 8.1 at Bach Digital.
  66. ^ Dürr & Jones 2006, pp. 29–30, 550.
  67. ^ Liebster Gott, wenn werd ich sterben?, BWV 8: Scores at the International Music Score Library Project
  68. ^ Ebata 2019.
  69. ^ Schemelli 1736, p. 595.
  70. ^ Schemelli 1736, pp. 595–596.
  71. ^ a b c Liebster Gott, wenn werd ich sterben [2nd version] BWV 8.2 at Bach Digital.
  72. ^ Yearsley 2019, pp. 218–219.
  73. ^ Yearsley 2019, pp. 219–220.
  74. ^ a b Winterfeld 1847, Annex, pp. 140–142.
  75. ^ Liebster Gott, wenn werd ich sterben?, BWV 8: Scores at the International Music Score Library Project
  76. ^ Songs and Arias, BWV 439–518: Scores at the International Music Score Library Project
  77. ^ Clough-Leighter 1935.
  78. ^ Platen 1976, p. 51.
  79. ^ Dürr & Kobayashi 1998, p. 468.
  80. ^ Zahn 1893, pp. 335–337.

Sources edit

External links edit

liebster, gott, wann, werd, sterben, bach, cantata, sacred, song, with, same, name, dearest, when, will, lutheran, hymn, which, caspar, neumann, evangelical, theologian, from, breslau, wrote, around, 1690, topic, hymn, which, five, stanzas, eight, lines, refle. For Bach s cantata and sacred song with the same name see BWV 8 and BWV 483 Liebster Gott wann werd ich sterben a Dearest God when will I die 8 b is a Lutheran hymn which Caspar Neumann an evangelical theologian from Breslau wrote around 1690 16 17 18 The topic of the hymn which has five stanzas of eight lines is a reflection on death An elaborate analysis of the hymn s content was published in 1749 A few text variants of the hymn originated in the 18th century Neumann s text is usually sung to the hymn tune of Freu dich sehr o meine Seele Daniel Vetter who published his setting of Liebster Gott wann werd ich sterben in 1713Daniel Vetter a native of Breslau set the hymn in the first half of the 1690s and published this setting in a version for SATB singers in 1713 This setting was picked up by Johann Sebastian Bach who based some of his compositions on it His chorale cantata based on Neumann s hymn Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV 8 was first performed in Leipzig in 1724 Vetter s hymn tune Zahn No 6634 appearing in its outer movements The closing chorale of BWV 8 is a reworked version of Vetter s four part setting The appreciation of the similarity or difference between this cantata movement BWV 8 6 and Vetter s original ranges from somewhat altered 19 to with radical alterations 20 the 1998 edition of the Bach Werke Verzeichnis listing the 1724 version as a composition by Vetter Another setting of Neumann s hymn was published in 1747 Contents 1 Text 1 1 Content 1 2 Adaptations 2 Melodies and settings 2 1 Vetter s setting 2 2 Compositions based on Vetter s setting 2 3 Setting in Reimann s collection 1747 3 Notes 4 References 5 Sources 6 External linksText edit nbsp St Mary Magdalene Church in Breslau 19th century drawing Neumann was born in Breslau i e Wroclaw at the time in German Silesia in 1648 18 21 From 1667 to 1670 he studied in Jena 22 Less than a year after having been assigned court preacher in Altenburg in 1678 he returned to his native town where he became pastor at the St Mary Magdalene Church in 1689 23 He wrote Liebster Gott wann werd ich sterben around 1690 16 17 It is a Lutheran hymn in five stanzas of eight lines 1 Its hymn metre is 8 7 8 7 7 7 8 8 24 The topic of the hymn text is a reflection on death 25 Gabriel Wimmer s extensive commentary on the hymn was published in 1749 26 27 Content edit In what follows the German text of Neumann s hymn is according to Wimmer s publication 28 and the English translation of the hymn where provided is according to Charles Sanford Terry s 1917 publication on hymns as included in Bach s cantatas and motets these verse translations are John Troutbeck s as published by Novello 10 29 30 The explanatory notes comparing the hymn text to bible passages are a translation of Wimmer s based on KJV for bible quotes 31 First stanzaLiebster GOtt wenn werd ich sterben I 1 Meine Zeit lauft immer hin I 2 und des alten Adams Erben I 3 unter denen ich auch bin I 4 haben diss zum Vater Theil I 5 dass sie eine kleine Weil I 6 arm und elend sein auf Erden und denn selber Erde werden I 7 When will God recall my spirit Lives of men run swiftly by All who Adam s frame inherit One among his heirs am I Know that this befalls the race They but for a little space Dwell on earth in want and mourning Soon to earth themselves returning Ecclesiastes 9 5 the living know that they shall die Ecclesiastes 9 12 man also knoweth not his time Job 14 5 Psalms 144 4 his days are as a shadow that passeth away Job 7 6 Genesis 5 3 Adam begat a son in his own likeness Wisdom of Solomon 7 1 I myself also am a mortal man like to all Acts 14 13 1 Corinthians 15 22 For as in Adam all die etc 1 Peter 5 10 ye have suffered a while 1 Peter 1 6 Wisdom of Sirach 40 1 2 a heavy yoke is the day of death 2 Samuel 14 14 Job 30 23 nbsp Caspar NeumannSecond stanzaZwar ich will mich gar nicht widern II 1 zu beschliessen meine Zeit trag ich doch in allen Gliedern Saamen von der Sterblichkeit II 2 muss doch immer da und dort einer nach den andern fort II 3 und schon mancher liegt im Grabe den ich wohl gekennet habe II 4 Acts 25 11 I refuse not to die Acts 20 24 Genesis 46 30 1 Kings 19 4 Romans 8 10 the body is dead because of sin Job 17 14 Wisdom of Sirach 38 22 yesterday for me and to day for thee Joshua 23 14 2 Samuel 14 14 John 11 11 Our friend Lazarus sleepeth Matthew 2 20 Third stanzaAber GOtt was werd ich dencken III 1 wenn es wird ans sterben gehn III 2 Wo wird man den Leib versencken III 3 Wie wirds um die Seele stehn III 4 Ach Was Kummer fallt mir ein Wessen wird mein Vorrath sein III 5 Und wo werden meine Lieben nach einander sich verstieben III 6 Jonah 2 4 Then I said I am cast out of thy sight Wisdom of Sirach 7 36 remember the end and etc Wisdom of Sirach 14 12 Genesis 47 29f bury me not I pray thee in Egypt But I will lie with my fathers Luke 12 20 this night thy soul shall be required of thee Isaiah 38 15 Luke 12 20 whose shall those things be which thou hast provided Psalms 39 7 Lamentations 5 2 Acts 11 19 they were scattered abroad upon the persecution that arose Matthew 26 31 Fourth stanzaDoch was darf es dieser Sorgen IV 1 Soll ich nicht zu JEsu gehn IV 2 Lieber heute noch als morgen denn mein Fleisch wird auferstehn IV 3 ich verzeih es gern der Welt dass sie allen Schein behalt IV 4 und bescheide meinen Erben einen GOtt IV 5 der nicht kan sterben IV 6 Philippians 4 5 6 The Lord is at hand Be careful for nothing 1 Peter 5 7 2 Corinthians 5 8 We are confident I say and willing rather to be absent from the body and to be present with the Lord Luke 23 43 Philippians 1 23 1 Thessalonians 4 17 Job 19 25 I know that my redeemer etc 1 Corinthians 15 44 Philippians 3 13 forgetting those things which are behind Joshua 13 33 the LORD God of Israel was their inheritance 1 Timothy 6 16 Who only hath immortality Fifth stanzaHerrscher uber Tod und Leben V 1 mach einmal mein Ende gut V 2 Lehre mich den Geist aufgeben mit recht wohlgefasstem Muth V 3 hilf dass ich ein ehrlich Grab neben frommen Christen hab V 4 und auch endlich in der Erde nimmermehr zu Schanden werde V 5 Thou that life and death ordainest Make it mine in peace to die Let me yield the soul Thou trainest With a courage calm and high Grant that I an honoured grave With the holy dead may have Earthly grief and toil forsaking Nevermore to shame awaking Romans 14 9 For to this end Christ both died and rose and revived that he might be Lord both of the dead and living Psalms 8 2 Psalms 103 19 1 Corinthians 1 8 Who shall confirm you unto the end 1 Peter 1 9 Acts 7 59 60 Lord Jesus receive my spirit And when he had said this etc Luke 2 29 2 Maccabees 6 27f Hebrews 12 3 Tobit 4 4 bury her by me Tobit 14 12 Genesis 49 29 Psalms 71 1 In thee O LORD do I put my trust let me never be put to confusion Psalms 31 1 Another linking of phrases from the hymn and paraphrases thereof to biblical passages can be found in Melvin P Unger s 1996 book with interlinear translations of Bach s cantata texts 32 Adaptations edit Copies of the 1720 and 1721 prints of Franz Anton von Sporck s Verschiedene Buss Gedancken Einer Reumuthigen Seele Uber Die Sterblichkeit dess Menschens are extant The publication contains O Gott mein Zeit laufft immer hin which is an adaptation of Neumann s hymn Like the original it has five stanzas of eight lines 33 The text of the four middle movements of BWV 8 is an expanded paraphrase of stanzas two to four of Neumann s hymn The second and third stanza of the hymn form the basis of the second and third movement of the cantata which are an aria followed by a recitative The text of the next two movements of the cantata again an aria followed by a recitative draws from and expands upon the hymn s fourth stanza 34 35 36 In 1789 Benjamin Friedrich Schmieder wikisource published Hymnologie oder Ueber Tugenden und Fehler der verschiedenen Arten geistlicher Lieder in which he presented an improved version of Neumann s hymn Schmieder clarifies the improvements he proposes in accompanying prose The incipit of this version reads Ach wie bald Herr kan ich sterben lit Ah how soon Lord can I die 37 Melodies and settings edit nbsp Freu dich sehr o meine Seele source source source Problems playing this file See media help Shortly after Neumann s death in 1715 his collected prayers and hymns were published in Breslau under the title Kern Aller Gebete und Gesange 38 The publication mentions two possible pre existing hymn tunes for Liebster Gott wann werd ich sterben 39 Freu dich sehr o meine Seele Werde munter mein Gemute The second Zahn No 6551 was composed by Johann Schop and published in 1642 40 The first Zahn No 6543 EG 524 became the common melody for Neumann s hymn 1 34 41 This tune was originally published for a French 1551 and later a German 1587 version of Psalm 42 As the hart panteth after the water brooks before it was used for the Freu dich sehr o meine Seele hymn in the early 17th century with which it was later generally associated 42 This melody is also known as GENEVAN 42 referring to its first publication as Wie nach einer Wasserquelle referring to the German version of Psalm 42 and as Abermal ein Jahr verflossen referring to another hymn sung to the same tune 42 43 c Bach adopted this melody with various texts none of these however from Neumann s hymn in his cantatas BWV 13 19 25 30 32 39 70 and 194 45 Hymnals which contain the text of Neumann s hymn and indicate the Zahn 6543 melody as its tune include 46 Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dressdnische Gesang Buch No 623 in editions of 1730 1759 and 1768 47 Sammlung von geist und trostreichen Sterb und Begrabniss Liedern 1747 No 62 48 Neues vollstandiges Gesang Buch fur die Koniglich Preussische auch Churfurstlich Brandenburgische und andere Lande No 623 in editions of 1748 and 1757 49 Neu eingerichtetes Kirchen und Haus Gesang Buch 1749 No 1007 50 Allgemeines und vollstandiges Evangelisches Gesangbuch fur die Konigl Preuss Schles Lande 1751 No 1046 3 Seelen erquickendes Harpffen Spiel 1764 No 571 51 Pommerscher Sing Bet Lob und Danck Altar oder vollstandiges Gesang Buch 1776 No 763 4 Liedersammlung zum Gebrauch fur Kranke und Sterbende 1789 No 58 52 Ein Unpartheyisches Gesang Buch No 366 in editions of 1804 1808 and 1829 53 Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions No 299 in editions of 1811 and 1834 54 Erbauliche Lieder Sammlung 1826 No 581 55 Die Gemeinschaftliche Liedersammlung No 185 in editions of 1841 and 1849 56 Hamburgisches Gesangbuch 1842 No 638 57 Vetter s setting edit Vetter a native of Breslau published his four part setting of Neumann s hymn in 1713 in the second volume of his Musicalische Kirch und Hauss Ergotzlichkeit 24 25 58 In the introduction of that publication he wrote 24 25 Da nun die Sterbens Lieder nothwendig hinzu gefuget werden mussten so ist es nicht weniger durch die Erfahrung beglaubiget wie erbaulich auf diese Weise die Todes Gedancken glaubiger Herzen unterhalten werden konnen Dergleichen lobwurdige Sterbens Gedancken hat auch bey gesunden tagen der Geistreiche und wegen des bey allen andachtigen Betern sehr beliebten Buchleins Kern aller Gebete genannt besonders wohlbekannteTheologusund Prediger in Bresslau HerrMag Caspar Neumann in dem schonen Liede Liebster Gott wenn werd ich sterben amp c Mit poetischer Feder entworffen DessenComposition mir HerrJacobus Wilisius BresslauischerCantorzuSt Bernhardiehemals aufgetragen immassen derselbe solches bey seiner Beerdigung abzusingen verordnet hatte wie auch nachgehendsAnno 1695 wurcklich geschehen mittlerzeit aber ist dieses Lied durch so viel Verstimmelung sehr unkantlich worden dannenhero ich vor nothig befunden demselben seine vorige Gestalt wiederumb zu geben und vielen andachtigen Gemuthern hier an diesem Orte zu Liebe welche bey gluckseligem zustande zugleich ihres Todes offters ingedenck zu seyn nicht ermangeln diesem Wercke beyzufugen auch einen langsamenTact so viel nur moglich dabey zurecommandiren While necessarily hymns about death had to be added it is thus no less confirmed by experience how faithful hearts can in this manner entertain uplifting thoughts about death Such kind of commendable thoughts about dying were when in good health designed with a poetic pen in the beautiful hymn Dearest God when will I die by the inspired theologian and preacher from Breslau Master Caspar Neumann who is particularly well known because of the booklet named Core of all Prayers which is much loved by all who engage in devout prayer Jacob Wilisius at the time cantor of St Bernard in Breslau commons commissioned me to set this hymn and then ordered this to be sung at his funeral this eventually happened in 1695 In the mean while the hymn s setting has become unrecognisable by much mutilation thus I found it necessary to restore its erstwhile form and present this work for which I also recommend as much as possible a slow tempo here for the benefit of many devout souls who even in a state of bliss don t fail to often ponder their death Daniel Vetter Leipzig 24 April 1713 2 59 translation nbsp nbsp Both pages of Vetter s 1713 publication of his setting of Neumann s hymn 58 By the time Vetter wrote this he had been an organist in Leipzig for around 35 years 25 Carl von Winterfeld quoted Vetter s 1713 introduction on the history of the origin of his setting 59 Later in the 19th century Philipp Spitta Johannes Zahn and Max Seiffert retold Vetter s account of the origin of his setting as did Charles Sanford Terry in the early 20th century 7 24 25 60 Vetter s SATB setting which has a figured bass is in E flat major 58 61 It is in bar form with the stollen comprising two lines of text 24 58 Its character is rather that of a sacred aria than that of a church song or chorale 19 41 The soprano s melody of Vetter s setting is a hymn tune known as Zahn No 6634 24 nbsp nbsp 62 This expressive melody is Pietist as opposed to the hymn tunes customary in Orthodox Lutheranism 35 By the late 18th century Vetter s setting of Neumann s hymn was hardly remembered 41 Compositions based on Vetter s setting edit nbsp Last stanza of Neumann s hymn set to the Zahn 6634 melody in the soprano part of BWV 8 6 manuscript used for the premiere of Bach s chorale cantata in 1724 63 There was a copy of the 1713 volume of Vetter s Musicalische Kirch und Hauss Ergotzlichkeit in the household of Johann Sebastian and Anna Magdalena Bach 64 Johann Sebastian composed the first version of his BWV 8 cantata in 1724 65 It is a cantata for the 16th Sunday after Trinity which is part of his second cantata cycle 66 Its first movement setting the first stanza of the hymn is a chorale fantasia on a modified form of Vetter s hymn tune 25 34 65 Its last movement in E major like the first is a reworked version of Vetter s four part setting for SATB choir colla parte instruments and figured bass with the last stanza of Neumann s hymn as text 25 65 67 By around 1735 the vocal parts of this movement BWV 8 6 were adopted in the Dietel manuscript 5 68 nbsp BWV 483 in Schemellis Gesangbuch 61 69 The Dietel manuscript also contains a four part setting in E flat major BWV deest of Vetter s hymn tune 16 In 1736 a voice and continuo arrangement of Vetter s hymn tune attributed to Bach BWV 483 in the same key was included in Schemellis Gesangbuch 24 61 70 In 1747 Bach produced a second version of his BWV 8 cantata its outer movements are D major transpositions of the same movements of the earlier version of the cantata 71 When Bach s pupil Johann Friedrich Doles had become Thomaskantor some years after the composer s death the BWV 8 cantata was performed again in Leipzig 72 According to the American musicologist David Yearsley nl the widowed Anna Magdalena may have heard such performance finding consolation in the hymn s text and setting 73 Friedrich Wilhelm Birnstiel published the four part setting of the closing chorale of Bach s cantata in 1765 5 The same also appeared in the first volume of Breitkopf s edition of Bach s four part chorales 1784 edited by Carl Philipp Emanuel Bach 5 nbsp nbsp Left first volume of Birnstiel s publications of four part chorales by Bach 1765 p 24 which includes BWV 8 6 as No 47 Right BWV 8 6 No 43 p 24 in Breitkopf s publication of J S Bach s four part chorales edited by C P E Bach Vol I 1784 5 According to Winterfeld Vetter s 1713 setting and the closing chorale of Bach s cantata are largely comparable he sees it as an example of how Bach could with a few adjustments perfect an otherwise already agreeable composition 59 Winterfeld compared both settings in the Annex of his 1847 publication 24 74 nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Top row Vetter s original setting Winterfeld s example 97a Bottom row BWV 8 6 version example 97b 24 74 The Bach Gesellschaft published the E major version of Bach s chorale cantata in 1851 edited by Moritz Hauptmann 75 Spitta described the closing chorale of the cantata as a somewhat altered version of Vetter s setting 19 The BWV 483 setting was published in the Bach Gesellschaft Edition in 1893 edited by Franz Wullner 76 Henry Clough Leighter scores ca published the vocal score of the outer movements of the BWV 8 cantata in 1935 with his own piano reduction of the instrumental accompaniment 77 In the 1975 volume of the Bach Jahrbuch Emil Platen described the BWV 8 6 setting as a reworking of Vetter s original 78 The New Bach Edition NBE contains four instances of the BWV 8 6 chorale In E major orchestrated as part of the BWV 8 1 cantata in Vol I 23 1982 editor Helmuth Osthoff 65 In the same volume the D major version orchestrated as part of the BWV 8 2 cantata 71 The E major version of the Dietel manuscript containing only the vocal parts in Vol III 2 1 1991 edited by Frieder Rempp scores 5 The same variant as included in C P E Bach s 18th century edition of his father s chorales Breitkopf edition in Vol III 2 2 1996 also edited by Rempp 5 Vol I 23 of the NBE also contains both the E and D major versions of Bach s chorale fantasia on Vetter s Liebster Gott wann werd ich sterben with which the BWV 8 cantata opens 65 71 The III 2 1 volume of the NBE includes the E flat major chorale from the Dietel manuscript in the publication indicated as BWV 8 6 and the BWV 483 setting 16 61 In the 1998 edition of the Bach Werke Verzeichnis which was co edited by Alfred Durr the BWV 8 6 setting was listed in the third Anhang that is the Anhang of works spuriously attributed to Bach with a reference to Platen s Bach Jahrbuch article in that version of the catalogue of Bach s works the composition is attributed to Vetter 79 In 2005 Richard D P Jones translated Durr as writing in his 1992 book on Bach s cantatas that BWV 8 6 was borrowed from Daniel Vetter albeit with radical alterations 20 According to the same authors Vetter s melody had been commissioned for the burial of the Cantor Jakob Wilisius and was no doubt especially well known in Leipzig 35 Setting in Reimann s collection 1747 edit Johann Balthasar Reimann de published his Sammlung alter und neuer Melodien Evangelischer Lieder Collection of old and new melodies of Evangelical songs in 1747 As No 268 it contains a setting for Neumann s Liebster Gott wann werd ich sterben Reimann was the first to publish this sacred song but it is not his composition Its tune Zahn No 6635 reappeared in an 18th century manuscript and a 19th century print 24 80 nbsp Liebster Gott wann werd ich sterben in Reimann s Sammlung 1747 24 Notes edit Spelling variants Lieber lit Dear instead of Liebster 1 No comma after Gott 2 or an exclamation mark instead of that comma 3 4 wenn instead of wann 5 6 werd or wird instead of werd 1 7 Title ending on a question mark 1 Variants also include differences in capitalisation e g GOTT instead of Gott 3 Other translations include Ah Lord God when shall I see Thee 9 Dearest God when wilt Thou call me 10 Gracious God when wilt Thou call me 10 Dearest God when shall I die 11 12 Dearest God when will my death be 13 O my God when shall I perish 14 15 For the Abermal ein Jahr verflossen name variant see e g Vollstandiges Hessen Hanauisches Choralbuch 1754 where the Register indicates No 578 that is the Freu dich sehr o meine Seele melody as tune for Abermal ein Jahr verflossen 44 References edit a b c d e Lieber Gott wann werd ich sterben at hymnary wbr org a b Vetter 1713 introduction a b c Allgemeines und vollstandiges Evangelisches Gesangbuch fur die Konigl Preuss Schles Lande 1751 No 1046 p 630 a b Pommerscher Sing Bet Lob und Danck Altar oder vollstandiges Gesang Buch 1776 No 763 p 522 a b c d e f g Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV 8 6 at Bach Digital Wimmer 1749 p 622 a b Seiffert Max 1895 Vetter Daniel Allgemeine Deutsche Biographie ADB in German vol 39 Leipzig Duncker amp Humblot pp 532 535 Dellal Pamela BWV 8 Liebster Gott wenn werd ich sterben Emmanuel Music Retrieved 27 June 2020 Spitta 1899 II p 431 a b c Kenney 1960 Unger 1996 p 26 Durr amp Jones 2006 p 550 Ambrose 2020 Schulze 2017 Kantate ID 4333 Liebster Gott wenn werd ich sterben at SLUB Dresden website a b c d Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV deest NBA Serie III 2 at Bach Digital a b Koch 1868 pp 463 595 a b Neumann Caspar at Bach Digital a b c Spitta 1899 II p 432 a b Durr amp Jones 2006 p 553 Koch 1868 p 456 Koch 1868 p 457 Koch 1868 pp 457 458 a b c d e f g h i j k Zahn 1891 p 130 a b c d e f g Spitta 1899 II pp 431 433 Koch 1868 p 463 Wimmer 1749 Wimmer 1749 pp 624 625 Terry 1917 pp 497 537 538 Bach 1880 Wimmer 1749 pp 624 626 Unger 1996 pp 26 29 Verschiedene Buss Gedancken Einer Reumuthigen Seele Uber Die Sterblichkeit dess Menschens 1720 Ein anders Verschiedene Buss Gedancken Einer Reumuthigen Seele Uber Die Sterblichkeit dess Menschens 1721 Ein anders a b c Schulze 2017 p 5 a b c Durr amp Jones 2006 p 552 Spitta 1899 II pp 431 432 Schmieder 1789 Neumann 1716 Neumann 1716 Sterbe Lied Song for the dying pp 386 387 Zahn 1891 p 105 a b c Schmieder 1789 p 306 a b Zahn 1891 p 102 GENEVAN 42 and Abermal ein jahr verflossen at hymnary org website Muller 1754 Durr amp Kobayashi 1998 p 481 Instances of Liebster Gott wann werd ich sterben at hymnary org website Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dressdnische Gesang Buch 1730 No 623 p 389 Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dressdnische Gesang Buch 1759 No 623 p 389 Das Privilegirte Ordentliche und Vermehrte Dressdnische Gesang Buch 1768 No 623 p 389 Sammlung von geist und trostreichen Sterb und Begrabniss Liedern 1747 No 62 pp 79 80 Neues vollstandiges Gesang Buch fur die Koniglich Preussische auch Churfurstlich Brandenburgische und andere Lande 1748 No 623 p 403 Neues vollstandiges Gesang Buch fur die Koniglich Preussische auch Churfurstlich Brandenburgische und andere Lande 1757 No 623 p 403 Neu eingerichtetes Kirchen und Haus Gesang Buch 1749 No 1007 p 698 Seelen erquickendes Harpffen Spiel 1764 No 571 pp 882 883 Liedersammlung zum Gebrauch fur Kranke und Sterbende 1789 No 58 pp 90 91 Ein Unpartheyisches Gesang Buch 1804 No 366 pp 390 391 Ein Unpartheyisches Gesang Buch 1808 No 366 pp 390 391 and Ein Unpartheyisches Gesang Buch 1829 No 366 pp 390 391 at hymnary org website Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions 1811 No 299 p 272 and Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions 1834 No 299 p 272 at hymnary org website Erbauliche Lieder Sammlung 1826 No 581 p 369 at hymnary org website Die Gemeinschaftliche Liedersammlung 1841 No 185 pp 315 317 and Die Gemeinschaftliche Liedersammlung 1849 No 185 pp 315 317 at hymnary org website Hamburgisches Gesangbuch 1842 No 638 pp 457 458 a b c d Vetter 1713 No 91 a b c Winterfeld 1847 p 487 Terry 1917 p 152 a b c d Liebster Gott wann werd ich sterben sacred song BWV 483 at Bach Digital Terry 1917 pp 151 152 B Br Ms II 3905 Mus Fetis 1985 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2018 09 03 Yearsley 2019 p 219 a b c d e Liebster Gott wenn werd ich sterben 1st version BWV 8 1 at Bach Digital Durr amp Jones 2006 pp 29 30 550 Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV 8 Scores at the International Music Score Library Project Ebata 2019 Schemelli 1736 p 595 Schemelli 1736 pp 595 596 a b c Liebster Gott wenn werd ich sterben 2nd version BWV 8 2 at Bach Digital Yearsley 2019 pp 218 219 Yearsley 2019 pp 219 220 a b Winterfeld 1847 Annex pp 140 142 Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV 8 Scores at the International Music Score Library Project Songs and Arias BWV 439 518 Scores at the International Music Score Library Project Clough Leighter 1935 Platen 1976 p 51 Durr amp Kobayashi 1998 p 468 Zahn 1893 pp 335 337 Sources edit Liebster Gott wenn werd ich sterben 1st version BWV 8 1 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2020 04 08 Liebster Gott wenn werd ich sterben 2nd version BWV 8 2 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2020 04 08 Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV 8 6 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2019 05 22 Liebster Gott wann werd ich sterben sacred song BWV 483 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2019 03 11 Liebster Gott wenn werd ich sterben BWV deest NBA Serie III 2 Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2018 07 15 Neumann Caspar Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 2019 04 08 Ambrose Z Philip 2020 BWV 8 Liebster Gott wenn werd ich sterben J S Bach the Vocal Texts in English Translation with Commentary 3rd ed University of Vermont Xlibris p 45 ISBN 9781664119840 Bach Johann Sebastian 1880 1870s When will god recall my spirit Cantata for the sixteenth Sunday after Trinity Translated by Troutbeck John London Novello OCLC 972835050 Clough Leighter Henry at Wikidata ed 1935 Johann Sebastian Bach Liebster Gott wann werd ich sterben When Will God Recall My Spirit Two choruses for mixed voices from Cantata No 8 Sacred Music Vol 1674 Translated by Troutbeck John German words by Kaspar Neumann vocal score ed Boston E C Schirmer OCLC 30146508 E C S 909 Durr Alfred Kobayashi Yoshitake eds 1998 Bach Werke Verzeichnis Kleine Ausgabe Nach der von Wolfgang Schmieder vorgelegten 2 Ausgabe Bach Works Catalogue Small Edition After Wolfgang Schmieder s 2nd edition in German Kirsten Beisswenger collaborator BWV2a ed Wiesbaden Breitkopf amp Hartel ISBN 9783765102493 Preface in English and German a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint postscript link Durr Alfred Jones Richard D P 2006 2005 The Cantatas of J S Bach With Their Librettos in German English Parallel Text Oxford University Press ISBN 9780199297764 Ebata Nobuaki ed 2019 03 06 D LEb Peters Ms R 18 Dietel manuscript Bach Digital Leipzig Bach Archive et al Kenney Sylvia W ed 1960 Catalog of the Emilie and Karl Riemenschneider Memorial Bach Library Baldwin Wallace College Columbia University Press p 61 Koch Eduard Emil in German 1868 Geschichte des Kirchenlieds und Kirchengesangs der christlichen insbesondere der deutschen evangelischen Kirche I Die Dichter und Sanger History of sacred song and church singing of the Christian in particular the Evangelical Church in German Vol 5 3rd ed Stuttgart Belser de a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a External link in code class cs1 code volume code help Muller Johann Daniel ed 1754 Vollstandiges Hessen Hanauisches Choralbuch in German Vol 2 Stock Register No 578 Freu dich sehr o meine Seele Neumann Caspar 1716 Kern Aller Gebete und Gesange Core of all prayers and songs in German Breslau Christian Brachvogel Platen Emil 1976 Zur Echtheit einiger Choralsatze Johann Sebastian Bachs On the authenticity of some of Johann Sebastian Bach s chorale settings In Schulze Hans Joachim Wolff Christoph eds Bach Jahrbuch 1975 Bach Yearbook 1975 Bach Jahrbuch in German Vol 61 Neue Bachgesellschaft Berlin Evangelische Verlagsanstalt pp 50 62 doi 10 13141 bjb v1975 Schemelli Georg Christian 1736 Musicalisches Gesang Buch Darinnen 954 geistreiche sowohl alte als neue Lieder und Arien mit wohlgesetzten Melodien in Discant und Bass befindlich sind Vornehmlich denen Evangelischen Gemeinen im Stifte Naumburg Zeitz gewidmet in German Leipzig Bernhard Christoph Breitkopf RISM 990003407 facsimiles szMJMq zmygC at Google Books 1077430 Liturg 1372 o at Bavarian State Library Musicalisches Gesang Buch Schemelli Georg Christian at IMSLP website Schmieder Benjamin Friedrich in German 1789 Hymnologie oder Ueber Tugenden und Fehler der verschiedenen Arten geistlicher Lieder Hymnology or on the virtues and shortcomings of the different types of sacred songs in German Halle Joh Gottfried Trampens Wittwe pp 306 311 Schulze Hans Joachim 2017 2006 Foreword In Kubik Reinhold ed Johann Sebastian Bach Liebster Gott wenn werd ich sterben O my God when shall I perish BWV 8 Stuttgarter Bach Ausgaben Translated by Kosviner David Bach Archive Full score ed Carus pp 4 5 31 008 Spitta Philipp 1899 Johann Sebastian Bach His Work and Influence on the Music of Germany 1685 1750 Vol I II III Translated by Bell Clara Fuller Maitland John Alexander Novello amp Co a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a External link in code class cs1 code volume code help Terry Charles Sanford 1917 The Hymns and Hymn Melodies of the Cantatas and Motetts Bach s Chorals Vol II Cambridge University Press Unger Melvin P 1996 Handbook to Bach s Sacred Cantata Texts An Interlinear Translation with Reference Guide to Biblical Quotations and Allusions Scarecrow ISBN 978 0 8108 2979 4 Vetter Daniel 1713 Musicalische Kirch und Hauss Ergotzlichkeit in German Vol 2 Leipzig OCLC 857536916 Yearsley David in Dutch 2019 Sex Death and Minuets Anna Magdalena Bach and Her Musical Notebooks University of Chicago Press pp 217 220 ISBN 9780226617701 Wimmer Gabriel 1749 XLIII Liebster GOtt wenn werd ich sterben In Wimmer Johann Abraham ed Ausfuhrliche Lieder Erklarung Extensive clarification of songs in German Vol IV Altenburg Richter pp 622 658 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a External link in code class cs1 code volume code help Winterfeld Carl von 1847 Der Evangelische Kirchengesang im achtzehnten Jahrhunderte Evangelical sacred song in the 18th century Der evangelische Kirchengesang und sein Verhaltniss zur Kunst des Tonsatzes in German Vol III Leipzig Breitkopf amp Hartel Zahn Johannes 1891 Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder in German Vol IV Gutersloh Bertelsmann a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a External link in code class cs1 code volume code help Zahn Johannes 1893 Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder in German Vol VI Gutersloh Bertelsmann a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a External link in code class cs1 code volume code help External links editBWV 8 6 BWV 8 6 at Luke Dahn s www wbr bach chorales wbr com 2019 Dietel manuscript settings of Liebster Gott wenn werd ich sterben Liebster Gott wann werd ich sterben BWV 483 Scores at the International Music Score Library Project Caspar Neumann s Meditation on Death at Red Brick Parsonage website contains a metrical translation of all stanzas of the hymn Retrieved from https en wikipedia org w index php title Liebster Gott wann werd ich sterben amp oldid 1144480846, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.