fbpx
Wikipedia

Labovë e Madhe

Labovë, alternatively Labova e Madhe[1] (Great Labova) or Labova e Zhapës (Zappa's Labova), is a village in the former Odrie municipality, Gjirokastër County, Southern Albania. At the 2015 local government reform it became part of the municipality Gjirokastër.[2] It is situated roughly 650m above the sea level.

Labovë e Madhe
Labovë e Madhe
Coordinates: 40°12′25″N 20°08′10″E / 40.20694°N 20.13611°E / 40.20694; 20.13611
Country Albania
CountyGjirokastër
MunicipalityGjirokastër
Municipal unitOdrie
Time zoneUTC+1 (CET)
 • Summer (DST)UTC+2 (CEST)

Name edit

Afanasy Selishchev (1931), derived Labovë from the Slavic hleb’ meaning bread and Xhelal Ylli (1997) states that is not semantically possible.[3] The suffix -ov-a is a Slavic formation.[3] The root word of the toponym might denote the following: a Lab, an inhabitant of Labëria, the proto-Slavic *lap’ for "leaf", or Bulgarian words for plants like lop (petasites), lopen (verbascum), lopuh (arctium tomentosum).[3] The proto-Slavic reflex a in the placename became o in Slavic, while in Albanian its a, with an Albanian sound change of p to b.[3] If the toponym is derived from Lab, Ylli suggests it would mean the incoming Slavs encountered the earlier residents there, the Labs.[3]

In Greek the village is known as "Mega Labovo" (Greek: Μέγα Λάμποβο), meaning "Great Labovo". Mihalis Kokolakis (2003) states that some Greek speaking villages such as Labovë who used characteristic Greek suffixes like ovo had their endings rendered with ova based on Albanian pronunciation in the 1895 Ottoman Salname (administration yearbook) containing population statistics.[4]

History edit

Labovë was one of the Albanian Christian villages in the possession of the House of Muçohysaj the ancestral house of Ali Pasha.[5]

The village was home of the Greek entrepreneurs and national benefactors Evangelos Zappas and his cousin, Konstantinos Zappas. Because of their family name the town is alternatively called "Labovë e Zhapës" although officially it is still called Labovë. The Zappas sponsored the foundation of educational facilities known as Zappeian School (Ζάππεια Διδασκαλεία). In 1875-1876 this consisted of: a primary and a high school, a weaving school for girls, and a library containing 400 volumes from Greek and Latin authors.[6] Evangelis Zappas participated in 1860 in the debate about Albanian being written and held the view that the language could not become a literary one but should not be abandoned and that a Greek-based alphabet be used for Albanian in the Labovë school founded by him.[7][8]

In 1913, the village was disputed by Greece and newly independent Albania.[9] Greek forces occupied the village and Greece claimed Labovë due to its Orthodox population, and a large part of southern Albania as North Epirus.[9] Villagers were divided between two groups, one that supported Albanian independence and the other wanting to become part of Greece.[9] According to a local story this is said that happened due to a marriage that time where Albanian songs were sung despite Greek forces having asked to sing in Greek.[9] As such the International Border Commission allotted Labovë to Albania.[9]

At 1929 a proposal to re-establish a school for the Greek-speaking children of Labovë was dismissed by state officials, as according to their report the initiative had not been well received by local Albanian Christians.[10]

Demographics edit

In the interwar period Nicholas Hammond passed through the area and described Labovë as a place of mixed speech (Albanian and Greek), with Albanian as the mother tongue.[11] In fieldwork done by Leonidas Kallivretakis in 1992, Labovë e Madhe had an Orthodox Albanian population and Aromanians were as well a community in the village.[12] The Aromanian presence in Labovë dates to the 20th century when during the communist era of Albania they settled in the village.[13]

Notable people edit

References edit

  1. ^ "Maps, Weather, and Airports for Labova e Madhe, Albania".
  2. ^ "Law nr. 115/2014" (PDF) (in Albanian). p. 6371. Retrieved 25 February 2022.
  3. ^ a b c d e Ylli, Xhelal (1997). Das slavische Lehngut im Albanischen: Teil 2: Ortsnamen. Slavistische Beitraege, 350 (in German). Verlag Otto Sagner. pp. 134, 271. ISBN 9783876907727.
  4. ^ Kokolakis, Mihalis (2003). "Η τουρκική στατιστική της Ηπείρου στο Σαλναμέ του 1895" [The Turkish statistics of Epirus in the Salname of 1895]. In Panagiotopoulos, Vasilis; Kallivretakis, Leonidas; Dimitropoulos, Dimitris; Kokolakis, Mihalis; Olibitou, Evdokia (eds.). Πληθυσμοί και οικισμοί του ελληνικού χώρου: ιστορικά μελετήματα [Populations and Settlements in Greece. Historical Studies]. pp. 246, 253, 255. ISBN 9780007094639. ) "ii) Αλδανισμοί... Συναντάμε επίσης τις χαρακτηριστικές καταλήξεις -όβα και -άτ αντί -οβο και -ατές, ακόμη και σε χωριά ελληνόφωνα που διατήρησαν τις «ελληνικές» καταλήξεις: Λάμποβο"
  5. ^ Skiotis, Dennis N. (July 1971). "From Bandit to Pasha: First steps in the Rise to Power of Ali of Tepelen, 1750–17841". International Journal of Middle East Studies. 2 (3): 226. doi:10.1017/S0020743800001112. ISSN 1471-6380. Retrieved 30 September 2022.
  6. ^ Sakellariou M. V.. Epirus, 4000 years of Greek history and civilization. Ekdotikē Athēnōn 2010-06-14 at the Wayback Machine, 1997. ISBN 978-960-213-371-2, p. 308.
  7. ^ Skoulidas, Elias (2013). . Hronos. 7. Archived from the original on 2019-09-23. Retrieved 2017-12-19. para. 16 "At the same period, two wealthy persons Evangelos Zappas, from Labova e Madhe/Mega Lambovo (with a letter to Elpis), and Hristaki Zografo from Qestorat/Kestorati, another village from Lunxhëri, proposed the use of an alphabet with Greek characters. To understand the mentalities, it wasn’t a problem for Hristaki Zografo to promote the teaching of the Albanian language at elementary or primary schools and at the same time to be the president of the Epirotic Syllogue (Ηπειρωτικός Σύλλογος) in Istanbul for the expansion of the Greek educational network in the Ottoman Empire."
  8. ^ Clayer, Nathalie (2007). Aux origines du nationalisme albanais: La naissance d'une nation majoritairement musulmane en Europe [The origins of Albanian nationalism: The birth of a predominantly Muslim nation in Europe]. Paris: Karthala. ISBN 9782845868168. p. 201. "Evangelos Zappas (1800-1865) avait participé à la guerre d’indépendence, puis avait fait fortune en Roumanie. Il finança l’ouverture d’écoles, dans son village natal et dans d'autres locatités de l’Epire. En 1860, il participa à ce débat sur la littérarisation de la langue albanaise, qui se déroulait non seulement dans le journal de Pykaios, mais aussi dans l’Elpis, un périodique de la capital grecque. Dans une lettre adressée à ce journal, il estimait que la langue albanaise n’etait pas en mesure de devenir une langue littéraire, mais qu’elle ne devait pas être abandonnée. Il suggérait l’usage de l’alphabet, à base grecque, employeé dans l'ecole de Labovë fondée par ses soins."
  9. ^ a b c d e de Rapper, Gilles; Sintès, Pierre (February 2008). Faire et défaire les frontières du mariage. Échanges matrimoniaux entre la Grèce et l'Albanie: le cas de la région de Gjirokastër. Vivre et tracer les frontières dans les mondes contemporains. Tangier: Centre Jacques Berque. pp. 2–3. Retrieved 4 February 2022.
  10. ^ Hemming, Andreas; Kera, Gentiana; Pandelejmoni, Enriketa (2012). Albania: Family, Society and Culture in the 20th Century. LIT Verlag Münster. p. 102. ISBN 9783643501448.
  11. ^ Hammond, Nicholas Geoffrey Lemprière (1967). Epirus: the Geography, the Ancient Remains, the History and Topography of Epirus and Adjacent Areas. Oxford: Clarendon Press. p. 209. ISBN 9780198142539. "Whereas Libohovë and the villages north of it are Albanian in speech, those of the plateau form the most easterly pocket of Greek speech in North Epirus. Between Libohovë and the plateau the two hamlets of Labovë (115 houses) are of mixed speech, the mother tongue being Albanian."
  12. ^ Kallivretakis, Leonidas (1995). "Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας" [The Greek Community of Albania in terms of historical geography and demography]. In Nikolakopoulos, Ilias; Kouloubis, Theodoros A.; Veremis, Thanos M. (eds.). Ο Ελληνισμός της Αλβανίας [The Greeks of Albania]. University of Athens. ISBN 9789600800548. p. 51. "ΑΧ Αλβανοί Ορθόδοξοι Χριστιανοί, Β Βλάχοι"; p.56. "LABOVA E MADHE ΛΑΜΠΟΒΟ ΜΕΓΑΛΟ/Ζαππαίο 246 ΑΧ + Β"
  13. ^ Kahl, Thede (1999). Ethnizität und räumliche Verbreitung der Aromunen in Südosteuropa. Universität Münster: Institut für Geographie der Westfälischen Wilhelms. ISBN 3-9803935-7-7. p. 133. R. Rrămăn (Aromunen mit der Eigenbezeichnung Rrămăn = Farscheroten, Arvanitovlachen)"; p. 146. "Labovë... hoher Anteil R; zu kommunischtischer Zeit angesiedelte aromunische Bevölkerungsgruppen aus südostalbanischen Gebirgen und aus Greichenland."

Further reading edit

  • Meksi, Fedhon (2010). Labovë e Madhe dhe Labovitët: Gjurmime në vite (PDF). Tiranë: Migjeni. ISBN 9789995671891.

labovë, madhe, confused, with, labova, kryqit, labovë, alternatively, labova, madhe, great, labova, labova, zhapës, zappa, labova, village, former, odrie, municipality, gjirokastër, county, southern, albania, 2015, local, government, reform, became, part, muni. Not to be confused with Labova e Kryqit Labove alternatively Labova e Madhe 1 Great Labova or Labova e Zhapes Zappa s Labova is a village in the former Odrie municipality Gjirokaster County Southern Albania At the 2015 local government reform it became part of the municipality Gjirokaster 2 It is situated roughly 650m above the sea level Labove e MadheVillageLabove e MadheCoordinates 40 12 25 N 20 08 10 E 40 20694 N 20 13611 E 40 20694 20 13611Country AlbaniaCountyGjirokasterMunicipalityGjirokasterMunicipal unitOdrieTime zoneUTC 1 CET Summer DST UTC 2 CEST Contents 1 Name 2 History 3 Demographics 4 Notable people 5 References 6 Further readingName editAfanasy Selishchev 1931 derived Labove from the Slavic hleb meaning bread and Xhelal Ylli 1997 states that is not semantically possible 3 The suffix ov a is a Slavic formation 3 The root word of the toponym might denote the following a Lab an inhabitant of Laberia the proto Slavic lap for leaf or Bulgarian words for plants like lop petasites lopen verbascum lopuh arctium tomentosum 3 The proto Slavic reflex a in the placename became o in Slavic while in Albanian its a with an Albanian sound change of p to b 3 If the toponym is derived from Lab Ylli suggests it would mean the incoming Slavs encountered the earlier residents there the Labs 3 In Greek the village is known as Mega Labovo Greek Mega Lampobo meaning Great Labovo Mihalis Kokolakis 2003 states that some Greek speaking villages such as Labove who used characteristic Greek suffixes like ovo had their endings rendered with ova based on Albanian pronunciation in the 1895 Ottoman Salname administration yearbook containing population statistics 4 History editLabove was one of the Albanian Christian villages in the possession of the House of Mucohysaj the ancestral house of Ali Pasha 5 The village was home of the Greek entrepreneurs and national benefactors Evangelos Zappas and his cousin Konstantinos Zappas Because of their family name the town is alternatively called Labove e Zhapes although officially it is still called Labove The Zappas sponsored the foundation of educational facilities known as Zappeian School Zappeia Didaskaleia In 1875 1876 this consisted of a primary and a high school a weaving school for girls and a library containing 400 volumes from Greek and Latin authors 6 Evangelis Zappas participated in 1860 in the debate about Albanian being written and held the view that the language could not become a literary one but should not be abandoned and that a Greek based alphabet be used for Albanian in the Labove school founded by him 7 8 In 1913 the village was disputed by Greece and newly independent Albania 9 Greek forces occupied the village and Greece claimed Labove due to its Orthodox population and a large part of southern Albania as North Epirus 9 Villagers were divided between two groups one that supported Albanian independence and the other wanting to become part of Greece 9 According to a local story this is said that happened due to a marriage that time where Albanian songs were sung despite Greek forces having asked to sing in Greek 9 As such the International Border Commission allotted Labove to Albania 9 At 1929 a proposal to re establish a school for the Greek speaking children of Labove was dismissed by state officials as according to their report the initiative had not been well received by local Albanian Christians 10 Demographics editIn the interwar period Nicholas Hammond passed through the area and described Labove as a place of mixed speech Albanian and Greek with Albanian as the mother tongue 11 In fieldwork done by Leonidas Kallivretakis in 1992 Labove e Madhe had an Orthodox Albanian population and Aromanians were as well a community in the village 12 The Aromanian presence in Labove dates to the 20th century when during the communist era of Albania they settled in the village 13 Notable people editKristo Meksi Albanian politician Vangjel Meksi translator of the New Testament in Albanian Evangelis Zappas Greek benefactor Konstantinos Zappas Greek benefactor Petros Zappas Greek entrepreneur and politician Ghica family Romanian Albanian noble family Meksi family Apostol Meksi Albanian folkoristReferences edit Maps Weather and Airports for Labova e Madhe Albania Law nr 115 2014 PDF in Albanian p 6371 Retrieved 25 February 2022 a b c d e Ylli Xhelal 1997 Das slavische Lehngut im Albanischen Teil 2 Ortsnamen Slavistische Beitraege 350 in German Verlag Otto Sagner pp 134 271 ISBN 9783876907727 Kokolakis Mihalis 2003 H toyrkikh statistikh ths Hpeiroy sto Salname toy 1895 The Turkish statistics of Epirus in the Salname of 1895 In Panagiotopoulos Vasilis Kallivretakis Leonidas Dimitropoulos Dimitris Kokolakis Mihalis Olibitou Evdokia eds Plh8ysmoi kai oikismoi toy ellhnikoy xwroy istorika melethmata Populations and Settlements in Greece Historical Studies pp 246 253 255 ISBN 9780007094639 ii Aldanismoi Synantame epishs tis xarakthristikes katalh3eis oba kai at anti obo kai ates akomh kai se xwria ellhnofwna poy diathrhsan tis ellhnikes katalh3eis Lampobo Skiotis Dennis N July 1971 From Bandit to Pasha First steps in the Rise to Power of Ali of Tepelen 1750 17841 International Journal of Middle East Studies 2 3 226 doi 10 1017 S0020743800001112 ISSN 1471 6380 Retrieved 30 September 2022 Sakellariou M V Epirus 4000 years of Greek history and civilization Ekdotike Athenōn Archived 2010 06 14 at the Wayback Machine 1997 ISBN 978 960 213 371 2 p 308 Skoulidas Elias 2013 The Albanian Greek Orthodox Intellectuals Aspects of their Discourse between Albanian and Greek National Narratives late 19th early 20th centuries Hronos 7 Archived from the original on 2019 09 23 Retrieved 2017 12 19 para 16 At the same period two wealthy persons Evangelos Zappas from Labova e Madhe Mega Lambovo with a letter to Elpis and Hristaki Zografo from Qestorat Kestorati another village from Lunxheri proposed the use of an alphabet with Greek characters To understand the mentalities it wasn t a problem for Hristaki Zografo to promote the teaching of the Albanian language at elementary or primary schools and at the same time to be the president of the Epirotic Syllogue Hpeirwtikos Syllogos in Istanbul for the expansion of the Greek educational network in the Ottoman Empire Clayer Nathalie 2007 Aux origines du nationalisme albanais La naissance d une nation majoritairement musulmane en Europe The origins of Albanian nationalism The birth of a predominantly Muslim nation in Europe Paris Karthala ISBN 9782845868168 p 201 Evangelos Zappas 1800 1865 avait participe a la guerre d independence puis avait fait fortune en Roumanie Il financa l ouverture d ecoles dans son village natal et dans d autres locatites de l Epire En 1860 il participa a ce debat sur la litterarisation de la langue albanaise qui se deroulait non seulement dans le journal de Pykaios mais aussi dans l Elpis un periodique de la capital grecque Dans une lettre adressee a ce journal il estimait que la langue albanaise n etait pas en mesure de devenir une langue litteraire mais qu elle ne devait pas etre abandonnee Il suggerait l usage de l alphabet a base grecque employee dans l ecole de Labove fondee par ses soins a b c d e de Rapper Gilles Sintes Pierre February 2008 Faire et defaire les frontieres du mariage Echanges matrimoniaux entre la Grece et l Albanie le cas de la region de Gjirokaster Vivre et tracer les frontieres dans les mondes contemporains Tangier Centre Jacques Berque pp 2 3 Retrieved 4 February 2022 Hemming Andreas Kera Gentiana Pandelejmoni Enriketa 2012 Albania Family Society and Culture in the 20th Century LIT Verlag Munster p 102 ISBN 9783643501448 Hammond Nicholas Geoffrey Lempriere 1967 Epirus the Geography the Ancient Remains the History and Topography of Epirus and Adjacent Areas Oxford Clarendon Press p 209 ISBN 9780198142539 Whereas Libohove and the villages north of it are Albanian in speech those of the plateau form the most easterly pocket of Greek speech in North Epirus Between Libohove and the plateau the two hamlets of Labove 115 houses are of mixed speech the mother tongue being Albanian Kallivretakis Leonidas 1995 H ellhnikh koinothta ths Albanias ypo to prisma ths istorikhs gewgrafias kai dhmografias The Greek Community of Albania in terms of historical geography and demography In Nikolakopoulos Ilias Kouloubis Theodoros A Veremis Thanos M eds O Ellhnismos ths Albanias The Greeks of Albania University of Athens ISBN 9789600800548 p 51 AX Albanoi Or8odo3oi Xristianoi B Blaxoi p 56 LABOVA E MADHE LAMPOBO MEGALO Zappaio 246 AX B Kahl Thede 1999 Ethnizitat und raumliche Verbreitung der Aromunen in Sudosteuropa Universitat Munster Institut fur Geographie der Westfalischen Wilhelms ISBN 3 9803935 7 7 p 133 R Rrămăn Aromunen mit der Eigenbezeichnung Rrămăn Farscheroten Arvanitovlachen p 146 Labove hoher Anteil R zu kommunischtischer Zeit angesiedelte aromunische Bevolkerungsgruppen aus sudostalbanischen Gebirgen und aus Greichenland Further reading editMeksi Fedhon 2010 Labove e Madhe dhe Labovitet Gjurmime ne vite PDF Tirane Migjeni ISBN 9789995671891 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Labove e Madhe amp oldid 1157911366, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.