fbpx
Wikipedia

La nobla leyczon

La nobla leyczon (Occitan pronunciation: [la ˈnɔpːlɔ lejˈsu], La nòbla leiçon in modern Occitan, "The Noble Lesson") is an anonymous text written in Old Occitan. It is the founding document[1] of the Waldensian creed. Its sixth line, ben ha mil & cent an complí entierament (already eleven hundred years have run their course [since Christ died]), places it in the early 12th century but modern scholars now date it between 1190 and 1240.[2] However, the very same line varies according to which of the four manuscripts is studied: the Geneva and Dublin ones say mil e cen (1100) while the Cambridge ones both state mil e cccc cent (1400).[3] Further discrepancies include various anachronisms and the fact that Old Occitan was not spoken in the Lyon region.[4] The manuscript was found in the Piedmontese valleys.[5]

The 479 lines of the poem can be divided into seven parts according to the themes treated [4]: 1-56 deal with the end of the world; 57-229 retrace the history of the Bible; 230-265 tell of the new law; 266-333 narrate Jesus's life and works; 334-360 praise the faithful Christian Church; 361-413 relate the persecutions and the corrupted lives of papists and 414-479 explain what true repentance is.

Opening lines edit

AYCÍ COMENCZA LA NOBLA LEYCZON

O frayre, entendé ma nobla leyczon:
Sovent devén velhar e istar en oracion,
Car nos veén aquest mont esser pres del chavon;
Mot curiós deoriàn ésser de bonas obras far,
Car nos veén aquest mont de la fin apropiar.
Ben ha mil & cent ancz complí entierament,
Que fo scripta l'ora, car sen al derier temp.
Poc deoriàn cubitar, car sen al remanent.
Tot jorn veén las ensegnas venir a compliment,
En acreysament de mal e en amermament de ben.
Ayczó son li perilh que l'escriptura di:
L'avangeli ho recoynta, e sant Paul atresí,
Que neún home que viva, non po saber la fin.
Enperczó devén mays temer, car nos non sen certan,
Si la mort nos penré enchoy o deman.

THUS BEGINTH THE NOBLE LESSON [5]

O Brethren, give ear to a noble Lesson,
We ought always to watch and pray,
For we see this world nigh to a conclusion,
We ought to strive to do good works,
Seeing that the end of this world approacheth.
There are already a thousand and one hundred years fully accomplished
Since it was written thus, For we are in the last time.
We ought to covet little, for we are at the latter end.
We see daily the signs to be accomplished
In the increase of evil and the decrease of good.
These are the perils which the Scripture mentioneth
In the Gospels and Saint Paul's writings.
No man living can know the end.
And therefore we ought the more to fear, for we are not certain
Whether we shall die to day or to morrow.

External links edit

  • Full online text

References edit

  1. ^ The most important of the Waldensian literature is a poem in Provençal, La Nobla Leyczon, but it is not entirely original, having been edited.[1]
  2. ^ Bosio, Enrico: La Nobla Leyczon considérée au point de vue de la doctrine, de la morale et de l'histoire, Bulletin de la Société d'Histoire Vaudoise, n° 2 (dic. 1885), pp. 20-36.
  3. ^ Édouard Montet, La noble leçon, texte original d'après le manuscrit de Cambridge, 1888, p. 4.
  4. ^ Judith Collins, Heritage of the Waldensians: a Sketch, WRS Journal 3:2 (August 1996) 9-15, p.2: This pre-dates Peter of Lyons, who with his followers, were chased from Lyons about 1186, when they joined the valley dwellers, the Valdese. [...] The Lesson mentions the Vaudois (Valdense) as being already persecuted and as having already a well-known history. The idiom of the Nobla Leyczon is that of the valleys, the Romance language, and not that of the idiom of Lyons, a French dialect, which it would have been if Peter (Valdo) and his Poor Men had authored it.[2] 2017-09-01 at the Wayback Machine
  5. ^ Ralph Griffiths & George Edward Griffiths, The Monthly Review, 1825, p. 259 [3]

nobla, leyczon, occitan, pronunciation, ˈnɔpːlɔ, lejˈsu, nòbla, leiçon, modern, occitan, noble, lesson, anonymous, text, written, occitan, founding, document, waldensian, creed, sixth, line, cent, complí, entierament, already, eleven, hundred, years, have, the. La nobla leyczon Occitan pronunciation la ˈnɔpːlɔ lejˈsu La nobla leicon in modern Occitan The Noble Lesson is an anonymous text written in Old Occitan It is the founding document 1 of the Waldensian creed Its sixth line ben ha mil amp cent an compli entierament already eleven hundred years have run their course since Christ died places it in the early 12th century but modern scholars now date it between 1190 and 1240 2 However the very same line varies according to which of the four manuscripts is studied the Geneva and Dublin ones say mil e cen 1100 while the Cambridge ones both state mil e cccc cent 1400 3 Further discrepancies include various anachronisms and the fact that Old Occitan was not spoken in the Lyon region 4 The manuscript was found in the Piedmontese valleys 5 The 479 lines of the poem can be divided into seven parts according to the themes treated 4 1 56 deal with the end of the world 57 229 retrace the history of the Bible 230 265 tell of the new law 266 333 narrate Jesus s life and works 334 360 praise the faithful Christian Church 361 413 relate the persecutions and the corrupted lives of papists and 414 479 explain what true repentance is Opening lines editAYCI COMENCZA LA NOBLA LEYCZONO frayre entende ma nobla leyczon Sovent deven velhar e istar en oracion Car nos veen aquest mont esser pres del chavon Mot curios deorian esser de bonas obras far Car nos veen aquest mont de la fin apropiar Ben ha mil amp cent ancz compli entierament Que fo scripta l ora car sen al derier temp Poc deorian cubitar car sen al remanent Tot jorn veen las ensegnas venir a compliment En acreysament de mal e en amermament de ben Ayczo son li perilh que l escriptura di L avangeli ho recoynta e sant Paul atresi Que neun home que viva non po saber la fin Enperczo deven mays temer car nos non sen certan Si la mort nos penre enchoy o deman THUS BEGINTH THE NOBLE LESSON 5 O Brethren give ear to a noble Lesson We ought always to watch and pray For we see this world nigh to a conclusion We ought to strive to do good works Seeing that the end of this world approacheth There are already a thousand and one hundred years fully accomplished Since it was written thus For we are in the last time We ought to covet little for we are at the latter end We see daily the signs to be accomplished In the increase of evil and the decrease of good These are the perils which the Scripture mentioneth In the Gospels and Saint Paul s writings No man living can know the end And therefore we ought the more to fear for we are not certain Whether we shall die to day or to morrow External links editFull online text World Council of ChurchesReferences edit The most important of the Waldensian literature is a poem in Provencal La Nobla Leyczon but it is not entirely original having been edited 1 Bosio Enrico La Nobla Leyczon consideree au point de vue de la doctrine de la morale et de l histoire Bulletin de la Societe d Histoire Vaudoise n 2 dic 1885 pp 20 36 Edouard Montet La noble lecon texte original d apres le manuscrit de Cambridge 1888 p 4 Judith Collins Heritage of the Waldensians a Sketch WRS Journal 3 2 August 1996 9 15 p 2 This pre dates Peter of Lyons who with his followers were chased from Lyons about 1186 when they joined the valley dwellers the Valdese The Lesson mentions the Vaudois Valdense as being already persecuted and as having already a well known history The idiom of the Nobla Leyczon is that of the valleys the Romance language and not that of the idiom of Lyons a French dialect which it would have been if Peter Valdo and his Poor Men had authored it 2 Archived 2017 09 01 at the Wayback Machine Ralph Griffiths amp George Edward Griffiths The Monthly Review 1825 p 259 3 Retrieved from https en wikipedia org w index php title La nobla leyczon amp oldid 1157858170, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.