fbpx
Wikipedia

Jo Jihun

Jo Jihun (December 3, 1920 – May 17, 1968) was a Korean poet, critic, and activist.[1]

Jo Jihun
BornJo Dong-tak
(1920-12-03)December 3, 1920
Yeongyang
DiedMay 17, 1968(1968-05-17) (aged 47)
LanguageKorean
NationalitySouth Korean
CitizenshipSouth Korean
Jo Jihun
Hangul
조지훈
Hanja
趙芝薰
Revised RomanizationJo Jihun
McCune–ReischauerCho Chihun

Life edit

Jo Jihun was born on December 3, 1920, in Yeongyang, Gyeongsangbuk-do, during the period of Japanese rule.[2] His birthname was Jo Dong-tak. He graduated from Hyehwa College in 1941 with a degree in Liberal Arts. He taught at Odaesan Buddhist College and in 1946, after Korean Liberation, founded the Association of Young Writers (Cheongnyeon munhakga hyeophoe). Jo also served as president of the Society of Korean Poets (Hanguk Siin hyeophoe) and from 1947 served as a professor at Korea University. Jo Jihun was also the first head of the Korea University National Culture Research Institute. He died on May 17, 1968.[1]

Jo Jihun's birthplace is preserved in Irwol-myeon in Yeongyang. A memorial to him stands on Namsan in Seoul.

Work edit

Of Jo Jihun's writing, the Korea Literature Translation Institute writes:

:Fine classical beauty of Korea expressed in this work evokes within the reader a feeling of peace and tranquility. "The Grief of Phoenix" (Bonghwangsu), while keenly describing several secrets of the architectural beauty of the palace, contrasts those who held sovereign power in the Joseon era with the intellectuals of the colonial period, exposing the pain and tragic feelings of governed classes. These first poems of Cho Jihun, capturing the lyrical expression of Korea's traditional and national consciousness, are contained in 'The Blue Deer Anthology' (Cheongrokjip), a joint collection shared with two others, Pak Tu-jin and Park Mok-wol.[1]

:Directly after Liberation, contemporary Cho Jihun emphasized that only those who guarded a purely poetic aesthetic could be considered poets, and asserted that the protection of individual freedom and the quest for the liberation of human nature was the essence of poetry. This literary purity and nationalistic fervor are proclaimed in the poet’s patriotic voice in his anthology, 'Standing Before History' (Yeoksa apeseo). The work criticizes, with a lucid historical consciousness, the political corruption and social irrationality engendered by the national division and internal strife of the day. In particular, "Dabuwoneseo" is one of the finest examples of war poetry that keenly depicts the tragic state of internal strife based on a personal experience.[1]

The Nun's Dance edit

Jo Jihun's early love of Korean tradition is expressed in his poem "The Nun's Dance" (승무(僧舞).[3]

 
The beginning of the dance, the nun bows at her shrine

얇은 사(紗) 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라.

Folded delicately to shape
The fine gauze white cowl
Wavers gently.

파르라니 깎은 머리 박사(薄紗) 고깔에 감추오고,

The bluish head shaved close
Is veiled under the tenuous cowl.

두 볼에 흐르는 빛이 정작으로 고와서 서러워라.

The glow in the cheeks
Graces her in her sorrow.

빈 대(臺)에 황촉(黃燭)불이 말없이 녹는 밤에 오동(梧桐)잎 잎새마다 달이 지는데,

The wax candle quietly burns in an empty hall,
And the moon sinks into every paulownia leaf.

소매는 길어서 하늘은 넓고,

돌아설 듯 날아가며 사뿐히 접어 올린 외씨보선이여.

Her long sleeves against the vast heaven
Billow up as if on the wing.
O how shapely her white socks match her movement!

까만 눈동자 살포시 들어 먼 하늘 한 개 별빛에 모두오고,

She raises her dark eyes to gaze
On a star in the far off sky.

복사꽃 고운 뺨에 아롱질 듯 두 방울이야 세사(世事)에 시달려도 번뇌(煩惱)는 별빛이라.

Her cheeks fair as peach blossoms
Are stained with a tear-drop or two.
In the face of worldly cares
Her suffering shines like a star.

휘어져 감기우고 다시 접어 뻗는 손이 깊은 마음 속 거룩한 합장(合掌)인 양하고,

Her arms swaying and turning,
Folding and unfolding, tell
Of her devout prayer at heart.

이 밤사 귀또리도 지새우는 삼경(三更)인데, 얇은 사(紗) 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라.

When the very crickets cry through the midnight
The fine gauze white cowl wavers
Gently, delicately folded into shape.[4]

The origin of the dance antedates the introduction of Buddhism into Korea and expresses the traditional Korean philosophy of the harmony of heaven and earth. Popularly, however, it is taken to represent the inner conflict of an apostate nun, or the sorrow of a beautiful woman's renunciation of her erotic past, which the poet references. The dancer Han Yong-Suk used to claim that it was her performance which inspired the poet, after he had watched it many times.[5]

Works in Translation edit

  • Brother Enemy (한국전쟁 시선집)

Works in Korean (partial) edit

Criticism

  • A Theory on History of Korean Culture

Anthologies

  • The Blue Deer
  • Short Lines over Grasses:풀잎 단장(斷章)
  • Selected Poems of Jo Jihun
  • Stand Before History
  • Lingering Resonance
  • Stylish Antique Costumes:고풍의상(古風依裳)

Essays

  • Leaning against the Window
  • Poetry and Life
  • Theory of Integrity
  • Aesthetics of Rocks.

Awards edit

  • Literature Prize of the Free Writers' Association, 1956

See also edit

References edit

  1. ^ a b c d ”Cho Jihun" LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at: . Archived from the original on 2013-09-21. Retrieved 2013-09-03.
  2. ^ "Naver Search". naver.com. Naver. Retrieved 8 December 2013.
  3. ^ A performance of the dance on YouTube
  4. ^ Jaihiun Kim, Modern Korean Poetry, Fremont CA 1994, p.138
  5. ^ Lee-Kyong-hee, “Epitome of Korean Folk Dance” in Moving History/Dancing Cultures, Wesleyan University 2001, pp.174-6

External links edit

  • Yeongyang Jihun Literary House 2017-10-23 at the Wayback Machine (in Korean)

jihun, this, article, about, poet, footballer, player, chikun, december, 1920, 1968, korean, poet, critic, activist, bornjo, dong, 1920, december, 1920yeongyangdiedmay, 1968, 1968, aged, languagekoreannationalitysouth, koreancitizenshipsouth, koreanhangul조지훈ha. This article is about a poet For the footballer see Cho Ji hun For the Go player see Cho Chikun Jo Jihun December 3 1920 May 17 1968 was a Korean poet critic and activist 1 Jo JihunBornJo Dong tak 1920 12 03 December 3 1920YeongyangDiedMay 17 1968 1968 05 17 aged 47 LanguageKoreanNationalitySouth KoreanCitizenshipSouth KoreanJo JihunHangul조지훈Hanja趙芝薰Revised RomanizationJo JihunMcCune ReischauerCho ChihunIn this Korean name the family name is Jo Contents 1 Life 2 Work 3 The Nun s Dance 4 Works in Translation 5 Works in Korean partial 6 Awards 7 See also 8 References 9 External linksLife editJo Jihun was born on December 3 1920 in Yeongyang Gyeongsangbuk do during the period of Japanese rule 2 His birthname was Jo Dong tak He graduated from Hyehwa College in 1941 with a degree in Liberal Arts He taught at Odaesan Buddhist College and in 1946 after Korean Liberation founded the Association of Young Writers Cheongnyeon munhakga hyeophoe Jo also served as president of the Society of Korean Poets Hanguk Siin hyeophoe and from 1947 served as a professor at Korea University Jo Jihun was also the first head of the Korea University National Culture Research Institute He died on May 17 1968 1 Jo Jihun s birthplace is preserved in Irwol myeon in Yeongyang A memorial to him stands on Namsan in Seoul Work editOf Jo Jihun s writing the Korea Literature Translation Institute writes Fine classical beauty of Korea expressed in this work evokes within the reader a feeling of peace and tranquility The Grief of Phoenix Bonghwangsu while keenly describing several secrets of the architectural beauty of the palace contrasts those who held sovereign power in the Joseon era with the intellectuals of the colonial period exposing the pain and tragic feelings of governed classes These first poems of Cho Jihun capturing the lyrical expression of Korea s traditional and national consciousness are contained in The Blue Deer Anthology Cheongrokjip a joint collection shared with two others Pak Tu jin and Park Mok wol 1 Directly after Liberation contemporary Cho Jihun emphasized that only those who guarded a purely poetic aesthetic could be considered poets and asserted that the protection of individual freedom and the quest for the liberation of human nature was the essence of poetry This literary purity and nationalistic fervor are proclaimed in the poet s patriotic voice in his anthology Standing Before History Yeoksa apeseo The work criticizes with a lucid historical consciousness the political corruption and social irrationality engendered by the national division and internal strife of the day In particular Dabuwoneseo is one of the finest examples of war poetry that keenly depicts the tragic state of internal strife based on a personal experience 1 The Nun s Dance editJo Jihun s early love of Korean tradition is expressed in his poem The Nun s Dance 승무 僧舞 3 nbsp The beginning of the dance the nun bows at her shrine얇은 사 紗 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라 Folded delicately to shape The fine gauze white cowl Wavers gently 파르라니 깎은 머리 박사 薄紗 고깔에 감추오고 The bluish head shaved close Is veiled under the tenuous cowl 두 볼에 흐르는 빛이 정작으로 고와서 서러워라 The glow in the cheeks Graces her in her sorrow 빈 대 臺 에 황촉 黃燭 불이 말없이 녹는 밤에 오동 梧桐 잎 잎새마다 달이 지는데 The wax candle quietly burns in an empty hall And the moon sinks into every paulownia leaf 소매는 길어서 하늘은 넓고 돌아설 듯 날아가며 사뿐히 접어 올린 외씨보선이여 Her long sleeves against the vast heaven Billow up as if on the wing O how shapely her white socks match her movement 까만 눈동자 살포시 들어 먼 하늘 한 개 별빛에 모두오고 She raises her dark eyes to gaze On a star in the far off sky 복사꽃 고운 뺨에 아롱질 듯 두 방울이야 세사 世事 에 시달려도 번뇌 煩惱 는 별빛이라 Her cheeks fair as peach blossoms Are stained with a tear drop or two In the face of worldly cares Her suffering shines like a star 휘어져 감기우고 다시 접어 뻗는 손이 깊은 마음 속 거룩한 합장 合掌 인 양하고 Her arms swaying and turning Folding and unfolding tell Of her devout prayer at heart 이 밤사 귀또리도 지새우는 삼경 三更 인데 얇은 사 紗 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라 When the very crickets cry through the midnight The fine gauze white cowl wavers Gently delicately folded into shape 4 The origin of the dance antedates the introduction of Buddhism into Korea and expresses the traditional Korean philosophy of the harmony of heaven and earth Popularly however it is taken to represent the inner conflict of an apostate nun or the sorrow of a beautiful woman s renunciation of her erotic past which the poet references The dancer Han Yong Suk used to claim that it was her performance which inspired the poet after he had watched it many times 5 Works in Translation editBrother Enemy 한국전쟁 시선집 Works in Korean partial editCriticism A Theory on History of Korean CultureAnthologies The Blue Deer Short Lines over Grasses 풀잎 단장 斷章 Selected Poems of Jo Jihun Stand Before History Lingering Resonance Stylish Antique Costumes 고풍의상 古風依裳 Essays Leaning against the Window Poetry and Life Theory of Integrity Aesthetics of Rocks Awards editLiterature Prize of the Free Writers Association 1956See also editList of Korean language poets Korean poetry Korean literature Society of Korean PoetsReferences edit a b c d Cho Jihun LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at Author Database Korea Literature Translation Institute Archived from the original on 2013 09 21 Retrieved 2013 09 03 Naver Search naver com Naver Retrieved 8 December 2013 A performance of the dance on YouTube Jaihiun Kim Modern Korean Poetry Fremont CA 1994 p 138 Lee Kyong hee Epitome of Korean Folk Dance in Moving History Dancing Cultures Wesleyan University 2001 pp 174 6External links editYeongyang Jihun Literary House Archived 2017 10 23 at the Wayback Machine in Korean Retrieved from https en wikipedia org w index php title Jo Jihun amp oldid 1161004032, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.