fbpx
Wikipedia

Hjaðningavíg

Hjaðningavíg (the 'battle of the Heodenings'[1]), the legend of Heðinn and Hǫgni or the Saga of Hild is a Germanic heroic legend about a never-ending battle which is documented in Sörla þáttr, Ragnarsdrápa, Gesta Danorum, Skíðaríma and in Skáldskaparmál. It is also held to appear on the image stone at Stora Hammar on Gotland[2] (see illustration). Moreover, it is alluded to in the Old English poems Deor[1] and Widsið,[3] and in the Old Norse Háttalykill inn forni, and a version of it survived down to the 18th century in the traditional Norn language ballad "Hildina".[4] An altered version of the saga is found in the Middle High German poem Kudrun, as a prologue to the story of Kudrun herself. Yet another version is found in the Old Yiddish Dukus Horant.

A detail from the Stora Hammars I stone, an image stone on Gotland
A detail from the Smiss (I) stone, an image stone on Gotland

Like the names Heðinn (O.E. Heoden) and Hǫgni (O.E. Hagena), the legend is believed to have continental Germanic origins.[5]

Edda and Ragnarsdrápa edit

In the Skáldskaparmál and in Ragnarsdrápa, it is related that once when Hǫgni was away, his daughter Hildr was kidnapped by a prince named Heðinn, the son of Hjarrandi (O.E. Heorrenda). When Hǫgni came back, he immediately started to search for her. In the older poem Ragnarsdrápa, Hǫgni finally found her and the island where Heðinn waited with his army. This island is explained as the island of Hoy in Orkney by Snorri Sturluson in Skáldskaparmál.

Hildr welcomed her father and offered him peace and a necklace on behalf of Heðinn. However, Hǫgni had already unsheathed his sword Dáinsleif, which gave wounds that never healed and like Tyrfing always killed a man once it had been unsheathed. A battle ensued and they fought all day and many died. In the evening Heðinn and Hǫgni returned to their camps, but Hildr stayed on the battle-field. She resurrected them with incantations and the fallen soldiers started to fight anew, and this went on until Ragnarök.

Sörla þáttr edit

Sörla þáttr is a short story in Flateyjarbok, a collection of tales about Norwegian kings written by two Christian priests in the 15th century, owned by a family from Flatey island. Sörla þáttr is about King Olaf I of Norway (Olaf Tryggvason), who was the first to encourage Christianity in Norway and Iceland.

The story borrowed parts of Heimskringla, parts of the poem Lokasenna (of Gefjon sleeping with a boy for a necklace), parts of the Húsdrápa poem (of Loki stealing Brisingamen), and the eternal battle Hjaðningavíg. In the end of the story, the arrival of Christianity dissolves the old curse that traditionally was to endure until Ragnarök.

Skíðaríma edit

In Skíðaríma, the war threatens to destroy Valhalla itself, and so Odin sends Thor to fetch Skíði, a pathetic beggar, so that he can stop the war. Skíði manages to stop the fight by asking to marry Hildr and she consents.

Gesta Danorum edit

Saxo Grammaticus relates that Hithinus was the prince of a Norwegian tribe and a small man. Hithinus fell in love with Hilda, the daughter of Höginus, a strongly built Jutish chieftain. Hithinus and Hilda had in fact been so impressed with each other's reputation that they had fallen in love before meeting.

In spring, Hithinus and Höginus went pillaging together, and Höginus betrothed his daughter to Hithinus promising each other that they would avenge one another if anything happened.

However, evil tongues spread the rumour that Hithinus had touched Hilda before the betrothal. Höginus believed the false rumour and attacked Hithinus, but Höginus was beaten and returned to Jutland.

King Frotho of Denmark tried to mediate, but had to decide that the matter be settled in a holmgang. During the combat Hithinus was seriously wounded, and started losing blood. Höginus decided to have mercy on Hithinus, because among the old Scandinavians it was considered shameful to kill someone who was weaker, and so Hithinus was taken home by his men.

For of old it was accounted shameful to deprive of his life one who was ungrown or a weakling; so closely did the antique bravery of champions take heed of all that could incline them to modesty. So Hedin, with the help of his men, was taken back to his ship, saved by the kindness of his foe.[6]

After seven years, the two men started to fight again but both died from their wounds. But, Hilda loved both so much, so that she used spells to conjure up the dead each night, and so the battle went on and on.

Deor edit

The battle is alluded to in the Old English 10th century poem Deor. The poet explains that he served the Heodenings (people of Heðinn) until Heorrenda a more skilled poet replaced him:

Þæt ic bi me sylfum secgan wille,
þæt ic hwile wæs Heodeninga scop,
dryhtne dyre. Me wæs Deor noma.
Ahte ic fela wintra folgað tilne,
holdne hlaford, oþþæt Heorrenda nu,
leoðcræftig monn, londryht geþah,
þæt me eorla hleo ær gesealde.
Þæs ofereode, þisses swa mæg![7]
I wish to say this about myself:
That for a time I was the Heodenings' poet,
dear to my lord – my name was "Deor".
For many years I had a profitable position,
a loyal lord until now that Heorrenda,
the man skilled in song, has received the estate
which the warriors' guardian had given to me.
That went by, so can this.[8]

The Heodenings and Heorrenda are probably mentioned in Deor to add a level of irony or humour. Being eternal, the tragedy of the Heodenings would not "go by".

Notes and references edit

  1. ^ a b Malone, Kemp. "An Anglo-Latin Version of the Hjadningavig". Speculum, Vol. 39, No. 1 (Jan., 1964), pp. 35-44.
  2. ^ Dutton, Douglas Robert. "Narratives: Hjaðningavíg". The Skaldic Project. Retrieved 5 May 2020. Hjaðningavíg (The Battle of the Heodenings) tells the legend of two mortal warriors, Heðinn and Hǫgni as well as the female figure of Hildr Hǫgnadóttir. In a conflict between the two men over Hild, they meet in battle upon an island and are forced/cursed to rise and fight again every day for eternity. The legend can be found documented in numerous sources within the poetry of the Viking Age and into the Medieval literature with examples such as Sǫrla þáttr, Ragnarsdrápa, Gesta Danorum and Skáldskaparmál. Depictions of the narrative can also be identified upon two Gotlandic picture stones, Lärbro Stora Hammars I and Stenkyrka Smiss I.
  3. ^ The Home of the Eddic Poems with Especial Reference to the Helgi-Lays 2007-09-27 at the Wayback Machine, by Sophus Bugge in translation by William Henry Schofield, London 1899. p. 3.
  4. ^ Kershaw, N. (1921). Stories and Ballads of the Far Past. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 39–41, 219. Retrieved 7 June 2015.
  5. ^ Peterson, Lena. (2002). Nordiskt runnamnslexikon, at Institutet för språk och folkminnen, Sweden. 2013-10-14 at the Wayback Machine
  6. ^
  7. ^ . Archived from the original on 2008-06-08. Retrieved 2007-05-11.
  8. ^ Modern English translation by Steve Pollington, Published in Wiðowinde 100, at the site of the society Ða Engliscan Gesiþas.

Sources edit

  • Henrikson, Alf: Stora mytologiska uppslagsboken.
  • A translation of the legend from Skáldskaparmál

hjaðningavíg, battle, heodenings, legend, heðinn, hǫgni, saga, hild, germanic, heroic, legend, about, never, ending, battle, which, documented, sörla, þáttr, ragnarsdrápa, gesta, danorum, skíðaríma, skáldskaparmál, also, held, appear, image, stone, stora, hamm. Hjadningavig the battle of the Heodenings 1 the legend of Hedinn and Hǫgni or the Saga of Hild is a Germanic heroic legend about a never ending battle which is documented in Sorla thattr Ragnarsdrapa Gesta Danorum Skidarima and in Skaldskaparmal It is also held to appear on the image stone at Stora Hammar on Gotland 2 see illustration Moreover it is alluded to in the Old English poems Deor 1 and Widsid 3 and in the Old Norse Hattalykill inn forni and a version of it survived down to the 18th century in the traditional Norn language ballad Hildina 4 An altered version of the saga is found in the Middle High German poem Kudrun as a prologue to the story of Kudrun herself Yet another version is found in the Old Yiddish Dukus Horant A detail from the Stora Hammars I stone an image stone on GotlandA detail from the Smiss I stone an image stone on GotlandLike the names Hedinn O E Heoden and Hǫgni O E Hagena the legend is believed to have continental Germanic origins 5 Contents 1 Edda and Ragnarsdrapa 2 Sorla thattr 3 Skidarima 4 Gesta Danorum 5 Deor 6 Notes and references 7 SourcesEdda and Ragnarsdrapa editIn the Skaldskaparmal and in Ragnarsdrapa it is related that once when Hǫgni was away his daughter Hildr was kidnapped by a prince named Hedinn the son of Hjarrandi O E Heorrenda When Hǫgni came back he immediately started to search for her In the older poem Ragnarsdrapa Hǫgni finally found her and the island where Hedinn waited with his army This island is explained as the island of Hoy in Orkney by Snorri Sturluson in Skaldskaparmal Hildr welcomed her father and offered him peace and a necklace on behalf of Hedinn However Hǫgni had already unsheathed his sword Dainsleif which gave wounds that never healed and like Tyrfing always killed a man once it had been unsheathed A battle ensued and they fought all day and many died In the evening Hedinn and Hǫgni returned to their camps but Hildr stayed on the battle field She resurrected them with incantations and the fallen soldiers started to fight anew and this went on until Ragnarok Sorla thattr editMain article Sorla thattr Sorla thattr is a short story in Flateyjarbok a collection of tales about Norwegian kings written by two Christian priests in the 15th century owned by a family from Flatey island Sorla thattr is about King Olaf I of Norway Olaf Tryggvason who was the first to encourage Christianity in Norway and Iceland The story borrowed parts of Heimskringla parts of the poem Lokasenna of Gefjon sleeping with a boy for a necklace parts of the Husdrapa poem of Loki stealing Brisingamen and the eternal battle Hjadningavig In the end of the story the arrival of Christianity dissolves the old curse that traditionally was to endure until Ragnarok Skidarima editIn Skidarima the war threatens to destroy Valhalla itself and so Odin sends Thor to fetch Skidi a pathetic beggar so that he can stop the war Skidi manages to stop the fight by asking to marry Hildr and she consents Gesta Danorum editSaxo Grammaticus relates that Hithinus was the prince of a Norwegian tribe and a small man Hithinus fell in love with Hilda the daughter of Hoginus a strongly built Jutish chieftain Hithinus and Hilda had in fact been so impressed with each other s reputation that they had fallen in love before meeting In spring Hithinus and Hoginus went pillaging together and Hoginus betrothed his daughter to Hithinus promising each other that they would avenge one another if anything happened However evil tongues spread the rumour that Hithinus had touched Hilda before the betrothal Hoginus believed the false rumour and attacked Hithinus but Hoginus was beaten and returned to Jutland King Frotho of Denmark tried to mediate but had to decide that the matter be settled in a holmgang During the combat Hithinus was seriously wounded and started losing blood Hoginus decided to have mercy on Hithinus because among the old Scandinavians it was considered shameful to kill someone who was weaker and so Hithinus was taken home by his men For of old it was accounted shameful to deprive of his life one who was ungrown or a weakling so closely did the antique bravery of champions take heed of all that could incline them to modesty So Hedin with the help of his men was taken back to his ship saved by the kindness of his foe 6 After seven years the two men started to fight again but both died from their wounds But Hilda loved both so much so that she used spells to conjure up the dead each night and so the battle went on and on Deor editThe battle is alluded to in the Old English 10th century poem Deor The poet explains that he served the Heodenings people of Hedinn until Heorrenda a more skilled poet replaced him THaet ic bi me sylfum secgan wille thaet ic hwile waes Heodeninga scop dryhtne dyre Me waes Deor noma Ahte ic fela wintra folgad tilne holdne hlaford oththaet Heorrenda nu leodcraeftig monn londryht gethah thaet me eorla hleo aer gesealde THaes ofereode thisses swa maeg 7 I wish to say this about myself That for a time I was the Heodenings poet dear to my lord my name was Deor For many years I had a profitable position a loyal lord until now that Heorrenda the man skilled in song has received the estate which the warriors guardian had given to me That went by so can this 8 The Heodenings and Heorrenda are probably mentioned in Deor to add a level of irony or humour Being eternal the tragedy of the Heodenings would not go by Notes and references edit a b Malone Kemp An Anglo Latin Version of the Hjadningavig Speculum Vol 39 No 1 Jan 1964 pp 35 44 Dutton Douglas Robert Narratives Hjadningavig The Skaldic Project Retrieved 5 May 2020 Hjadningavig The Battle of the Heodenings tells the legend of two mortal warriors Hedinn and Hǫgni as well as the female figure of Hildr Hǫgnadottir In a conflict between the two men over Hild they meet in battle upon an island and are forced cursed to rise and fight again every day for eternity The legend can be found documented in numerous sources within the poetry of the Viking Age and into the Medieval literature with examples such as Sǫrla thattr Ragnarsdrapa Gesta Danorum and Skaldskaparmal Depictions of the narrative can also be identified upon two Gotlandic picture stones Larbro Stora Hammars I and Stenkyrka Smiss I The Home of the Eddic Poems with Especial Reference to the Helgi Lays Archived 2007 09 27 at the Wayback Machine by Sophus Bugge in translation by William Henry Schofield London 1899 p 3 Kershaw N 1921 Stories and Ballads of the Far Past Cambridge Cambridge University Press pp 39 41 219 Retrieved 7 June 2015 Peterson Lena 2002 Nordiskt runnamnslexikon at Institutet for sprak och folkminnen Sweden Archived 2013 10 14 at the Wayback Machine Saxo book 5 2 Deor at the site of the society Da Engliscan Gesithas Archived from the original on 2008 06 08 Retrieved 2007 05 11 Modern English translation by Steve Pollington Published in Widowinde 100 at the site of the society Da Engliscan Gesithas Sources editOnline publication of Gesta Danorum Henrikson Alf Stora mytologiska uppslagsboken A translation of Sorla thattr in English A translation of the legend from Skaldskaparmal Retrieved from https en wikipedia org w index php title Hjadningavig amp oldid 1189169705 Heorrenda, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.