fbpx
Wikipedia

Ha Seong-nan

Ha Seong-nan[1] (Korean하성란; born 28 June 1967) is a South Korean writer.[2]

Ha Seong-nan
Born (1967-06-28) June 28, 1967 (age 56)
LanguageKorean
NationalitySouth Korean
CitizenshipSouth Korean
Korean name
Hangul
하성란
Hanja
河成蘭
Revised RomanizationHa Seongran
McCune–ReischauerHa Sŏngran

Biography edit

Ha was born in Seoul. She is the oldest of three children and this position resulted in her often taking on the role of a son.[3] Ha wrote through elementary and middle school, with limited success, but began writing short stories in high-school and winning school prizes for them. After graduating from high school Ha worked in a wood-importing firm and entered the Department of Creative Writing at the Seoul Institute of Arts in 1990. After graduation she worked for Moonji Publishing.[3]

During all this time Ha had been writing and she debuted in 1996 with her short story "Grass." She won the prestigious Dong-in Literary Award with her short story "Flowers of Mold,"[4] as well as the Hyeondae Literary Award for her story "Alpha's Time." She has also received the Yisu Literary Award the Hankook Ilbo Literary Award, and the Dongin Literary Award.[5]

In 2007, Ha had her second child, a son, and she currently lives in Mapo, Seoul.[3]

Work edit

The Literature Translation Institute of Korea sums Ha's work up:

Ha Seong-ran (1967~ ) is known for what the critics have termed “microscopic depiction.” Her early works, in particular, provide superb examples of her ability to use words to paint a meticulously detailed and finely nuanced picture of ordinary people and events without being verbose or sentimental. Beyond mere descriptive prowess, however, Ha’s works exhibit the author’s thorough understanding of her subject matter as well as the care with which she examines seemingly mundane and trivial events. Often, she does not rely on direct description of outward appearances or personality traits to visualize a character, but instead weaves a complex picture of memory, expressions, landscapes and surrounding objects that bring a character to life. “Flowers of Mold” features a man who searches through garbage for truth. Each bag of garbage bears a particular signature of the household that produced it, the man believes, but even after examining hundreds of garbage bags, he fails to establish a meaningful relationship with another human being.[6]
In recent years, Ha has shown greater interest in social issues. The First Wife of Blue Beard is a collection of short stories each revolving around a tragic, but familiar incident that could easily appear on the pages of a local newspaper. In the title story modeled after Perrault’s Le Barbe Bleue, a woman who marries a Korean living in New Zealand learns about her husband’s homosexuality; “Flies” portrays a small town policeman’s descent into madness. In Ha’s fiction, such incidents as murder, fire, and robbery are treated without sensationalism: she uses those life-shattering moments in life to underscore fragility of happiness as well as the sense of emptiness that lies at the core of existence.[6]

Bibliography edit

Novels

  • 식사의 즐거움 (1998). The Joy of Meals.
  • 삿뽀로 여인숙 (2000). Sapporo Inn.
  • 내 영화의 주인공 (2001). The Hero of My Movie.
  • A (2010).

Short story collections

  • 루빈의 술잔 (1997). Rubin's Vase.
  • 옆집 여자 [Yŏpchip yŏja] (1999). The Woman Next Door. Translated by Janet Hong under the title Flowers of Mold (Open Letter, 2019). Contains the short stories (order of stories slightly differs between the original and the translation):
    • 옆집 여자 [Yŏpchip yŏja] The woman next door
    • 깃발 [Kitpal] Flag
    • 악몽 [Angmong] Nightmare
    • 즐거운 소풍 [Chŭlgŏun sop'ung] The retreat
    • 촛농 날개 [Ch'onnong nalgae] Waxen wings
    • 당신의 백미러 [Tangsin ŭi paek mirŏ] Your rearview mirror
    • 곰팡이꽃 [Komp'ang'i kkot] Flowers of mold
    • 치약 [Ch'iyak] Toothpaste
    • 올콩 [Olk'ong] Early beans
    • 양파 [Yangp'a]Onion
  • 푸른 수염의 첫 번째 아내 [P'urŭn suyŏm ŭi ch'ŏt pŏntchae anae] (2002). Translated by Janet Hong as Bluebeard's First Wife (Open Letter, 2020). Contains the short stories:
    • 별 모양의 얼룩 [Pyŏl moyang ŭi ŏlluk] The star-shaped stain
    • 푸른수염의 첫번째 아내 [P'urŭn suyŏm ŭi ch'ŏt pŏntchae anae] Bluebeard's first wife
    • 파리 [P'ari] Flies
    • 밤의 밀렵 [Pam ŭi millyŏp] Night poaching
    • 오, 아버지 [O, abŏji] O Father
    • 기쁘다 구주 오셨네 [Kippŭda kuju osyŏnne] Joy to the world
    • 와이셔츠 [Waisyŏch'ŭ] The dress shirt
    • 저 푸른 초원 위에 [Chŏ p'urŭn ch'owŏn wi e] On that green, green grass
    • 고요한 밤 [Koyo han pam] A quiet night
    • 새끼손가락 [Saekki son'garak] 새끼손가락
    • 개망초 [Kaemangch'o] Daisy Fleabane
  • 웨하스 (2006). Translated by Janet Hong as Wafers (Open Letter, 2024).
  • 여름의 맛 (2013). The Taste of Summer.

Other

  • 소망 그 아름다운 힘 (2006). The Beautiful Power of Hope (photos/essays, co-written with photographer Choi Min-sik)
  • 아직 설레는 일은 많다 (2013). I Still Have a Lot of Excitement.

Translated short stories in magazines/journals/anthologies

  • "Waxen Wings".[7] In Waxen Wings: The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea (1999).
  • "Traversing Afternoon". In Bi-lingual Edition Modern Korean Literature, Vol. 32 (2013).
  • "The Star-Shaped Stain". In The Malahat Review, Issue 188 (2014).
  • "Joy to the World". In Ricepaper 20.4 (2016).
  • "Pinky Finger". In The New Quarterly, Issue 143 (2017).
  • "Early Beans". In Korean Literature Now, Vol. 37 (2017).
  • "Bluebeard's First Wife". In Asymptote (2018).

Awards edit

External links edit

  • Review of “Traversing Afternoon” (오후 기로지르다) by Ha Seong-nan (하성란)
  • Review of Waxen Wings

References edit

  1. ^ "Ha Seong-nan". Digital Library of Korean Literature.
  2. ^ "Ha Seong-nan" LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# 2013-09-21 at the Wayback Machine
  3. ^ a b c Ha Seong-nan (1996). "About the Author". Traversing Afternoon. Seoul: Asia Publishers. pp. 105–108. ISBN 978-8994006-96-3.
  4. ^ Seong-nan, Ha; Hong, Janet (Oct 22, 2007). "Blooms of Mold". Azalea: Journal of Korean Literature & Culture. 1 (1): 171–192. doi:10.1353/aza.0.0026. S2CID 136378211. Retrieved Oct 22, 2020 – via Project MUSE.
  5. ^ "Naver Search". Naver. Naver. Retrieved 5 December 2013.
  6. ^ a b Source-attribution|"Ha Seong-nan" LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# 2013-09-21 at the Wayback Machine
  7. ^ "Review of the Groundbreaking new Short Fiction Collection: "Waxen Wings: The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea" |". Retrieved Oct 22, 2020.

seong, this, korean, name, family, name, korean, 하성란, born, june, 1967, south, korean, writer, born, 1967, june, 1967, languagekoreannationalitysouth, koreancitizenshipsouth, koreankorean, namehangul하성란hanja河成蘭revised, romanizationha, seongranmccune, reischaue. In this Korean name the family name is Ha Ha Seong nan 1 Korean 하성란 born 28 June 1967 is a South Korean writer 2 Ha Seong nanBorn 1967 06 28 June 28 1967 age 56 LanguageKoreanNationalitySouth KoreanCitizenshipSouth KoreanKorean nameHangul하성란Hanja河成蘭Revised RomanizationHa SeongranMcCune ReischauerHa Sŏngran Contents 1 Biography 2 Work 3 Bibliography 4 Awards 5 External links 6 ReferencesBiography editHa was born in Seoul She is the oldest of three children and this position resulted in her often taking on the role of a son 3 Ha wrote through elementary and middle school with limited success but began writing short stories in high school and winning school prizes for them After graduating from high school Ha worked in a wood importing firm and entered the Department of Creative Writing at the Seoul Institute of Arts in 1990 After graduation she worked for Moonji Publishing 3 During all this time Ha had been writing and she debuted in 1996 with her short story Grass She won the prestigious Dong in Literary Award with her short story Flowers of Mold 4 as well as the Hyeondae Literary Award for her story Alpha s Time She has also received the Yisu Literary Award the Hankook Ilbo Literary Award and the Dongin Literary Award 5 In 2007 Ha had her second child a son and she currently lives in Mapo Seoul 3 Work editThe Literature Translation Institute of Korea sums Ha s work up Ha Seong ran 1967 is known for what the critics have termed microscopic depiction Her early works in particular provide superb examples of her ability to use words to paint a meticulously detailed and finely nuanced picture of ordinary people and events without being verbose or sentimental Beyond mere descriptive prowess however Ha s works exhibit the author s thorough understanding of her subject matter as well as the care with which she examines seemingly mundane and trivial events Often she does not rely on direct description of outward appearances or personality traits to visualize a character but instead weaves a complex picture of memory expressions landscapes and surrounding objects that bring a character to life Flowers of Mold features a man who searches through garbage for truth Each bag of garbage bears a particular signature of the household that produced it the man believes but even after examining hundreds of garbage bags he fails to establish a meaningful relationship with another human being 6 In recent years Ha has shown greater interest in social issues The First Wife of Blue Beard is a collection of short stories each revolving around a tragic but familiar incident that could easily appear on the pages of a local newspaper In the title story modeled after Perrault s Le Barbe Bleue a woman who marries a Korean living in New Zealand learns about her husband s homosexuality Flies portrays a small town policeman s descent into madness In Ha s fiction such incidents as murder fire and robbery are treated without sensationalism she uses those life shattering moments in life to underscore fragility of happiness as well as the sense of emptiness that lies at the core of existence 6 Bibliography editNovels 식사의 즐거움 1998 The Joy of Meals 삿뽀로 여인숙 2000 Sapporo Inn 내 영화의 주인공 2001 The Hero of My Movie A 2010 Short story collections 루빈의 술잔 1997 Rubin s Vase 옆집 여자 Yŏpchip yŏja 1999 The Woman Next Door Translated by Janet Hong under the title Flowers of Mold Open Letter 2019 Contains the short stories order of stories slightly differs between the original and the translation 옆집 여자 Yŏpchip yŏja The woman next door 깃발 Kitpal Flag 악몽 Angmong Nightmare 즐거운 소풍 Chŭlgŏun sop ung The retreat 촛농 날개 Ch onnong nalgae Waxen wings 당신의 백미러 Tangsin ŭi paek mirŏ Your rearview mirror 곰팡이꽃 Komp ang i kkot Flowers of mold 치약 Ch iyak Toothpaste 올콩 Olk ong Early beans 양파 Yangp a Onion 푸른 수염의 첫 번째 아내 P urŭn suyŏm ŭi ch ŏt pŏntchae anae 2002 Translated by Janet Hong as Bluebeard s First Wife Open Letter 2020 Contains the short stories 별 모양의 얼룩 Pyŏl moyang ŭi ŏlluk The star shaped stain 푸른수염의 첫번째 아내 P urŭn suyŏm ŭi ch ŏt pŏntchae anae Bluebeard s first wife 파리 P ari Flies 밤의 밀렵 Pam ŭi millyŏp Night poaching 오 아버지 O abŏji O Father 기쁘다 구주 오셨네 Kippŭda kuju osyŏnne Joy to the world 와이셔츠 Waisyŏch ŭ The dress shirt 저 푸른 초원 위에 Chŏ p urŭn ch owŏn wi e On that green green grass 고요한 밤 Koyo han pam A quiet night 새끼손가락 Saekki son garak 새끼손가락 개망초 Kaemangch o Daisy Fleabane 웨하스 2006 Translated by Janet Hong as Wafers Open Letter 2024 여름의 맛 2013 The Taste of Summer Other 소망 그 아름다운 힘 2006 The Beautiful Power of Hope photos essays co written with photographer Choi Min sik 아직 설레는 일은 많다 2013 I Still Have a Lot of Excitement Translated short stories in magazines journals anthologies Waxen Wings 7 In Waxen Wings The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea 1999 Traversing Afternoon In Bi lingual Edition Modern Korean Literature Vol 32 2013 The Star Shaped Stain In The Malahat Review Issue 188 2014 Joy to the World In Ricepaper 20 4 2016 Pinky Finger In The New Quarterly Issue 143 2017 Early Beans In Korean Literature Now Vol 37 2017 Bluebeard s First Wife In Asymptote 2018 Awards editDong in Literary Award 1999 Flowers of Mold Hankook Ilbo Literary Award 2000 Joy to the World Isu Literary Award 2004 Oh Yeong su Literary Award 2008 Contemporary Literature Hyundae Munhak Award 2009 External links editReview of Traversing Afternoon 오후 기로지르다 by Ha Seong nan 하성란 Review of Waxen WingsReferences edit Ha Seong nan Digital Library of Korean Literature Ha Seong nan LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at http klti or kr ke 04 03 011 do Archived 2013 09 21 at the Wayback Machine a b c Ha Seong nan 1996 About the Author Traversing Afternoon Seoul Asia Publishers pp 105 108 ISBN 978 8994006 96 3 Seong nan Ha Hong Janet Oct 22 2007 Blooms of Mold Azalea Journal of Korean Literature amp Culture 1 1 171 192 doi 10 1353 aza 0 0026 S2CID 136378211 Retrieved Oct 22 2020 via Project MUSE Naver Search Naver Naver Retrieved 5 December 2013 a b Source attribution Ha Seong nan LTI Korea Datasheet available at LTI Korea Library or online at http klti or kr ke 04 03 011 do Archived 2013 09 21 at the Wayback Machine Review of the Groundbreaking new Short Fiction Collection Waxen Wings The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea Retrieved Oct 22 2020 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ha Seong nan amp oldid 1216684244, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.