fbpx
Wikipedia

Glas Gaibhnenn

Glas Gaibhnenn (Irish: Glas Gaibhnenn,[2] Glas Ghaibhleann;[3] Hiberno-English: Glas Gaivlen;[2] Gloss Gavlen:[4] pronunciation guide:/glas-gav-e-lan/;[5]), in Irish folklore, is a prized fabulous cow of bounty (fertility) that yields profuse quantities of milk.

Kian's Magic cow and red-haired boy (Balor in disguise).
―illustr. by Stephen Reid, in T. W. Rolleston (1910) Myths and Legends
.[1]

The cow is owned variously by a smith who may be named Gaivnin (hence reinforcing the notion that the cow's name is eponymous after him) or by the hero Cian mac Cáinte (sometimes called Mac Kineely), equivalent to Cian father of Lugh of mythology. The cow is stolen (or craftily regained) by Balar or Balor the strong-smiter. The hero, in order to fulfill the quest to recover the cow, is transported by a banshee to a tower where Balor's daughter is sequestered, to produce a child destined to kill Balor.

Name edit

The normalized Irish: Glas Gaibhnenn[2][6] is O'Donovan's correction to the raw transcription Glas Gaivlen given by the storyteller;[2] A different phonetic transcription Gloss Gavlen is given by Larminie.[4] O'Donovan spelled the cow's name as Glas Gaibhneach elsewhere.[7] Additional spellings are: Glas Gamhain, Glas Gamhnach.[8]

Descriptive etymology edit

The Glas is given as "the green (cow)" by John O'Donovan in his recension of the folktale concerning the cow.[9] Whereas the full name means "Grey (cow) of the Smith" according to Larminie,[10] and "Goibniu's Grey or Brindled (Cow)" according to Rhys.[11] The "white heifer" Glassdhablecanas name is glossed as "the grey-flanked-cow" in one variant tale.[12] James Mackillop state the cow was "white with green spots".[13]

So while commentators agree that glas "blue, green, gray, etc." is the colour of the cow's coat, they are at considerable variance in describing it.

Eponym edit

While O'Donovan's reconstructed gaibhnenn was construed as meaning "~of the smith" by Larminie,[10] Welsh scholar John Rhys went further and said its specified a cow possessed by Goibniu the Smith.[11][14]

In the folktales, the name of the smith appears as Gavidjeen,[4] Gavida,[2] Gabshegonal,[12] or Gaivnin,[15] some which are close to the form of the owner's name for the cow.

Farrow cow edit

But the bovine creature's Irish name can also be broken down to glas (colour) and gamuin "calf, yearling", as have been indicated by the Rev. Patrick Power, church historian and writer on topographical names.[8]

However, Jeremiah Curtin explains this differently: the form Glas Gainach which appears in one of his tales[16] contain a corruption of gaunach which is a cow with a yearling calf, which hasn't calved in the current year (a farrow cow). And the form Glas Gavlen in his Donegal version[17] references the cow-herder's term gavlen for a cow that has not calved in five years.[18]

Mythological meaning edit

Power listed Glas Gamhain and Bó Bhán "white cow" (associated with Boann) as among names of mythological creatures after which landscape features or bodies of water were often named,[8] while Patricia Monaghan wrote of Glas Ghaibhleann as a goddess often associated with rivers, and that rivers were often seen as embodiments of the goddess Boann.[19] O'Donovan also observes that Glas Teamhrach was a "famous cow" associated with a mound on Tara.[20]

Retellings edit

The folk-tale plot has been made familiar through retellings of Irish mythology, notably by Lady Gregory,[21] but also others[22] where we learn that Cian mounts on a quest to recover the magic cow, has a romantic encounter with Balor's daughter, fathering the child who is to become Lugh. The retelling was stitched together using additional bona fide medieval mythological writings to form a seamless retelling.

Lady Gregory's version edit

Lady Gregory's reworked version[21] can be summarized as follows: Balor of the Strong Blows (or the Evil Eye) learns from his druids that he is fated to be slain by his own grandson. Consequently, he sequesters his only daughter Ethlinn.[a] Around this time, at a place called Druim na Teine ("the Ridge of the Fire") lived three brothers,[b] Goibniu the smith, Samthainn,[c] and Cian together with the wonderful cow Glas Gaibhnenn. But one day when Cian comes to Goibniu's forge to have his sword wrought, leaving the other brother Samthain in charge of the cow, Balor comes along to trick Samthain into abandoning his guard, and steals away the cow back to his own island across the strait. Cian, seeks help from a druidess (and member of the Tuatha De Danann) named "Birog of the Mountain" who informs him that the cow could never be recovered while Balor was alive. With a blast of wind she conveys Cian to Balor's tower, and penetrating the prison, allows Cian opportunity for a tryst with Balor's daughter. In the retelling, the focus switches now to the fate of the child Lugh who is born between them, so the eventual fate of the cow remains untold.

Lady Gregory makes Balor's abode to be a Glass Tower, and it was written that a glass tower stood on Tory Island (in Nennius's Historia Brittonum). [23]

Larminie's collected folktale edit

William Larminie[4]'s collected version of the folk-tale, entitled "The Gloss Gavlen" was published later than the other example, but is discussed first since it retains the name Kian for the protagonist (The uncorrupted Irish form of this protagonist's name is thought to be Cian mac Cáinte).[3]

Larminie's version has two parts,[24] and begins with a carpenter named Gobaun Seer (Gobán Saor, "Goban the Builder"[25][26]) hired to build a fine castle for Balar Beimann ("Balor of the Mighty Blows"[27]) to boast. To prevent other lords from hiring the carpenter to build another castle to outdo his, Balar plots the carpenter's death. Gobaun survives, thanks to the warnings from Balar's daughter, and now proclaims he cannot perfect his work without his three specially named tools, which he makes Balor's son fetch from his home. Upon receiving this errand-bearer, the carpenter's wife deduces the situation, and slams shut Balor's son inside the tool-chest, and with the boy as hostage demands from Balor due wages and her husband's safe return.[4][d]

The second part begins with the carpenter recommends the smith Gavidjeen Go (cf. Gaivnin Gow in another version;[15] Irish: gobha, gabha 'smith'[28]) to do the ironworks for the castle, and advises the blacksmith to refuse all rewards except "the Gloss", the cow which can fill twenty barrels. Balar obliged, but played the wily trick of not giving him the special "byre rope," without which the cow would stray off. The smith therefore now owned the cow but was at constant risk it may stray off, compelling him to hire champions on a daily basis to escort the cow safely back and forth from pasture, offering the forging of a sword in payment for any takers who would accept the task.[29]

In this latter half of the tale, "Kian son of Contje" (Irish: Cian mac Cáinte[3]) takes the offer to obtain his sword, but by carelessness allows the cow to wander off. He must now submit his head on the anvil block to have it chopped off, but requests three days of amnesty, and goes off to recover the cow. At the shore, he finds waiting "Mananaun son of Lir" in a coracle, ready to ferry him off to the whereabouts of the cow, in exchange for half of whatever Kian profits from the quest. In the land of cold, where meat is eaten raw, Kian is hired as cook, storyteller, and fireman (fire-stoker?). Thanks to Mananaun's lockpicking magic, Kian is able to frequent the chambers of Balor's daughter. When the girl bears him a son, Kian begs leave from Balor's service, and taking the infant and the byre rope, boards Mananaun's coracle. Balar discovers the situation and raises great waves and flames at sea, but Mananaun counteracts these with his greater magical prowess. Mananaun for his help obtains the child with Kian's blessing, and fosters him under the name of Dal Dauna. (This is explained as a corruption of Ildanach "master of all knowledge", the usual nickname for Lugh.[30][31] This child one day happens upon the sight of Balar sailing past in his fleet, and tosses a dart in his pocket at Balar, thus killing him.[4]

This first part has been recognized as a stock tale of the same type as the legends surrounding the Strasburg Clock and the "Prentice Pillar".[24]

O'Donovan's collected folktale edit

In an independently collected cognate tale, Gavida, Mac Samhthiann or Mac Samthainn, and Mac Kineely (Irish: Mac Cinnḟaelaiḋ (Mac Cinnfhaelaidh)) are three brothers living on the coast of County Donegal, and across the strait on Tory Island lived Balor, who had one eye in front of his head, and another in the back, with the ability to petrify those caught in his gaze. Among the three brethren Gavida was the smith, and his forge was at the Druim na Teine ("ridge of the fire").

Mac Kineely (who corresponds to Cian) was a lord of some districts and owned the coveted cow, the Glas Gaivlen, which produced milk aplenty. Balor receives prophesy from his druids that he was destined to fall by the hands of his grandson. So he locks away his daughter Ethnea in a tower built upon an inaccessible and towering rockscape called the Tor-More. Balor landed ashore to steal the cow. Mac Kineely had business with the smith, and, out of his usual habit, had entrusted the halter of the cow to his other brother. Balor then came up to this brother (Mac Samthainn) and whispered him a lie that the other two were secretly colluding to use up all his steel to build Mac Kineely's sword, and to make his out of iron," tricking him into rushing off to investigate. By the time the brothers realised, Balor had already rowed halfway down the strait with the cow on his boat. Mac Kineely had a leanan-sidhe (familiar sprite) by the name of "Biroge of the Mountain," and she would assist him in trying to vanquish Balor to recover the cow. This banshee was only able to sow the seeds of Balor's destruction, and it is not clear if the cow was ever recovered. On the wings of a storm she brought Mac Kineeley, dressed in woman's guise, into the tower where Balor's daughter lived trapped, attended by twelve matrons. Mac Kineely and the maiden fell in love, and they had three sons. Balor discovered this and slew Mac Kineely by a certain rock, whose red stains were still visible in the days when the folk tale was recited.

Of the three infants, just one managed to survive, and adopted by the smith Gavida, was raised as his apprentice. One day, Balor appeared on the forge, and ordered some spears to be made when only the apprentice was at the workshop. Balor let slip the fact that he had killed Mac Kineely, not realizing the apprentice was the bereaved son (not named, but presumably the equivalent of Lugh). The apprentice, pretending to slave away at the forge, awaited his chance and "taking a glowing rod from the furnace, thrust it through the Basilisk eye of Balor," thus exacting his revenge.[2]

Local geographical legend and Fenian Cycle edit

The remains of a dolmen in Shallee, County Clare is called the Leaba-na-glaise or the "Bed of the Cerulean Cow" (i.e., bed of Glas the green cow),[32] and is alleged to be the property of a mythical smith, either Mac Kineely (same name as the hero of the prior tale), or Lon Mac Liomhtha (apparently the smith who forged the sword Mac an Luin).[32] In the same county lies Slieve-n-glaise (Slievenaglasha) and one dolmen in particular erected on its slope was called Carrick-na-glaise, reputedly the abode of Lon mac Liomhtha the smith.[33]

O'Donovan has gathered further Fenian lore, according to which, Lon the smith who took up residence here was said to be a member of the Tuatha Dé Danann.[7] He had an extra pectoral arm for holding his tong[7] ("Two of the hands were in the usual position, and the third, with which he turned the iron of the anvil, while he hammered with the other two, grew from the middle of his breast."[34]) and one leg to hop on (or rather take huge leaps and bounds upon).[35] He was for many years nourished by the cow Glas Gaibhneach which he stole from Spain, and the cow was pastured on the mountain of Sliabh-na-Glaise, not far from the forge, for no other place in Ireland was fertile enough. "This cow would fill with her milk any vessel,.. at one milking". Two women wagering on whether a vessel could be found to outsize her capacity, and when a sieve was produced, the cow's milk caused seven overflooding streams to pour forth. Also it was said "the hoofs of this cow were reversed", and the backward tracks always fooled the potential cattle-thieves in pursuit. Lon later visited Finn mac Cumhail and challenged the Fianna to a race. The fleet-footed Caílte mac Rónáin outran him in a race to the Leaba-na-Glaise, but Lon revealed the race was a friendly subterfuge to bring him to his forge so he can start crafting superior weapons for his band of Fianna warriors.[7][e]

Onomastics of County Cork edit

The Rev. Patrick Power's Place Names and Antiquities of S. E. Cork (1917) describes several place names in the county popularly associated with a legendary cow, the Bó Bhán (white cow) and Glas Gaibhneach/Gamhain/Gamhnach (he gives these three spellings).[8][f]

According to Power, in the townland of Foaty (on Fota Island), in County Cork, was a pond known as Loch na Bó "Lake of the Cow", which was "supposed to derive its name from a legendary cow ― the Bó Bhán or the Glas Gaibhneach".[40]

And in Ballyoran townland (near Fermoy) is a "Gownach Well" i.e., the well of Gamhnach, a yearling heifer which may be a reference to the legendary Glas Gaibhnenn[41][g]

List of Folktales edit

There are three versions of this tale type in one anthology by Curtin.[42] William John Gruffydd gives summary of several versions.[43]

  • "Elin Gow, the Swordsmith from Erin, and the Cow Glas Gainach" (tale 1), told by Maurice Lynch, Mount Eagle, West (sic.) of Dingle, County Kerry.[16]
  • "Balor on Tory Island", from Michale Curran, Gortahork, County Donegal.[17]
  • "Balor of the Evil Eye and Lui Lavada his Grandson", from Colman Gorm, Connemara.[15]
  • "Balor agus Mac Cionnfhaolaidh" (in Irish)[48]

Footnotes edit

Explanatory notes edit

  1. ^ Called "Ethnea" in O'Donovan's footnoted version.[2]
  2. ^ "druim na teine (hill of fire)" occurs in Curtin (1911), p. 284.[17]
  3. ^ Squire (1913), p. 450, "Pronunciation Guide" may provide some clue as to pronunciation; it gives Samhain /'sa̯v-ïñ/ and Scathach /'skɑh-ɑx/. Note disagreement with Gregory (1905), pp. 472–473 which gives Samain as "sow-in" and Schathniamh as "Scau-nee-av". Rolleston changes the spelling to "Sawan".[1]
  4. ^ This first half closely follows "The Goban Saer" by E. W. (Edward Walsh) published in 1833, except that there the opponent is an English king.[26]
  5. ^ Cow legend collected from John Reagh O'Cahane, tailor, of Corofin", County Clare,[36] also described as a senachie,[37] originally transcribed in O'Donovan, O.S.L. [Ordnance Survey Letters]   p.68,[38][36] Reprinted in O'Donovan & O'Curry (1997). The cow material from the O.S.L. are reworked in Borlase (1897), 3: 883–887 and in Westropp (1895), pp. 227–229.
  6. ^ Power also gives Bó Rhiabhach and Capall Caoch in the list. The former denotes a "brindled cow" (cf. ríabach), the latter a "blind horse". The Bó Bhán (white cow) is associated with the goddess Boann.[39]
  7. ^ "Part of the River Ilen to the west of Skibbereen is called "Gownach".[40]

Citations edit

  1. ^ a b Rolleston, T. W. (1911). "The Coming of Lugh". Hero-tales of Ireland. Constable. pp. 109–112. ISBN 9780094677203.
  2. ^ a b c d e f g h O'Donovan (1856), p. 18n (specimen of oral folk tale), "a cow called Glas Gaivlen [rectè; Gaibhnenn]
  3. ^ a b c d Bruford, Alan (1966), "Gaelic Folk-Tales and Mediæval Romances: A Study of the Early Modern Irish 'Romantic Tales' and Their Oral Derivatives", Béaloideas, 34: 162, doi:10.2307/20521320, JSTOR 20521320
  4. ^ a b c d e f g Larminie (1893), pp. 1–9, "The Gloss Gavlen" (Achill Island)
  5. ^ Heaney (1994), p. 246
  6. ^ Gregory (1905), pp. 19–21.
  7. ^ a b c d O'Donovan & O'Curry (1997), Ordnance Survey Letters, tale transcribed by O'Donovan from John Reagh O'Cahane of Co. Clare, preserved in the letter signed by O'Curry; "The Cow" excerpted in Borlase (1897), 3: 883–887; adapted in Westropp (1895), pp. 227–229.
  8. ^ a b c d Power, Patrick (1917). Place-names and antiquities of S.E. Cork, Ireland. Dublin: Hodges. pp. 199, 205, 216.
  9. ^ O'Donovan1856, p. 20.
  10. ^ a b Larminie (1893), p. 251: "Gloss Gavlen" means simply the Grey (cow) of the Smith, gavlen being properly gavnen―(gaibhnenn) according to O'Donovan.
  11. ^ a b Rhys (1888), p. 319.
  12. ^ a b Maxwell (1837), p. 527.
  13. ^ "Glas Ghaibhleann", Mackillop (1998) ed., Oxford Dictionary of Celtic Mythology: "Celebrated magical cow, white with green spots, whose inexhaustible supply of milk signalled prosperity"
  14. ^ Note that this interpretation is precluded for O'Donovan's version, where the smith is not the owner of the cow, unless additional explanation is furnished.
  15. ^ a b c Curtin (1911), pp. 296–311, "Balor of the Evil Eye and Lui Lavada his Grandson".
  16. ^ a b Curtin (1911), pp. 1–34, "Elin Gow, the Swordsmith from Erin, and the Cow Glas Gainach". Story-tellers are identified on p. 549.
  17. ^ a b c Curtin (1911), pp. 283–295, "Balor on Tory Island".
  18. ^ Curtin (1911), pp. 549–550.
  19. ^ Monaghan, Patricia (2010) [1886], "Glas Ghaibhleann", Encyclopedia of Goddesses and Heroines, vol. 2, Santa Barbara: Greenwood, ISBN 9780313349935
  20. ^ Borlase (1897), p. 887.
  21. ^ a b Gregory (1905), pp. 19–21 (retelling)
  22. ^ Heaney (1994), pp. 4–8
  23. ^ Arbois de Jubainville, Henry (1903), The Irish Mythological Cycle and Celtic Mythology, Dublin: Hodges, Figgs & Co., p. 67
  24. ^ a b Westropp (1917), p. 183.
  25. ^ "The Manufacture of Violins and Antique Furniture", Irish Builder and Engineer, 28 (636), Howard MacGarvey & Sons: 171, 15 June 1886
  26. ^ a b E. W. (Edward Walsh) (6 July 1833), "The Goban Saer", The Dublin Penny Journal, 2 (53): 8, doi:10.2307/30002866, JSTOR 30002866
  27. ^ Squire (1905), p. 49.
  28. ^ O'Reilly's Dict., s. v. "gobha", "gobha".
  29. ^ Westropp (1917), p. 183, " the second part of the tale shows Balor questioning his victims as to the best smith to do the iron-work, Goban replies ′the Gavidjeen Go'".
  30. ^ Squire (1905), p. 237, "Dul-Dana.. This name, meaning, 'Blind-Stubborn', is certainly a curious corruption of the original Ioldanach (pronounced Ildana)"
  31. ^ Westropp, Thomas Johnson (1921), "The ′Mound of the Fiana′ at Cromwell Hill, Co. Limerick, and a Note on Temair Luachra", Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, 36: 75, JSTOR 25504223
  32. ^ a b c Borlase (1897), p. 883 (local lore collected by John O'Donovan in his Ordnance Survey Letters)
  33. ^ Borlase (1897),"Lon Mac Liomhtha was reported to have lived on this mountain in a cave. He was represented as a dwarf, and as the first who ever made edged weapons in Ireland."
  34. ^ Borlase (1897), p. 884, quoting O'Donovan
  35. ^ Borlase (1897) loc. cit. "He never walked after the usual manner of men.. but bounded from his pedesal by the elastic power of his waist and ham"
  36. ^ a b Westropp (1895), p. 227.
  37. ^ Borlase (1897), p. 887, note †
  38. ^ Borlase (1897), p. 884, note ‡
  39. ^ Power (1917), p. 205.
  40. ^ a b Power (1917), p. 199.
  41. ^ Power (1917), p. 216
  42. ^ Brown, Arthur C. L. (August 1924), "The Grail and the English Sir Perceval. V", Modern Philology, 22 (1): 87–88, JSTOR 433319
  43. ^ Gruffydd (1928), pp. 65–76 apud Bruford.[3]
  44. ^ Maxwell (1837), pp. 527–530.
  45. ^ O'Donovan & O'Curry (1997), pp. 21–23.
  46. ^ Westropp (1895), pp. 227–229.
  47. ^ Excerpted with commentary by Borlase,[32] and adapted (paraphrased) by Westropp.[46]
  48. ^ Laoide, Seosamh (1913) [1909]. "XIII Balor agus Mac Cionnfhaolaidh". Cruach Chonaill. Dublin: Chonnradh na Gaedhilge. pp. 63–65.. 1909 edition.e-text via Historical Irish Corpus (RIA)

References edit

  • Gruffydd, William John (1928), Math vab Mathonwy: an inquiry into the origins and development of the fourth branch of the Mabinogi with the text and a translation, The University of Wales Press Board
  • Heaney, Marie (1994), Over Nine Waves, a book of Irish legends, London: Faber and Faber, ISBN 0-571-14231-1, pp. 4–8, 246
  • Larminie, William (1893), West Irish Folk-tales and Romances, vol. 1, London: Elliot Stock, pp. 1–9, archived from the original on 9 May 2007
  • O'Donovan, John (1856), Annála Ríoghachta Éireann: Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters, vol. 1, Dublin: Hodges, Smith, and Co., pp. 18–21
  • Rhys, John (1888), Hibbert Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic Heathendom, London/Edinburgh: Williams & Norgate, pp. 305–314, 314–321
  • Squire, Charles (1905), The Mythology of the British Islands: an introduction to Celtic myth, legend, poetry, and romance, London: Gresham Publishing Company, pp. 233–239
    • —— (1913). Pronunciation Guide. London: Gresham Publishing Company. pp. 447–450. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  • Westropp, Thomas Johnson (1895), "Part III, Miscellanea: The Cow Legend of Corofin, Co. Clare", Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, 25 (5th series, v. 5): 227–229
  • Westropp, T. J. (30 June 1917), "A Study in the Legends of the Connacht Coast, Ireland", Folklore, 28 (2): 180–207, doi:10.1080/0015587X.1917.9718977, JSTOR 1255026

glas, gaibhnenn, irish, glas, ghaibhleann, hiberno, english, glas, gaivlen, gloss, gavlen, pronunciation, guide, glas, irish, folklore, prized, fabulous, bounty, fertility, that, yields, profuse, quantities, milk, kian, magic, haired, balor, disguise, illustr,. Glas Gaibhnenn Irish Glas Gaibhnenn 2 Glas Ghaibhleann 3 Hiberno English Glas Gaivlen 2 Gloss Gavlen 4 pronunciation guide glas gav e lan 5 in Irish folklore is a prized fabulous cow of bounty fertility that yields profuse quantities of milk Kian s Magic cow and red haired boy Balor in disguise illustr by Stephen Reid in T W Rolleston 1910 Myths and Legends 1 The cow is owned variously by a smith who may be named Gaivnin hence reinforcing the notion that the cow s name is eponymous after him or by the hero Cian mac Cainte sometimes called Mac Kineely equivalent to Cian father of Lugh of mythology The cow is stolen or craftily regained by Balar or Balor the strong smiter The hero in order to fulfill the quest to recover the cow is transported by a banshee to a tower where Balor s daughter is sequestered to produce a child destined to kill Balor Contents 1 Name 1 1 Descriptive etymology 1 2 Eponym 1 3 Farrow cow 2 Mythological meaning 3 Retellings 3 1 Lady Gregory s version 4 Larminie s collected folktale 5 O Donovan s collected folktale 6 Local geographical legend and Fenian Cycle 7 Onomastics of County Cork 8 List of Folktales 9 Footnotes 9 1 Explanatory notes 9 2 Citations 10 ReferencesName editThe normalized Irish Glas Gaibhnenn 2 6 is O Donovan s correction to the raw transcription Glas Gaivlen given by the storyteller 2 A different phonetic transcription Gloss Gavlen is given by Larminie 4 O Donovan spelled the cow s name as Glas Gaibhneach elsewhere 7 Additional spellings are Glas Gamhain Glas Gamhnach 8 Descriptive etymology edit The Glas is given as the green cow by John O Donovan in his recension of the folktale concerning the cow 9 Whereas the full name means Grey cow of the Smith according to Larminie 10 and Goibniu s Grey or Brindled Cow according to Rhys 11 The white heifer Glassdhablecana s name is glossed as the grey flanked cow in one variant tale 12 James Mackillop state the cow was white with green spots 13 So while commentators agree that glas blue green gray etc is the colour of the cow s coat they are at considerable variance in describing it Eponym edit While O Donovan s reconstructed gaibhnenn was construed as meaning of the smith by Larminie 10 Welsh scholar John Rhys went further and said its specified a cow possessed by Goibniu the Smith 11 14 In the folktales the name of the smith appears as Gavidjeen 4 Gavida 2 Gabshegonal 12 or Gaivnin 15 some which are close to the form of the owner s name for the cow Farrow cow edit But the bovine creature s Irish name can also be broken down to glas colour and gamuin calf yearling as have been indicated by the Rev Patrick Power church historian and writer on topographical names 8 However Jeremiah Curtin explains this differently the form Glas Gainach which appears in one of his tales 16 contain a corruption of gaunach which is a cow with a yearling calf which hasn t calved in the current year a farrow cow And the form Glas Gavlen in his Donegal version 17 references the cow herder s term gavlen for a cow that has not calved in five years 18 Mythological meaning editPower listed Glas Gamhain and Bo Bhan white cow associated with Boann as among names of mythological creatures after which landscape features or bodies of water were often named 8 while Patricia Monaghan wrote of Glas Ghaibhleann as a goddess often associated with rivers and that rivers were often seen as embodiments of the goddess Boann 19 O Donovan also observes that Glas Teamhrach was a famous cow associated with a mound on Tara 20 Retellings editThe folk tale plot has been made familiar through retellings of Irish mythology notably by Lady Gregory 21 but also others 22 where we learn that Cian mounts on a quest to recover the magic cow has a romantic encounter with Balor s daughter fathering the child who is to become Lugh The retelling was stitched together using additional bona fide medieval mythological writings to form a seamless retelling Lady Gregory s version edit Lady Gregory s reworked version 21 can be summarized as follows Balor of the Strong Blows or the Evil Eye learns from his druids that he is fated to be slain by his own grandson Consequently he sequesters his only daughter Ethlinn a Around this time at a place called Druim na Teine the Ridge of the Fire lived three brothers b Goibniu the smith Samthainn c and Cian together with the wonderful cow Glas Gaibhnenn But one day when Cian comes to Goibniu s forge to have his sword wrought leaving the other brother Samthain in charge of the cow Balor comes along to trick Samthain into abandoning his guard and steals away the cow back to his own island across the strait Cian seeks help from a druidess and member of the Tuatha De Danann named Birog of the Mountain who informs him that the cow could never be recovered while Balor was alive With a blast of wind she conveys Cian to Balor s tower and penetrating the prison allows Cian opportunity for a tryst with Balor s daughter In the retelling the focus switches now to the fate of the child Lugh who is born between them so the eventual fate of the cow remains untold Lady Gregory makes Balor s abode to be a Glass Tower and it was written that a glass tower stood on Tory Island in Nennius s Historia Brittonum 23 Larminie s collected folktale editWilliam Larminie 4 s collected version of the folk tale entitled The Gloss Gavlen was published later than the other example but is discussed first since it retains the name Kian for the protagonist The uncorrupted Irish form of this protagonist s name is thought to be Cian mac Cainte 3 Larminie s version has two parts 24 and begins with a carpenter named Gobaun Seer Goban Saor Goban the Builder 25 26 hired to build a fine castle for Balar Beimann Balor of the Mighty Blows 27 to boast To prevent other lords from hiring the carpenter to build another castle to outdo his Balar plots the carpenter s death Gobaun survives thanks to the warnings from Balar s daughter and now proclaims he cannot perfect his work without his three specially named tools which he makes Balor s son fetch from his home Upon receiving this errand bearer the carpenter s wife deduces the situation and slams shut Balor s son inside the tool chest and with the boy as hostage demands from Balor due wages and her husband s safe return 4 d The second part begins with the carpenter recommends the smith Gavidjeen Go cf Gaivnin Gow in another version 15 Irish gobha gabha smith 28 to do the ironworks for the castle and advises the blacksmith to refuse all rewards except the Gloss the cow which can fill twenty barrels Balar obliged but played the wily trick of not giving him the special byre rope without which the cow would stray off The smith therefore now owned the cow but was at constant risk it may stray off compelling him to hire champions on a daily basis to escort the cow safely back and forth from pasture offering the forging of a sword in payment for any takers who would accept the task 29 In this latter half of the tale Kian son of Contje Irish Cian mac Cainte 3 takes the offer to obtain his sword but by carelessness allows the cow to wander off He must now submit his head on the anvil block to have it chopped off but requests three days of amnesty and goes off to recover the cow At the shore he finds waiting Mananaun son of Lir in a coracle ready to ferry him off to the whereabouts of the cow in exchange for half of whatever Kian profits from the quest In the land of cold where meat is eaten raw Kian is hired as cook storyteller and fireman fire stoker Thanks to Mananaun s lockpicking magic Kian is able to frequent the chambers of Balor s daughter When the girl bears him a son Kian begs leave from Balor s service and taking the infant and the byre rope boards Mananaun s coracle Balar discovers the situation and raises great waves and flames at sea but Mananaun counteracts these with his greater magical prowess Mananaun for his help obtains the child with Kian s blessing and fosters him under the name of Dal Dauna This is explained as a corruption of Ildanach master of all knowledge the usual nickname for Lugh 30 31 This child one day happens upon the sight of Balar sailing past in his fleet and tosses a dart in his pocket at Balar thus killing him 4 This first part has been recognized as a stock tale of the same type as the legends surrounding the Strasburg Clock and the Prentice Pillar 24 O Donovan s collected folktale editIn an independently collected cognate tale Gavida Mac Samhthiann or Mac Samthainn and Mac Kineely Irish Mac Cinnḟaelaiḋ Mac Cinnfhaelaidh are three brothers living on the coast of County Donegal and across the strait on Tory Island lived Balor who had one eye in front of his head and another in the back with the ability to petrify those caught in his gaze Among the three brethren Gavida was the smith and his forge was at the Druim na Teine ridge of the fire Mac Kineely who corresponds to Cian was a lord of some districts and owned the coveted cow the Glas Gaivlen which produced milk aplenty Balor receives prophesy from his druids that he was destined to fall by the hands of his grandson So he locks away his daughter Ethnea in a tower built upon an inaccessible and towering rockscape called the Tor More Balor landed ashore to steal the cow Mac Kineely had business with the smith and out of his usual habit had entrusted the halter of the cow to his other brother Balor then came up to this brother Mac Samthainn and whispered him a lie that the other two were secretly colluding to use up all his steel to build Mac Kineely s sword and to make his out of iron tricking him into rushing off to investigate By the time the brothers realised Balor had already rowed halfway down the strait with the cow on his boat Mac Kineely had a leanan sidhe familiar sprite by the name of Biroge of the Mountain and she would assist him in trying to vanquish Balor to recover the cow This banshee was only able to sow the seeds of Balor s destruction and it is not clear if the cow was ever recovered On the wings of a storm she brought Mac Kineeley dressed in woman s guise into the tower where Balor s daughter lived trapped attended by twelve matrons Mac Kineely and the maiden fell in love and they had three sons Balor discovered this and slew Mac Kineely by a certain rock whose red stains were still visible in the days when the folk tale was recited Of the three infants just one managed to survive and adopted by the smith Gavida was raised as his apprentice One day Balor appeared on the forge and ordered some spears to be made when only the apprentice was at the workshop Balor let slip the fact that he had killed Mac Kineely not realizing the apprentice was the bereaved son not named but presumably the equivalent of Lugh The apprentice pretending to slave away at the forge awaited his chance and taking a glowing rod from the furnace thrust it through the Basilisk eye of Balor thus exacting his revenge 2 Local geographical legend and Fenian Cycle editThe remains of a dolmen in Shallee County Clare is called the Leaba na glaise or the Bed of the Cerulean Cow i e bed of Glas the green cow 32 and is alleged to be the property of a mythical smith either Mac Kineely same name as the hero of the prior tale or Lon Mac Liomhtha apparently the smith who forged the sword Mac an Luin 32 In the same county lies Slieve n glaise Slievenaglasha and one dolmen in particular erected on its slope was called Carrick na glaise reputedly the abode of Lon mac Liomhtha the smith 33 O Donovan has gathered further Fenian lore according to which Lon the smith who took up residence here was said to be a member of the Tuatha De Danann 7 He had an extra pectoral arm for holding his tong 7 Two of the hands were in the usual position and the third with which he turned the iron of the anvil while he hammered with the other two grew from the middle of his breast 34 and one leg to hop on or rather take huge leaps and bounds upon 35 He was for many years nourished by the cow Glas Gaibhneach which he stole from Spain and the cow was pastured on the mountain of Sliabh na Glaise not far from the forge for no other place in Ireland was fertile enough This cow would fill with her milk any vessel at one milking Two women wagering on whether a vessel could be found to outsize her capacity and when a sieve was produced the cow s milk caused seven overflooding streams to pour forth Also it was said the hoofs of this cow were reversed and the backward tracks always fooled the potential cattle thieves in pursuit Lon later visited Finn mac Cumhail and challenged the Fianna to a race The fleet footed Cailte mac Ronain outran him in a race to the Leaba na Glaise but Lon revealed the race was a friendly subterfuge to bring him to his forge so he can start crafting superior weapons for his band of Fianna warriors 7 e Onomastics of County Cork editThe Rev Patrick Power s Place Names and Antiquities of S E Cork 1917 describes several place names in the county popularly associated with a legendary cow the Bo Bhan white cow and Glas Gaibhneach Gamhain Gamhnach he gives these three spellings 8 f According to Power in the townland of Foaty on Fota Island in County Cork was a pond known as Loch na Bo Lake of the Cow which was supposed to derive its name from a legendary cow the Bo Bhan or the Glas Gaibhneach 40 And in Ballyoran townland near Fermoy is a Gownach Well i e the well of Gamhnach a yearling heifer which may be a reference to the legendary Glas Gaibhnenn 41 g List of Folktales editThere are three versions of this tale type in one anthology by Curtin 42 William John Gruffydd gives summary of several versions 43 Glas Gaivlen oral provisional title told by Shane O Dugan Tory Island 1835 2 The Legend of Ballar published 1837 44 The Gloss Gavlen oral told by John McGinty Achill Island 4 The Cow title per Borlase told by John Reagh O Cahane tailor and seanachie of Corofin County Clare 45 47 Elin Gow the Swordsmith from Erin and the Cow Glas Gainach tale 1 told by Maurice Lynch Mount Eagle West sic of Dingle County Kerry 16 Balor on Tory Island from Michale Curran Gortahork County Donegal 17 Balor of the Evil Eye and Lui Lavada his Grandson from Colman Gorm Connemara 15 Balor agus Mac Cionnfhaolaidh in Irish 48 Footnotes editExplanatory notes edit Called Ethnea in O Donovan s footnoted version 2 druim na teine hill of fire occurs in Curtin 1911 p 284 17 Squire 1913 p 450 Pronunciation Guide may provide some clue as to pronunciation it gives Samhain sa v in and Scathach skɑh ɑx Note disagreement with Gregory 1905 pp 472 473 which gives Samain as sow in and Schathniamh as Scau nee av Rolleston changes the spelling to Sawan 1 This first half closely follows The Goban Saer by E W Edward Walsh published in 1833 except that there the opponent is an English king 26 Cow legend collected from John Reagh O Cahane tailor of Corofin County Clare 36 also described as a senachie 37 originally transcribed in O Donovan O S L Ordnance Survey Letters 14B 23 displaystyle tfrac 14 B 23 nbsp p 68 38 36 Reprinted in O Donovan amp O Curry 1997 The cow material from the O S L are reworked in Borlase 1897 3 883 887 and in Westropp 1895 pp 227 229 Power also gives Bo Rhiabhach and Capall Caoch in the list The former denotes a brindled cow cf riabach the latter a blind horse The Bo Bhan white cow is associated with the goddess Boann 39 Part of the River Ilen to the west of Skibbereen is called Gownach 40 Citations edit a b Rolleston T W 1911 The Coming of Lugh Hero tales of Ireland Constable pp 109 112 ISBN 9780094677203 a b c d e f g h O Donovan 1856 p 18n specimen of oral folk tale a cow called Glas Gaivlen recte Gaibhnenn a b c d Bruford Alan 1966 Gaelic Folk Tales and Mediaeval Romances A Study of the Early Modern Irish Romantic Tales and Their Oral Derivatives Bealoideas 34 162 doi 10 2307 20521320 JSTOR 20521320 a b c d e f g Larminie 1893 pp 1 9 The Gloss Gavlen Achill Island Heaney 1994 p 246 Gregory 1905 pp 19 21 a b c d O Donovan amp O Curry 1997 Ordnance Survey Letters tale transcribed by O Donovan from John Reagh O Cahane of Co Clare preserved in the letter signed by O Curry The Cow excerpted in Borlase 1897 3 883 887 adapted in Westropp 1895 pp 227 229 a b c d Power Patrick 1917 Place names and antiquities of S E Cork Ireland Dublin Hodges pp 199 205 216 O Donovan1856 p 20 a b Larminie 1893 p 251 Gloss Gavlen means simply the Grey cow of the Smith gavlen being properly gavnen gaibhnenn according to O Donovan a b Rhys 1888 p 319 a b Maxwell 1837 p 527 Glas Ghaibhleann Mackillop 1998 ed Oxford Dictionary of Celtic Mythology Celebrated magical cow white with green spots whose inexhaustible supply of milk signalled prosperity Note that this interpretation is precluded for O Donovan s version where the smith is not the owner of the cow unless additional explanation is furnished a b c Curtin 1911 pp 296 311 Balor of the Evil Eye and Lui Lavada his Grandson a b Curtin 1911 pp 1 34 Elin Gow the Swordsmith from Erin and the Cow Glas Gainach Story tellers are identified on p 549 a b c Curtin 1911 pp 283 295 Balor on Tory Island Curtin 1911 pp 549 550 Monaghan Patricia 2010 1886 Glas Ghaibhleann Encyclopedia of Goddesses and Heroines vol 2 Santa Barbara Greenwood ISBN 9780313349935 Borlase 1897 p 887 a b Gregory 1905 pp 19 21 retelling Heaney 1994 pp 4 8 Arbois de Jubainville Henry 1903 The Irish Mythological Cycle and Celtic Mythology Dublin Hodges Figgs amp Co p 67 a b Westropp 1917 p 183 The Manufacture of Violins and Antique Furniture Irish Builder and Engineer 28 636 Howard MacGarvey amp Sons 171 15 June 1886 a b E W Edward Walsh 6 July 1833 The Goban Saer The Dublin Penny Journal 2 53 8 doi 10 2307 30002866 JSTOR 30002866 Squire 1905 p 49 O Reilly s Dict s v gobha gobha Westropp 1917 p 183 the second part of the tale shows Balor questioning his victims as to the best smith to do the iron work Goban replies the Gavidjeen Go Squire 1905 p 237 Dul Dana This name meaning Blind Stubborn is certainly a curious corruption of the original Ioldanach pronounced Ildana Westropp Thomas Johnson 1921 The Mound of the Fiana at Cromwell Hill Co Limerick and a Note on Temair Luachra Proceedings of the Royal Irish Academy Archaeology Culture History Literature 36 75 JSTOR 25504223 a b c Borlase 1897 p 883 local lore collected by John O Donovan in his Ordnance Survey Letters Borlase 1897 Lon Mac Liomhtha was reported to have lived on this mountain in a cave He was represented as a dwarf and as the first who ever made edged weapons in Ireland Borlase 1897 p 884 quoting O Donovan Borlase 1897 loc cit He never walked after the usual manner of men but bounded from his pedesal by the elastic power of his waist and ham a b Westropp 1895 p 227 Borlase 1897 p 887 note Borlase 1897 p 884 note Power 1917 p 205 a b Power 1917 p 199 Power 1917 p 216 Brown Arthur C L August 1924 The Grail and the English Sir Perceval V Modern Philology 22 1 87 88 JSTOR 433319 Gruffydd 1928 pp 65 76 apud Bruford 3 Maxwell 1837 pp 527 530 O Donovan amp O Curry 1997 pp 21 23 Westropp 1895 pp 227 229 Excerpted with commentary by Borlase 32 and adapted paraphrased by Westropp 46 Laoide Seosamh 1913 1909 XIII Balor agus Mac Cionnfhaolaidh Cruach Chonaill Dublin Chonnradh na Gaedhilge pp 63 65 1909 edition e text via Historical Irish Corpus RIA References editBorlase William Copeland 1897 The Dolmens of Ireland vol 3 London Chapman amp Hall pp 883 887Curtin Jeremiah ed 1911 Hero tales of Ireland Little Brown Gregory Lady Isabella Augusta 1905 Gods and fighting men the story of Tuatha de Danann and of the Fianna of Ireland London John MurrayGruffydd William John 1928 Math vab Mathonwy an inquiry into the origins and development of the fourth branch of the Mabinogi with the text and a translation The University of Wales Press BoardHeaney Marie 1994 Over Nine Waves a book of Irish legends London Faber and Faber ISBN 0 571 14231 1 pp 4 8 246Larminie William 1893 West Irish Folk tales and Romances vol 1 London Elliot Stock pp 1 9 archived from the original on 9 May 2007Author of Stories of Waterloo W H Maxwell 1837 The Legend of Ballar Bentley s Miscellany 2 527 530 a href Template Citation html title Template Citation citation a author has generic name help Maxwell William Hamilton 1859 The Legend of Ballar R Bentley pp 286 295 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help O Donovan John 1856 Annala Rioghachta Eireann Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters vol 1 Dublin Hodges Smith and Co pp 18 21O Donovan John O Curry Eugene 1997 1839 The Antiquities of County Clare Ordnance Survey Letters 1839 Ennis Clasp Press pp 21 23 ISBN 9781900545037 Parish of Kilnaboy o correspondence 1839 via Clare County LibraryRhys John 1888 Hibbert Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic Heathendom London Edinburgh Williams amp Norgate pp 305 314 314 321Squire Charles 1905 The Mythology of the British Islands an introduction to Celtic myth legend poetry and romance London Gresham Publishing Company pp 233 239 1913 Pronunciation Guide London Gresham Publishing Company pp 447 450 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Westropp Thomas Johnson 1895 Part III Miscellanea The Cow Legend of Corofin Co Clare Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 25 5th series v 5 227 229 Westropp T J 30 June 1917 A Study in the Legends of the Connacht Coast Ireland Folklore 28 2 180 207 doi 10 1080 0015587X 1917 9718977 JSTOR 1255026 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Glas Gaibhnenn amp oldid 1179385550, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.