fbpx
Wikipedia

Franziska (play)

Franziska is a play by the German dramatist Frank Wedekind, first produced in 1912. Subtitled "a modern Mystery in five acts", it presents the heroine as a "female Faust" by way of conscious parody and commentary on episodes from Goethe's Faust.

Plot

Franziska is a restless young woman, bored with living with her mother. Having observed her parents' married life, she wants no part of marriage. A knock at the window announces the arrival of Veit Kunz, an insurance agent from Berlin, who offers her a bargain. Disguised as a man, she will have two years to enjoy the freedoms of a man and fulfill her ambitions as a musician, at the end of which she will belong to Kunz. There follows a wild nightclub scene set in "Clara's Place" among a debauched assembly of writers and prostitutes, which gives full rein to Wedekind's verbal inventiveness. "Franz", as Franziska now styles herself, is by now unhappily "married" to Sophie, a young heiress who is unaware of her true identity. Meanwhile, she has become Kunz's lover and fallen pregnant by him. Sophie's brother learns that his sister has married a woman and wishes to avenge her lost honor, but when Sophie is told of the truth she shoots herself. Kunz now marries Franziska and starts a new career as a writer of "mysteries", in which his wife acts. One of these depicts Christ's descent into hell to free the souls of pagan heroes, with Franziska cast as Helen of Troy. Another play-within-the-play is a doggerel composition in rhymed couplets written by their patron the Duke of Rotenburg. The couple's marital bliss proves short-lived, however, as Franziska begins an affair with the actor Ralf Breitenbach. On discovering this, Kunz makes a botched suicide attempt. In the final Act Franziska finds contentment in rustic surroundings with the painter Karl Almer and her young son Veitralf (named after her two former lovers). When Kunz and Breitenbach visit her in this idyll, she wants nothing from either of them, having learned to live within her own limitations.

Relationship to Goethe's Faust

Throughout the text, Wedekind plays off parallels and contrasts with Goethe's Faust, providing German audiences with "irreverent, but affectionate, parody of their national poet."[1] Thus Franziska is Faust to Veit Kunz's Mephistopheles; like Faust, she is actuated by a thirst for "knowledge". Clara's Place corresponds to the "Auerbach's Cellar" episode in Faust I. The character of Sophie recalls the innocent Gretchen, whom Goethe's Faust seduces and impregnates. The dukedom of Rotenburg is the Emperor's court in Faust II, with Kunz's "mystery" plays parodying the "Classical Walpurgisnacht" of Goethe's play. The conciliatory final scene has been read as "an exaltation of maternal womanhood as a parallel to Goethe's apotheosis of the active male spirit".[2] However, one recent critic argues that readings of the play in relation to the Faust legend have been overdone and it would be "more fruitful to regard Franziska as a critical elaboration of predominant gender norms of the Wilhelmine era".[3]

Productions

Franziska was first performed at the Kammerspiele, Munich, in November 1912, with Wedekind's wife Tilly in the title role and Wedekind himself as Veit Kunz. The director was Eugen Robert. The play was mounted again in Berlin a year later, with the same principals, in a production by Max Reinhardt. It has rarely been seen on German stages since the 1930s. However, international interest was revived by Stéphane Braunschweig's French-language production in 1995. This in turn led to the play's English-language premiere at the Gate Theatre (London) in 1998, directed by Georgina Van Welie.[4] There was a German revival in 2000 at the Schauspielhaus Hanover, directed by Christina Paulhofer: in this adaptation by Thea Dorn, the title character (played by Isabella Parkinson) ended the play as a pop star.[5] In 2012 a centenary production opened at the Kammerspiele, Munich, directed by Andreas Kriegenburg, with Brigitte Hobmeier in the title role.[6]

In July 1912 the composer Ferruccio Busoni had been asked by Wedekind via Karl Vollmoeller whether he would be willing to provide incidental music for Franziska.[7] Busoni considered the proposition, which would have involved composing twelve numbers to be played between the acts, and went as far as preparing a plan for the music and orchestration, of which three sketches (cat. no. BV 260) survive.[8] His own plans already included a Faust project, and he eventually declined the proposal, writing to his wife on 24 July: "It will spoil my own Faust idea for myself."[9] Busoni's "own Faust idea" ultimately became his unfinished opera Doktor Faust (1924).[10]

References

  1. ^ Ward 1998 p. 9
  2. ^ Willeke 1980, p. 34
  3. ^ Navratil 2013, p. 277
  4. ^ Ward 1998, p. 8
  5. ^ "Franziska".
  6. ^ Munich Kammerspiele programme
  7. ^ Couling 2005, p. 254.
  8. ^ Kindermann 1980, p. 289.
  9. ^ Ley 1938, p. 204.
  10. ^ Beaumont 1985, p. 315.

Sources

  • Beaumont, Antony (1985). Busoni the Composer. London: Faber and Faber. ISBN 0-571-13149-2.
  • Couling, Della (2005). Ferruccio Busoni: A musical Ishmael. Lanham, MD: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5142-9.
  • Kindermann, Jürgen (1980). Thematisch-chronologisches Verzeichnis der Werke von Ferruccio B. Busoni. Studien zur Musikgeschichte des 19. Jahrhunderts, vol. 19. Regensburg: Gustav Bosse Verlag [de]. ISBN 978-3-7649-2033-3.
  • Ley, Rosamond, editor and translator (1938). Ferruccio Busoni: Letters to His Wife. London: Edward Arnold & Co. (1975 reprint: New York: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-70732-2.)
  • Munich Kammerpiele programme 2012 (in German) 2014-01-28 at the Wayback Machine.
  • Navratil, Michael (2013). "Ich wollte meine Unschuld endlich loswerden': the subversion of Wilhelmine gender norms in Frank Wedekind's Franziska". German Life and Letters. 66 (3): 277–291. doi:10.1111/glal.12016.
  • Ward, Philip (1998). "Introduction". In: Frank Wedekind, Franziska, adapted by Eleanor Brown from a translation by Philip Ward. London: Oberon. ISBN 1-84002-082-2.
  • Willeke, Audrone B (1980). "Frank Wedekind and the 'Frauenfrage'". Monatshefte. 72 (1): 26–38. JSTOR 30157020.

franziska, play, franziska, play, german, dramatist, frank, wedekind, first, produced, 1912, subtitled, modern, mystery, five, acts, presents, heroine, female, faust, conscious, parody, commentary, episodes, from, goethe, faust, contents, plot, relationship, g. Franziska is a play by the German dramatist Frank Wedekind first produced in 1912 Subtitled a modern Mystery in five acts it presents the heroine as a female Faust by way of conscious parody and commentary on episodes from Goethe s Faust Contents 1 Plot 2 Relationship to Goethe s Faust 3 Productions 4 References 5 SourcesPlot EditFranziska is a restless young woman bored with living with her mother Having observed her parents married life she wants no part of marriage A knock at the window announces the arrival of Veit Kunz an insurance agent from Berlin who offers her a bargain Disguised as a man she will have two years to enjoy the freedoms of a man and fulfill her ambitions as a musician at the end of which she will belong to Kunz There follows a wild nightclub scene set in Clara s Place among a debauched assembly of writers and prostitutes which gives full rein to Wedekind s verbal inventiveness Franz as Franziska now styles herself is by now unhappily married to Sophie a young heiress who is unaware of her true identity Meanwhile she has become Kunz s lover and fallen pregnant by him Sophie s brother learns that his sister has married a woman and wishes to avenge her lost honor but when Sophie is told of the truth she shoots herself Kunz now marries Franziska and starts a new career as a writer of mysteries in which his wife acts One of these depicts Christ s descent into hell to free the souls of pagan heroes with Franziska cast as Helen of Troy Another play within the play is a doggerel composition in rhymed couplets written by their patron the Duke of Rotenburg The couple s marital bliss proves short lived however as Franziska begins an affair with the actor Ralf Breitenbach On discovering this Kunz makes a botched suicide attempt In the final Act Franziska finds contentment in rustic surroundings with the painter Karl Almer and her young son Veitralf named after her two former lovers When Kunz and Breitenbach visit her in this idyll she wants nothing from either of them having learned to live within her own limitations Relationship to Goethe s Faust EditThroughout the text Wedekind plays off parallels and contrasts with Goethe s Faust providing German audiences with irreverent but affectionate parody of their national poet 1 Thus Franziska is Faust to Veit Kunz s Mephistopheles like Faust she is actuated by a thirst for knowledge Clara s Place corresponds to the Auerbach s Cellar episode in Faust I The character of Sophie recalls the innocent Gretchen whom Goethe s Faust seduces and impregnates The dukedom of Rotenburg is the Emperor s court in Faust II with Kunz s mystery plays parodying the Classical Walpurgisnacht of Goethe s play The conciliatory final scene has been read as an exaltation of maternal womanhood as a parallel to Goethe s apotheosis of the active male spirit 2 However one recent critic argues that readings of the play in relation to the Faust legend have been overdone and it would be more fruitful to regard Franziska as a critical elaboration of predominant gender norms of the Wilhelmine era 3 Productions EditFranziska was first performed at the Kammerspiele Munich in November 1912 with Wedekind s wife Tilly in the title role and Wedekind himself as Veit Kunz The director was Eugen Robert The play was mounted again in Berlin a year later with the same principals in a production by Max Reinhardt It has rarely been seen on German stages since the 1930s However international interest was revived by Stephane Braunschweig s French language production in 1995 This in turn led to the play s English language premiere at the Gate Theatre London in 1998 directed by Georgina Van Welie 4 There was a German revival in 2000 at the Schauspielhaus Hanover directed by Christina Paulhofer in this adaptation by Thea Dorn the title character played by Isabella Parkinson ended the play as a pop star 5 In 2012 a centenary production opened at the Kammerspiele Munich directed by Andreas Kriegenburg with Brigitte Hobmeier in the title role 6 In July 1912 the composer Ferruccio Busoni had been asked by Wedekind via Karl Vollmoeller whether he would be willing to provide incidental music for Franziska 7 Busoni considered the proposition which would have involved composing twelve numbers to be played between the acts and went as far as preparing a plan for the music and orchestration of which three sketches cat no BV 260 survive 8 His own plans already included a Faust project and he eventually declined the proposal writing to his wife on 24 July It will spoil my own Faust idea for myself 9 Busoni s own Faust idea ultimately became his unfinished opera Doktor Faust 1924 10 References Edit Ward 1998 p 9 Willeke 1980 p 34 Navratil 2013 p 277 Ward 1998 p 8 Franziska Munich Kammerspiele programme Couling 2005 p 254 Kindermann 1980 p 289 Ley 1938 p 204 Beaumont 1985 p 315 Sources EditBeaumont Antony 1985 Busoni the Composer London Faber and Faber ISBN 0 571 13149 2 Couling Della 2005 Ferruccio Busoni A musical Ishmael Lanham MD Scarecrow Press ISBN 978 0 8108 5142 9 Kindermann Jurgen 1980 Thematisch chronologisches Verzeichnis der Werke von Ferruccio B Busoni Studien zur Musikgeschichte des 19 Jahrhunderts vol 19 Regensburg Gustav Bosse Verlag de ISBN 978 3 7649 2033 3 Ley Rosamond editor and translator 1938 Ferruccio Busoni Letters to His Wife London Edward Arnold amp Co 1975 reprint New York Da Capo Press ISBN 978 0 306 70732 2 Munich Kammerpiele programme 2012 in German Archived 2014 01 28 at the Wayback Machine Navratil Michael 2013 Ich wollte meine Unschuld endlich loswerden the subversion of Wilhelmine gender norms in Frank Wedekind s Franziska German Life and Letters 66 3 277 291 doi 10 1111 glal 12016 Ward Philip 1998 Introduction In Frank Wedekind Franziska adapted by Eleanor Brown from a translation by Philip Ward London Oberon ISBN 1 84002 082 2 Willeke Audrone B 1980 Frank Wedekind and the Frauenfrage Monatshefte 72 1 26 38 JSTOR 30157020 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Franziska play amp oldid 1129162786, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.