fbpx
Wikipedia

Daniel Deronda

Daniel Deronda is a novel written by Mary Ann Evans under the pen name of George Eliot, first published in eight parts (books) February to September 1876.[1] It was the last novel she completed and the only one set in the Victorian society of her day. The work's mixture of social satire and moral searching, along with its sympathetic rendering of Jewish proto-Zionist ideas, has made it the controversial final statement of one of the most renowned Victorian novelists.

Daniel Deronda
Cover of first edition, 1876
AuthorGeorge Eliot
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
GenreNovel
PublisherWilliam Blackwood and Sons, London (First English)
Publication date
1876
Media typePrint (hardback & paperback)
ISBN978-1515089001

The novel has been adapted for film three times, once as a silent feature and twice for television. It has also been adapted for the stage, notably in the 1960s by the 69 Theatre Company in Manchester with Vanessa Redgrave cast as the heroine Gwendolen Harleth.

The novel has two main strands of plot, and while the "story of Gwendolen" has been described as "one of the masterpieces of English fiction", that part concerned with Daniel Deronda has been described as "flat and unconvincing".[2] All the same Daniel's story has had a significant influence on Zionism.

Plot

Daniel Deronda contains two main strains of plot, united by the title character. The novel begins in late August 1865[3] with the meeting of Daniel and Gwendolen Harleth in the fictional town of Leubronn, Germany. Daniel finds himself attracted to, but wary of, the beautiful, stubborn, and selfish Gwendolen, whom he sees losing all her winnings in a game of roulette. The next day, Gwendolen receives a letter from her mother telling her that the family is financially ruined and asking her to come home. Gwendolen pawns a necklace and debates gambling again to make her fortune. However, her necklace is returned to her by a porter, and she realises that Daniel saw her pawn the necklace and redeemed it for her. From this point, the plot breaks off into two separate flashbacks; one gives us Gwendolen's history and the other Daniel's.

In October 1864,[3] soon after the death of Gwendolen's stepfather, Gwendolen and her family move to a new neighbourhood. It is here that she meets Henleigh Mallinger Grandcourt, a taciturn and calculating man who proposes marriage shortly after their first meeting. At first she is open to his advances, but upon discovering that Grandcourt has several children with his mistress, Lydia Glasher, she eventually flees to the German town where she meets Daniel. This portion of the novel sets Gwendolen up as a haughty and selfish, yet affectionate daughter, admired for her beauty but suspected by many in society because of her satirical observations and somewhat manipulative behaviour. She is also prone to fits of terror that shake her otherwise calm and controlling exterior.

Daniel has been raised by a wealthy gentleman, Sir Hugo Mallinger. Daniel's relationship to Sir Hugo is ambiguous, and it is widely believed, even by Daniel, that he is Sir Hugo's illegitimate son, though no one is certain. Daniel is an intelligent, light-hearted and compassionate young man who cannot quite decide what to do with his life, and this is a sore point between him and Sir Hugo, who wants him to go into politics. One day in late July 1865,[3] as he is boating on the Thames, Daniel rescues a young Jewish woman, Mirah Lapidoth, from attempting to drown herself. He takes her to the home of some of his friends, where they learn that Mirah is a singer. She has come to London to search for her mother and brother after running away from her father, who kidnapped her when she was a child and forced her into an acting troupe. She finally ran away from him after discovering that he was planning to sell her into prostitution. Moved by her tale, Daniel undertakes to help her look for her mother (who turns out to have died years earlier) and brother; through this, he is introduced to London's Jewish community. Mirah and Daniel grow closer and Daniel, anxious about his growing affection for her, leaves for a short time to join Sir Hugo in Leubronn, where he and Gwendolen first meet.

From here, the story picks up in "real time". Gwendolen returns from Germany in early September 1865[3] because her family has lost its fortune. She is unwilling to marry, the only respectable way in which a woman could achieve financial security; and she is similarly reluctant to become a governess because it means that her social status would be drastically lowered from wealthy landed gentry to almost that of a servant. She hits upon the idea of pursuing a career in singing or on the stage, but a prominent musician tells her she does not have the talent. Finally, to save herself and her family from relative poverty, she marries the wealthy Grandcourt, despite having promised Mrs. Glasher she would not and fearing that it is a mistake. She believes she can manipulate him to maintain her freedom to do what she likes; however, Grandcourt has shown every sign of being cold, unfeeling, and manipulative himself.

Daniel, searching for Mirah's family, meets a consumptive visionary named Mordecai. Mordecai passionately proclaims his wish for the Jewish people to retain their national identity and one day be restored to the Promised Land. Because he is dying, he wants Daniel to become his intellectual heir and continue to pursue his dream to be an advocate for the Jewish people. Although he is strongly drawn to Mordecai, Daniel hesitates to commit himself to a cause that seems to have no connection to his own identity. Daniel's desire to embrace Mordecai's vision becomes stronger when they discover Mordecai is Mirah's brother Ezra. Still, Daniel does not believe that he is a Jew and cannot reconcile this fact with his affection and respect for Mordecai/Ezra, which would be necessary for him to pursue a life of Jewish advocacy.

Meanwhile, Gwendolen has been emotionally crushed by her cold, self-centred, and manipulative husband. She is consumed with guilt for possibly disinheriting Lydia Glasher's children by marrying their father. On Gwendolen's wedding day, Mrs. Glasher curses her and tells her that she will suffer for her treachery, which only exacerbates Gwendolen's feelings of dread and terror. During this time, Gwendolen and Deronda meet regularly, and Gwendolen pours out her troubles to him at each meeting. During a trip to Italy, Grandcourt is knocked from his boat into the water, and after some hesitation, Gwendolen jumps into the Mediterranean in a futile attempt to save him. She is consumed with guilt because she had long wished he would die and fears her hesitation caused his death. Coincidentally, Daniel is also in Italy having learned from Sir Hugo that his mother lives there. He comforts Gwendolen and advises her. In love with Daniel, Gwendolen hopes for a future with him, but he urges her onto a path of righteousness, encouraging her to help others to alleviate her suffering.

Daniel meets his mother and learns that she was a famous Jewish opera singer with whom Sir Hugo was once in love. She tells him that her father, a physician and strict Jew, forced her to marry her cousin whom she did not love. She resented the rigid piety of her childhood. Daniel was the only child of that union, and on her husband's death, she asked Sir Hugo to raise her son as an English gentleman, never to know that he was Jewish. Upon learning of his true origins, Daniel finally feels comfortable with his love for Mirah, and on his return to England in October 1866,[3] he tells Mirah this and commits himself to be Ezra/Mordecai's disciple. Before Daniel marries Mirah, he goes to Gwendolen to tell her about his origins, his decision to go to "the East" (per Ezra/Mordecai's wish), and his betrothal to Mirah. Gwendolen is devastated, but it becomes a turning point in her life, inspiring her to finally say, "I shall live." She sends him a letter on his wedding day, telling him not to think of her with sadness but to know that she will be a better person for having known him. The newlyweds are all prepared to set off for "the East" with Mordecai, when Mordecai dies in their arms, and the novel ends.

Characters

 
"Gwendolen at the roulette table"
  • Daniel Deronda — The ward of the wealthy Sir Hugo Mallinger and hero of the novel, Deronda has a tendency to help others at a cost to himself. At the start of the novel, he has failed to win a scholarship at Cambridge because of his focus on helping a friend, has been travelling abroad, and has just started studying law. He often wonders about his birth and whether or not he is a gentleman. As he moves more and more among the world-within-a-world of the Jews of the novel he begins to identify with their cause in direct proportion to the unfolding revelations of his ancestry. Eliot used the story of Moses as part of her inspiration for Deronda. As Moses was a Jew brought up as an Egyptian who ultimately led his people to the Promised Land, so Deronda is a Jew brought up as an Englishman who ends the novel with a plan to do the same. Deronda's name presumably indicates that his ancestors lived in the Spanish city of Ronda, prior to the expulsion of the Jews from Spain in 1492.
  • Gwendolen Harleth — The beautiful, spoiled daughter of a widowed mother.[4] Much courted by men, she is flirtatious but ultimately self-involved. Early in the novel, her family suffers a financial crisis, and she is faced with becoming a governess to help support herself and her family. Seeking an escape, she explores the idea of becoming an actress and singer, but Herr Klesmer tells her that she has started too late, that she does not know the meaning of hard work, training, and sacrifice. Gwendolen marries the controlling and cruel Henleigh Grandcourt, although she does not love him. Desperately unhappy, she seeks help from Deronda, who offers her understanding, moral support and the possibility of a way out of her guilt and sorrow. As a psychological study of an immature egoist struggling to achieve greater understanding of herself and others through suffering, Gwendolen is for many Eliot's crowning achievement as a novelist and the real core of the book. F. R. Leavis famously felt that the novel would have benefited from the complete removal of the Jewish section and the renaming of it as Gwendolen Harleth.[5] It is true that though the novel is named after Deronda, a greater proportion is devoted to Gwendolen than to Deronda himself.
  • Mirah Lapidoth — A beautiful Jewish girl who was born in England but taken away by her father at a young age to travel the world as a singer. Realising, as a young woman, that her father planned to sell her as a mistress to a European nobleman, to get money for his gambling addiction, she flees from him and returns to London to look for her mother and brother. When she arrived in London she found her old home destroyed and no trace of her family. Giving in to despair, she tries to commit suicide. Rescued by Daniel, she is cared for by his friends while searching for her family and work, so that she can support herself.
  • Sir Hugo Mallinger — A wealthy gentleman; Sir Hugo fell in love with the operatic diva Maria Alcharisi when she was young and agreed, out of love for her, to raise her son Daniel Deronda.
  • Henleigh Mallinger Grandcourt — Sir Hugo's nephew and heir-presumptive, a wealthy, manipulative, sadistic man. Grandcourt marries Gwendolen Harleth and then embarks upon a campaign of emotional abuse. He has a mistress, Lydia Glasher, with whom he has several children. He had promised to marry Lydia when her husband died but reneged on the promise to marry Gwendolen instead.
  • Thomas Cranmer Lush — Henleigh Grandcourt's slavish associate. He and Gwendolen take an immediate dislike to one another.
  • Lydia Glasher — Henleigh Grandcourt's mistress, a fallen woman who left her husband for Grandcourt and had his children. She confronts Gwendolen, hoping to persuade her not to marry Grandcourt and protect her children's inheritance. To punish both women, Grandcourt takes the family diamonds he had given to Lydia and gives them to Gwendolen. He forces Gwendolen to wear them despite her knowing that they had been previously worn by his mistress.
  • Ezra Mordecai Cohen — Mirah's brother. A young Jewish visionary suffering from consumption who befriends Daniel Deronda and teaches him about Judaism. A Kabbalist and proto-Zionist, Mordecai sees Deronda as his spiritual successor and inspires him to continue his vision of creating a homeland for the Jews in Palestine. Named after the biblical character Mordecai, who delivers the Jews from the machinations of Haman in the Book of Esther
  • Herr Julius Klesmer — A German-Jewish musician in Gwendolen Harleth's social circle; Klesmer marries Catherine Arrowpoint, a wealthy girl with whom Gwendolen is friendly. He also advises Gwendolen not to try for a life on the stage. Thought to be partly based on Franz Liszt[6] or Anton Rubinstein.[7]
  • The Princess Halm Eberstein — Daniel Deronda's mother. The daughter of a physician, she suffered under her father's dominance; he saw her main purpose was to produce Jewish sons. To please him, she agreed to marry her cousin, knowing he adored her and would let her do as she wished after her father died. When her father was dead, she became a renowned singer and actress. After her husband died, she gave her son to Sir Hugo Mallinger to be raised as an English gentleman, free of all the disadvantages she felt she had had as a Jew. Later when her voice seemed to be failing, she converted to Christianity to marry a Russian nobleman. Her voice recovered, and she bitterly regretted having given up her life as a performer. Now ill with a fatal disease, she begins to fear retribution for having frustrated her father's plans for his grandson. She contacts Daniel through Sir Hugo, asking him to meet her in Genoa, where she travels under pretense of consulting a doctor. Their confrontation in Italy is one of the novel's important scenes. Afterwards, she tells Deronda where he can recover a chest full of important documents related to his Jewish heritage, gathered by her father.

The depiction of Jews

The depiction of Jews contrasted strongly with those in other novels such as Dickens' Oliver Twist. Despite there being a Jewish-born Prime Minister (Benjamin Disraeli was baptised as a boy into the Church of England following his father's renunciation of Judaism), the view of Jews among non-Jewish Britons at the time was often prejudiced, sometimes to the point of derision or revulsion.[citation needed] In 1833 when the Jewish Civil Disabilities Bill[8] came before Parliament the whole force of the Tory Party and the personal antagonism of King William IV was against the bill, which is reflected in opinions expressed by several of the non-Jewish Meyrick family in Chapter 32.[9][10]

Influence on Jewish Zionism

On its publication, Daniel Deronda was immediately translated into German and Dutch and was given an enthusiastic extended review by the Austrian Zionist rabbi and scholar David Kaufmann.[11] Further translations soon followed into French (1882), Italian (1883), Hebrew (1893), Yiddish (1900s) and Russian (1902).[12]

Written during a time when Restorationism (similar to 20th century Christian Zionism) had a strong following, Eliot's novel had a positive influence on later Jewish Zionism. It has been cited by Henrietta Szold, Eliezer Ben-Yehuda, and Emma Lazarus as having been influential in their decision to become Zionists.[13]

Plot structure

In 1948, F. R. Leavis in The Great Tradition gave the opinion that the Jewish sections of the book were its weakest, and that a truncated version called Gwendolen Harleth should be printed on its own.[14] Conversely, some Zionist commentators have advocated the opposite truncation, keeping the Jewish section, with Gwendolen's story omitted.[15][16]

Contemporary readers might ask themselves whether the seemingly bifurcated structure of the novel arose from a wish to contrast inward-looking (Gwendolen) and outward-looking (Deronda, on the Jewish 'question') moral growth, with Deronda himself the fulcrum.[17]

Adaptations

Books

An abridged (119 page) version for younger readers, by Philip Zimmerman, focusing on the Jewish elements, was published in 1961 by Herzl Press.[18]

Films

Film adaptations include:

References

  1. ^ Graham Handley, "Notes on the Text" to Daniel Deronda, ed. Graham Handley. Oxford: Oxford U.P., 1998. p. xxiii.
  2. ^ "Daniel Deronda", The Bloomsbury Guide to English Literature, ed, Marion Wynne-Davies. New York: Bloomsbury Publishing, 1990, p. 446.
  3. ^ a b c d e Eliot, George. Daniel Deronda. Ed. Graham Handley. Oxford University Press, 1999.
  4. ^ Sally Shuttleworth (2003). "The Psychology of Childhood in Victorian Literature and Medicine". In Gillian Beer; Helen Small; Trudi Tate (eds.). Literature, Science, Psychoanalysis, 1830–1970. Oxford University Press. p. 90. ISBN 9780199266678.
  5. ^ F. R. Leavis (1948). The Great Tradition. New York: George W. Stewart. p. 85. Retrieved 18 April 2021. Henry James wouldn't have written The Portrait of a Lady if he hadn't read Gwendolen Harleth (as I shall call the good part of Daniel Deronda), and, of the pair of closely comparable works, George Eliot's has not only the distinction of having come first; it is decidedly the greater.
  6. ^ e.g. by among others Alan Walker. See Walker, Alan (1993) [1989]. Franz Liszt: The Weimar Years, 1848–1861. Ithaca: Cornell University Press Paperback Edition. p. 250. ISBN 0-8014-9721-3. Retrieved 26 October 2012.
  7. ^ Amos, William. The Originals: Who's Really Who in Fiction (1990)
  8. ^ Emancipation of the Jews
  9. ^ Israel Finestein, (1959). "Anglo-Jewish Opinion During the Struggle for Emancipation (1828—1858)". Transactions (Jewish Historical Society of England). 20: 113–143
  10. ^ . Archived from the original on 10 December 2006. Retrieved 11 January 2007.
  11. ^ Kaufmann, David (1877). George Eliot und das Judenthum, Versuch einer Würdigung Daniel Derondas [George Eliot and Judaism: An Attempt to Appreciate "Daniel Deronda"] (in German). Krotoschin.
  12. ^ Eliot, George; Handley, Graham (29 April 1984). Daniel Deronda. Clarendon Press; Oxford University Press. OCLC 10207664.
  13. ^ Encyclopedia Judaica
  14. ^ reported in Leavis's own introduction to Daniel Deronda, Panther edition, 1968
  15. ^ Owen, Paul (10 February 2009). "Daniel Deronda: a Victorian novel that's still controversial" – via www.theguardian.com.
  16. ^ "Daniel Deronda - George Eliot's Zionist Novel -1876". www.zionism-israel.com.
  17. ^ See further on this issue, Constance M Fulmer, George Eliot's Moral Aesthetic: Compelling Contradictions, chapter four (Routledge 2018).
  18. ^ The Detroit Jewish News, 16 March 1962
  19. ^ Gwendolin at IMDb
  20. ^ . British Film Institute. Archived from the original on 14 July 2012. Retrieved 30 October 2012.
  21. ^ Newnam, Malcolm. . Britmovies. Archived from the original on 20 August 2014. Retrieved 30 October 2012.
  22. ^ Robertson, Colin (10 June 2003). "BBC2 comedy drama honoured at Banff" (subscription access). Broadcast (Emap Media).
  23. ^ "2003". Broadcasting Press Guild. Retrieved 17 October 2010.
  24. ^ "Craft Nominations 2002". British Academy of Film and Television Arts. Retrieved on 17 October 2010.

External links

  • Daniel Deronda at Standard Ebooks
  • Daniel Deronda at Project Gutenberg
  • Daniel Deronda free PDF of Blackwood's 1878 Cabinet Edition (the critical standard with Eliot's final corrections) at the George Eliot Archive
  •   Daniel Deronda public domain audiobook at LibriVox*

daniel, deronda, 1921, film, film, 2002, serial, series, this, article, require, cleanup, meet, wikipedia, quality, standards, specific, problem, limited, discussion, especially, themes, please, help, improve, this, article, november, 2020, learn, when, remove. For the 1921 film see Daniel Deronda film For the 2002 serial see Daniel Deronda TV series This article may require cleanup to meet Wikipedia s quality standards The specific problem is limited discussion especially of themes Please help improve this article if you can November 2020 Learn how and when to remove this template message Daniel Deronda is a novel written by Mary Ann Evans under the pen name of George Eliot first published in eight parts books February to September 1876 1 It was the last novel she completed and the only one set in the Victorian society of her day The work s mixture of social satire and moral searching along with its sympathetic rendering of Jewish proto Zionist ideas has made it the controversial final statement of one of the most renowned Victorian novelists Daniel DerondaCover of first edition 1876AuthorGeorge EliotCountryUnited KingdomLanguageEnglishGenreNovelPublisherWilliam Blackwood and Sons London First English Publication date1876Media typePrint hardback amp paperback ISBN978 1515089001The novel has been adapted for film three times once as a silent feature and twice for television It has also been adapted for the stage notably in the 1960s by the 69 Theatre Company in Manchester with Vanessa Redgrave cast as the heroine Gwendolen Harleth The novel has two main strands of plot and while the story of Gwendolen has been described as one of the masterpieces of English fiction that part concerned with Daniel Deronda has been described as flat and unconvincing 2 All the same Daniel s story has had a significant influence on Zionism Contents 1 Plot 2 Characters 3 The depiction of Jews 3 1 Influence on Jewish Zionism 4 Plot structure 5 Adaptations 5 1 Books 5 2 Films 6 References 7 External linksPlot EditDaniel Deronda contains two main strains of plot united by the title character The novel begins in late August 1865 3 with the meeting of Daniel and Gwendolen Harleth in the fictional town of Leubronn Germany Daniel finds himself attracted to but wary of the beautiful stubborn and selfish Gwendolen whom he sees losing all her winnings in a game of roulette The next day Gwendolen receives a letter from her mother telling her that the family is financially ruined and asking her to come home Gwendolen pawns a necklace and debates gambling again to make her fortune However her necklace is returned to her by a porter and she realises that Daniel saw her pawn the necklace and redeemed it for her From this point the plot breaks off into two separate flashbacks one gives us Gwendolen s history and the other Daniel s In October 1864 3 soon after the death of Gwendolen s stepfather Gwendolen and her family move to a new neighbourhood It is here that she meets Henleigh Mallinger Grandcourt a taciturn and calculating man who proposes marriage shortly after their first meeting At first she is open to his advances but upon discovering that Grandcourt has several children with his mistress Lydia Glasher she eventually flees to the German town where she meets Daniel This portion of the novel sets Gwendolen up as a haughty and selfish yet affectionate daughter admired for her beauty but suspected by many in society because of her satirical observations and somewhat manipulative behaviour She is also prone to fits of terror that shake her otherwise calm and controlling exterior Daniel has been raised by a wealthy gentleman Sir Hugo Mallinger Daniel s relationship to Sir Hugo is ambiguous and it is widely believed even by Daniel that he is Sir Hugo s illegitimate son though no one is certain Daniel is an intelligent light hearted and compassionate young man who cannot quite decide what to do with his life and this is a sore point between him and Sir Hugo who wants him to go into politics One day in late July 1865 3 as he is boating on the Thames Daniel rescues a young Jewish woman Mirah Lapidoth from attempting to drown herself He takes her to the home of some of his friends where they learn that Mirah is a singer She has come to London to search for her mother and brother after running away from her father who kidnapped her when she was a child and forced her into an acting troupe She finally ran away from him after discovering that he was planning to sell her into prostitution Moved by her tale Daniel undertakes to help her look for her mother who turns out to have died years earlier and brother through this he is introduced to London s Jewish community Mirah and Daniel grow closer and Daniel anxious about his growing affection for her leaves for a short time to join Sir Hugo in Leubronn where he and Gwendolen first meet From here the story picks up in real time Gwendolen returns from Germany in early September 1865 3 because her family has lost its fortune She is unwilling to marry the only respectable way in which a woman could achieve financial security and she is similarly reluctant to become a governess because it means that her social status would be drastically lowered from wealthy landed gentry to almost that of a servant She hits upon the idea of pursuing a career in singing or on the stage but a prominent musician tells her she does not have the talent Finally to save herself and her family from relative poverty she marries the wealthy Grandcourt despite having promised Mrs Glasher she would not and fearing that it is a mistake She believes she can manipulate him to maintain her freedom to do what she likes however Grandcourt has shown every sign of being cold unfeeling and manipulative himself Daniel searching for Mirah s family meets a consumptive visionary named Mordecai Mordecai passionately proclaims his wish for the Jewish people to retain their national identity and one day be restored to the Promised Land Because he is dying he wants Daniel to become his intellectual heir and continue to pursue his dream to be an advocate for the Jewish people Although he is strongly drawn to Mordecai Daniel hesitates to commit himself to a cause that seems to have no connection to his own identity Daniel s desire to embrace Mordecai s vision becomes stronger when they discover Mordecai is Mirah s brother Ezra Still Daniel does not believe that he is a Jew and cannot reconcile this fact with his affection and respect for Mordecai Ezra which would be necessary for him to pursue a life of Jewish advocacy Meanwhile Gwendolen has been emotionally crushed by her cold self centred and manipulative husband She is consumed with guilt for possibly disinheriting Lydia Glasher s children by marrying their father On Gwendolen s wedding day Mrs Glasher curses her and tells her that she will suffer for her treachery which only exacerbates Gwendolen s feelings of dread and terror During this time Gwendolen and Deronda meet regularly and Gwendolen pours out her troubles to him at each meeting During a trip to Italy Grandcourt is knocked from his boat into the water and after some hesitation Gwendolen jumps into the Mediterranean in a futile attempt to save him She is consumed with guilt because she had long wished he would die and fears her hesitation caused his death Coincidentally Daniel is also in Italy having learned from Sir Hugo that his mother lives there He comforts Gwendolen and advises her In love with Daniel Gwendolen hopes for a future with him but he urges her onto a path of righteousness encouraging her to help others to alleviate her suffering Daniel meets his mother and learns that she was a famous Jewish opera singer with whom Sir Hugo was once in love She tells him that her father a physician and strict Jew forced her to marry her cousin whom she did not love She resented the rigid piety of her childhood Daniel was the only child of that union and on her husband s death she asked Sir Hugo to raise her son as an English gentleman never to know that he was Jewish Upon learning of his true origins Daniel finally feels comfortable with his love for Mirah and on his return to England in October 1866 3 he tells Mirah this and commits himself to be Ezra Mordecai s disciple Before Daniel marries Mirah he goes to Gwendolen to tell her about his origins his decision to go to the East per Ezra Mordecai s wish and his betrothal to Mirah Gwendolen is devastated but it becomes a turning point in her life inspiring her to finally say I shall live She sends him a letter on his wedding day telling him not to think of her with sadness but to know that she will be a better person for having known him The newlyweds are all prepared to set off for the East with Mordecai when Mordecai dies in their arms and the novel ends Characters Edit Gwendolen at the roulette table Daniel Deronda The ward of the wealthy Sir Hugo Mallinger and hero of the novel Deronda has a tendency to help others at a cost to himself At the start of the novel he has failed to win a scholarship at Cambridge because of his focus on helping a friend has been travelling abroad and has just started studying law He often wonders about his birth and whether or not he is a gentleman As he moves more and more among the world within a world of the Jews of the novel he begins to identify with their cause in direct proportion to the unfolding revelations of his ancestry Eliot used the story of Moses as part of her inspiration for Deronda As Moses was a Jew brought up as an Egyptian who ultimately led his people to the Promised Land so Deronda is a Jew brought up as an Englishman who ends the novel with a plan to do the same Deronda s name presumably indicates that his ancestors lived in the Spanish city of Ronda prior to the expulsion of the Jews from Spain in 1492 Gwendolen Harleth The beautiful spoiled daughter of a widowed mother 4 Much courted by men she is flirtatious but ultimately self involved Early in the novel her family suffers a financial crisis and she is faced with becoming a governess to help support herself and her family Seeking an escape she explores the idea of becoming an actress and singer but Herr Klesmer tells her that she has started too late that she does not know the meaning of hard work training and sacrifice Gwendolen marries the controlling and cruel Henleigh Grandcourt although she does not love him Desperately unhappy she seeks help from Deronda who offers her understanding moral support and the possibility of a way out of her guilt and sorrow As a psychological study of an immature egoist struggling to achieve greater understanding of herself and others through suffering Gwendolen is for many Eliot s crowning achievement as a novelist and the real core of the book F R Leavis famously felt that the novel would have benefited from the complete removal of the Jewish section and the renaming of it as Gwendolen Harleth 5 It is true that though the novel is named after Deronda a greater proportion is devoted to Gwendolen than to Deronda himself Mirah Lapidoth A beautiful Jewish girl who was born in England but taken away by her father at a young age to travel the world as a singer Realising as a young woman that her father planned to sell her as a mistress to a European nobleman to get money for his gambling addiction she flees from him and returns to London to look for her mother and brother When she arrived in London she found her old home destroyed and no trace of her family Giving in to despair she tries to commit suicide Rescued by Daniel she is cared for by his friends while searching for her family and work so that she can support herself Sir Hugo Mallinger A wealthy gentleman Sir Hugo fell in love with the operatic diva Maria Alcharisi when she was young and agreed out of love for her to raise her son Daniel Deronda Henleigh Mallinger Grandcourt Sir Hugo s nephew and heir presumptive a wealthy manipulative sadistic man Grandcourt marries Gwendolen Harleth and then embarks upon a campaign of emotional abuse He has a mistress Lydia Glasher with whom he has several children He had promised to marry Lydia when her husband died but reneged on the promise to marry Gwendolen instead Thomas Cranmer Lush Henleigh Grandcourt s slavish associate He and Gwendolen take an immediate dislike to one another Lydia Glasher Henleigh Grandcourt s mistress a fallen woman who left her husband for Grandcourt and had his children She confronts Gwendolen hoping to persuade her not to marry Grandcourt and protect her children s inheritance To punish both women Grandcourt takes the family diamonds he had given to Lydia and gives them to Gwendolen He forces Gwendolen to wear them despite her knowing that they had been previously worn by his mistress Ezra Mordecai Cohen Mirah s brother A young Jewish visionary suffering from consumption who befriends Daniel Deronda and teaches him about Judaism A Kabbalist and proto Zionist Mordecai sees Deronda as his spiritual successor and inspires him to continue his vision of creating a homeland for the Jews in Palestine Named after the biblical character Mordecai who delivers the Jews from the machinations of Haman in the Book of Esther Herr Julius Klesmer A German Jewish musician in Gwendolen Harleth s social circle Klesmer marries Catherine Arrowpoint a wealthy girl with whom Gwendolen is friendly He also advises Gwendolen not to try for a life on the stage Thought to be partly based on Franz Liszt 6 or Anton Rubinstein 7 The Princess Halm Eberstein Daniel Deronda s mother The daughter of a physician she suffered under her father s dominance he saw her main purpose was to produce Jewish sons To please him she agreed to marry her cousin knowing he adored her and would let her do as she wished after her father died When her father was dead she became a renowned singer and actress After her husband died she gave her son to Sir Hugo Mallinger to be raised as an English gentleman free of all the disadvantages she felt she had had as a Jew Later when her voice seemed to be failing she converted to Christianity to marry a Russian nobleman Her voice recovered and she bitterly regretted having given up her life as a performer Now ill with a fatal disease she begins to fear retribution for having frustrated her father s plans for his grandson She contacts Daniel through Sir Hugo asking him to meet her in Genoa where she travels under pretense of consulting a doctor Their confrontation in Italy is one of the novel s important scenes Afterwards she tells Deronda where he can recover a chest full of important documents related to his Jewish heritage gathered by her father The depiction of Jews EditFurther information Jewish emancipation in the United Kingdom The depiction of Jews contrasted strongly with those in other novels such as Dickens Oliver Twist Despite there being a Jewish born Prime Minister Benjamin Disraeli was baptised as a boy into the Church of England following his father s renunciation of Judaism the view of Jews among non Jewish Britons at the time was often prejudiced sometimes to the point of derision or revulsion citation needed In 1833 when the Jewish Civil Disabilities Bill 8 came before Parliament the whole force of the Tory Party and the personal antagonism of King William IV was against the bill which is reflected in opinions expressed by several of the non Jewish Meyrick family in Chapter 32 9 10 Influence on Jewish Zionism Edit On its publication Daniel Deronda was immediately translated into German and Dutch and was given an enthusiastic extended review by the Austrian Zionist rabbi and scholar David Kaufmann 11 Further translations soon followed into French 1882 Italian 1883 Hebrew 1893 Yiddish 1900s and Russian 1902 12 Written during a time when Restorationism similar to 20th century Christian Zionism had a strong following Eliot s novel had a positive influence on later Jewish Zionism It has been cited by Henrietta Szold Eliezer Ben Yehuda and Emma Lazarus as having been influential in their decision to become Zionists 13 Plot structure EditIn 1948 F R Leavis in The Great Tradition gave the opinion that the Jewish sections of the book were its weakest and that a truncated version called Gwendolen Harleth should be printed on its own 14 Conversely some Zionist commentators have advocated the opposite truncation keeping the Jewish section with Gwendolen s story omitted 15 16 Contemporary readers might ask themselves whether the seemingly bifurcated structure of the novel arose from a wish to contrast inward looking Gwendolen and outward looking Deronda on the Jewish question moral growth with Deronda himself the fulcrum 17 Adaptations EditBooks Edit An abridged 119 page version for younger readers by Philip Zimmerman focusing on the Jewish elements was published in 1961 by Herzl Press 18 Films Edit Film adaptations include Gwendolin 1914 an American short film directed by Travers Vale 19 Daniel Deronda 1921 a British silent drama film starring Reginald Fox Ann Trevor and Clive Brook 20 Walter Courtney Rowden made the film at Teddington Studios by Master Films 21 Daniel Deronda 1970 a six episode BBC TV drama written by Alexander Baron produced by David Conroy and directed by Joan Craft John Nolan starred as Daniel Deronda with Martha Henry as Gwendolen and Robert Hardy as Grandcourt Daniel Deronda 2002 a three episode BBC One serial drama written by Andrew Davies directed by Tom Hooper and starring Hugh Dancy in the title role The show won two British Academy Television Craft Awards a Banff Rockie Award and a Broadcasting Press Guild Award 22 23 24 References Edit Graham Handley Notes on the Text to Daniel Deronda ed Graham Handley Oxford Oxford U P 1998 p xxiii Daniel Deronda The Bloomsbury Guide to English Literature ed Marion Wynne Davies New York Bloomsbury Publishing 1990 p 446 a b c d e Eliot George Daniel Deronda Ed Graham Handley Oxford University Press 1999 Sally Shuttleworth 2003 The Psychology of Childhood in Victorian Literature and Medicine In Gillian Beer Helen Small Trudi Tate eds Literature Science Psychoanalysis 1830 1970 Oxford University Press p 90 ISBN 9780199266678 F R Leavis 1948 The Great Tradition New York George W Stewart p 85 Retrieved 18 April 2021 Henry James wouldn t have written The Portrait of a Lady if he hadn t read Gwendolen Harleth as I shall call the good part of Daniel Deronda and of the pair of closely comparable works George Eliot s has not only the distinction of having come first it is decidedly the greater e g by among others Alan Walker See Walker Alan 1993 1989 Franz Liszt The Weimar Years 1848 1861 Ithaca Cornell University Press Paperback Edition p 250 ISBN 0 8014 9721 3 Retrieved 26 October 2012 Amos William The Originals Who s Really Who in Fiction 1990 Emancipation of the Jews Israel Finestein 1959 Anglo Jewish Opinion During the Struggle for Emancipation 1828 1858 Transactions Jewish Historical Society of England 20 113 143 Macaulay s speech on the exclusion of Jews from parliament Archived from the original on 10 December 2006 Retrieved 11 January 2007 Kaufmann David 1877 George Eliot und das Judenthum Versuch einer Wurdigung Daniel Derondas George Eliot and Judaism An Attempt to Appreciate Daniel Deronda in German Krotoschin Eliot George Handley Graham 29 April 1984 Daniel Deronda Clarendon Press Oxford University Press OCLC 10207664 Encyclopedia Judaica reported in Leavis s own introduction to Daniel Deronda Panther edition 1968 Owen Paul 10 February 2009 Daniel Deronda a Victorian novel that s still controversial via www theguardian com Daniel Deronda George Eliot s Zionist Novel 1876 www zionism israel com See further on this issue Constance M Fulmer George Eliot s Moral Aesthetic Compelling Contradictions chapter four Routledge 2018 The Detroit Jewish News 16 March 1962 Gwendolin at IMDb Daniel Deronda British Film Institute Archived from the original on 14 July 2012 Retrieved 30 October 2012 Newnam Malcolm Teddington Studios Britmovies Archived from the original on 20 August 2014 Retrieved 30 October 2012 Robertson Colin 10 June 2003 BBC2 comedy drama honoured at Banff subscription access Broadcast Emap Media 2003 Broadcasting Press Guild Retrieved 17 October 2010 Craft Nominations 2002 British Academy of Film and Television Arts Retrieved on 17 October 2010 External links Edit Novels portal Wikisource has original text related to this article Daniel Deronda Daniel Deronda at Standard Ebooks Daniel Deronda at Project Gutenberg Daniel Deronda free PDF of Blackwood s 1878 Cabinet Edition the critical standard with Eliot s final corrections at the George Eliot Archive Daniel Deronda public domain audiobook at LibriVox Retrieved from https en wikipedia org w index php title Daniel Deronda amp oldid 1119120932, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.