fbpx
Wikipedia

Codex Ixtlilxochitl

The Codex Ixtlilxochitl (Nahuatl for "dark flower[1]") is a pictorial Aztec Codex created between 1580 and 1584, after the arrival of the Conquistadors and during the early Spanish colonial period. It is a record of the past ceremonies and holidays observed at the Great Teocalli of the Aztec city of Texcoco, near modern-day Mexico City, and contains visual representations of rulers and deities with association to Texcoco.[2] The existence of this codex is a demonstration of the cultural assimilations and interactions between native Aztecs, Spanish colonists, and mestizos that occurred during the 17th century in Mexico as the colonies developed and their residents, of all cultures, endeavored to find a balance between native tradition and colonial innovation.[3] Contrasting with the attitude of colonists from the prior century of striving for a complete annihilation of all native culture, this codex served as a quasi-translator between native and European cultural languages, and denotes an occurrence of European fascination with the unknown resulting in a valuable preservation of the native cultures they had previously sought to destroy.

Texcoco (Tezcuco)

Format edit

 
Cochineal dye depicted in the Codex Mendoza folio 43r

The codex is crafted in the native style using natural pigments and ink, as well as more advanced techniques learned from the Spanish colonists.[4] Folios 94-104 were created with the traditional naturally-sourced color palettes of pre-European codices: red from the cochineal insect, yellow from tecoçahuitl stones and flowering plants, black from tree sap and charcoal, green from trees and native brush plants, blue from flowering herbs, and various more muted shades derived from crushing and moistening minerals.[5] In folios 105–112, European influence is evident in the advancements in the rendering of forms seen in the depictions of various rulers and deities of Texcoco, elevated saturations of pigment, the usage of applied gold leaf on ornamental details, and the usage of European paper as opposed to the bark of wild fig trees. The final folios, 113–122, contain no imagery, and are made exclusively with European ink. The codex amounts to 27 total pages of European paper, and contains 29 total visual illustrations.The physical manuscript itself roughly measures 21 x 31 centimeters.

History edit

 
Viceroy Luis De Velasco

While the artists of the individual images are unknown, it can be assumed that they were Aztec natives under the direction of Spanish clergy for the purpose of identifying rituals that were deemed to be sacrilegious by the Spanish Catholics.[6] The codex itself is three of these separate documents, making up distinguishable sections, and was assembled by Fernando de Alva Cortez Ixtlilxochitl (c.1578?–1650)[7] a nobleman and historian of esteemed status due to his direct descent from Ixtlilxochitl I[8] and Ixtlilxochitl II,[8] who had been tlatoani(rulers) of the altepetl (city-state) of Texcoco.[9][10] The attribution of numerous historical chronicles to him was a result of his role as a government-sanctioned archivist and as well as his skills in interpretation and recording of Aztec culture and language; as a result of his achievements at the Imperial Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, he was commissioned by New Spain's viceroy Luis de Velasco to interpret between Spanish speakers and Nahuatl speakers in matters of government and chronicle in detail the history of the Aztec peoples.[11] The Codex Ixtlilxochitl was a result of this chronicling, and mainly discusses Aztec deities and rulers, as well as religious rituals and their calendric associations.[2]

 
Facsimile from the Codex Magliabechiano
 
The Codex Tudela in the Museo de América

The codex is a component of the Magliabechiano Group,[12] a set of three codices pertaining to religion and ritual that also includes the Codex Magliabechiano[13] and the Codex Tudela,[14] as well as parts of Crónica de la Nueva España[15] by Francisco Cervantes de Salazar. While other well-known post-colonial Aztec codices mostly document native life in Tenochtitlan, the largest city in the Aztec empire and the one that would eventually develop into the modern-day capitol of Mexico City, much of the content of the Codex Ixtlilxochitl is associated with life in Texcoco and offers a more diverse perspective on day-to-day living in other Aztec regions.[16] While the driving force behind the creation of Spanish-commissioned codices was to serve as aid in converting natives to Catholicism and exterminating the Aztec religion and culture, the Codex Ixtlilxochitl is a tribute to the complex relationship between the colonists and the natives and how that relationship eventually resulted in enough preservation of native practices for historians to have access to a significant wealth of knowledge pertaining to Aztec culture.

 
Bibliothèque nationale de France, Paris- currently houses the Codex Ixtlilxochitl
 
Cataloging stamps seen on the title page of the Codex Ixtlilxochitl

After the codex's arrival in Europe and its application to Spanish census questionnaires, it passed through the hands of various Mexican and European historians and collectors before eventually coming into the possession of Mexican-French collector and philanthropist E. Eugene Goupil. Following Goupil's death in 1895, his estate donated the codex to the Bibliothèque Nationale of Paris, where it continues to reside today.[16] The pages of the codex bear the cataloguing stamps of the Bibliothèque Nationale, Goupil's extensive personal library, as well as page numbers inscribed early in the codex's circulation by previous owners.[2]

Sections edit

Section 1 edit

 
The depiction of the month Atlcahualo from the Aztec Codex Ixtlilxochitl
 
The month Tozoztontli from the Codex Ixtlilxochitl
 
Diagram of a complete Tonalpohualli from an unknown codex

The first section, which comprises folios 94–104, is an artist's copy of an earlier calendrical documentation of revered deities and holidays that occurred at Texcoco's Great Teocalli, or ceremonial temple.[16] The preceding manuscript, known as the Magliabechiano Prototype, was made between 1529 and 1553 but was later lost and is preserved in part within the first section of the Codex Ixtlilxochitl. The codex's containment of this prototype is what cements it as a component of the Magliabechiano Group, which are associated together as they all contain copies of the lost prototype.[12]

The aspects of the prototype preserved in the Codex Ixtlilxochitl present the solar Xiuhpohualli calendar, which is a 365-day calendar consisting of 18 months of 20 days called veintenas in Spanish or mētztli in Nahuatl, as well as each month's associated feast. At the end of the 18 months is a 5-day period called the nemontemi, which were considered to be "unlucky" days separated from the rest of the calendar, during which many day-to-day activities were abstained from at the risk of attracting bad luck or misfortune.[17] Each folio represents a month with a pictogram, ranging from the month Atlcahualo's human figure representative to the month Tozoztontli's garment representative to animal and building and food representatives. Beneath each pictogram is commentary written by Spanish historians from around 1600. Also included in this section of the codex are descriptions of two mortuary rituals.[2]

Section 2 edit

Consisting of folios 105–112, this section contains a compilation of illustrations intended to accompany Juan Bautista Pomar's 1577 manuscript Relación de Texcoco, a commissioned census made in response to the Relaciones geográficas questionnaire distributed to the colonies under the rule of King Philip II of Spain as a component of the reforms mandated by the 1573 Ordenanzas[18]. The questionnaires consisted of an elaborate collection of surveys sent to Spanish colonies intended to facilitate a deeper understanding of native culture, religion, and lifestyle practices to more effectively commission government systems.[19] The response included in the Codex Ixtlilxochitl was completed in 1582, and contains six ornately illustrated images as well as written Spanish annotations.

 
Section 2, illustration 1; Ixtlilxochitl I

In this section, the European influence on Native depictions of deities and rulers within codices is most evident; the figures are rendered with accurate proportions and realistic expressions, and care is taken with anatomical shading in order to create a lifelike image. The first illustration depicts the Aztec emperor or tlatoani Ixtlilxochitl Ome Tochtli, more commonly known as Ixtlilxochitl I, who ruled the altepatl of Texcoco from 1409 to 1418, prior to the arrival of the Spanish in 1519.[8] The folio's illustration depicts him standing upright in regal garb, wearing an elaborately woven textile cloak and holding an arrow in his left hand and a ceremonial floral and feathered scepter in his right hand.[2] Ixtlilxochitl I is regarded as slightly infamous in the context of Texcoco's history; under his rule Texcoco was lost in battle to Tenochtitlan and would not be reclaimed until the reign of his son, the famed "poet-king" Nezahualcoyotl.[20]

 
Section 2, illustration 2; Nezahualcoyotl in battle regalia
 
Recreated Macuahuitl made in 2019 by Jose Antonio Casanova Meneses

Nezahualcoyotl himself is next depicted in this section of the codex, and in keeping with the altepatl's history, he is shown fully costumed for battle. The artist depicts him with a menacing grimace, and utilized carefully applied gold leaf on his calf guards and arm bands to establish the illustration as especially regal. Holding an obsidian-edged sword, or macuahuitl, and bearing a feathered shield and armor, one can imagine Nezahualcoyotl taking to the battlefield to avenge his father, successfully reclaim his throne, and eventually rebuild Texcoco to its former glory.[21]

 
Section 2, illustration 3; Ixtlilxochitl I

The third image is a second depiction of Ixtlilxochitl I; this illustration is slightly more modest in terms of scale, color saturation, and detail, but the king's snail shell patterned cloak and ceremonial incense burner continue to exemplify the full breadth of Aztec ceremonial regalia.

 
Section 2, illustration 4; Nezahualpilli

The fourth picture illustrates the tlatoani Nezahualpilli, son of Nezahualcoyotl, and is likely the most referenced and recognizable folio of the Codex Ixtlilxochitl as a whole thanks to its depiction of Nezahualpilli's elaborately patterned xiuhtlalpiltilmatl, or "turquoise-tied-mantle," about which there is a degree of controversy surrounding the material with which the cloak was made. Shown also with gold-leaf arm and calf bands, a maxtlatl, or loincloth bearing the same pattern as the mantle, and feathered incense holders,[22] the image depicts Nezahualpilli in a way visually characteristic to his reputation of being a fair, peaceful ruler; alongside that, according to Aztec legends he had divinatory gifts and predicted the arrival of the conquistadors and subsequent fall of the Aztec Empire under Montezuma II's reign.[23]

 
Section 2, illustration 5; Tlaloc

The fifth image diverges from the depiction of emperors of Texcoco, and instead is an ornate illustration of the rain god Tlaloc.[2][24] Tlaloc, who had jurisdiction over agricultural fertility and crop outcomes, was one of the most significant and revered gods in Aztec religion and culture, and is depicted in this folio wearing his usual unique fanged mask and holding a lightning bolt in his right hand and a feathered shield in his left.

 
Illustration 7 with annotations regarding the role of the Teocalli in the culture of Texcoco

Finally, the sixth image illustrates Texcoco's great teocalli, the double-templed pyramid at which many religious ceremonies and cultural events took place. This specific depiction of the teocalli is often used in reference to Tenochtitlan's Templo Mayor,[25] possibly due to its academic clarity in terms of the artist's usage of line and color, but is in fact Texcoco's equivalent of Tenochtitlan's teocalli. Most Aztec cities possessed a grand central temple for ceremonial usage, and the comparability of Texcoco's and Tenochtitlan's teocallis has a tendency to confuse historians and casual observers despite the fact that they were two entirely different temples.

Section 3 edit

 
Facsimile displaying an example of the Spanish script

Folios 113-122 are an assembly of unillustrated notes and textual analyses regarding the Aztec ceremonial calendar outlined visually in the first section of the codex. Thought to be written by de Alva Cortez Ixtlilxochitl himself to aid the European understanding of Aztec ritualistic practices and their calendrical associations, the text is simply formatted, written entirely in Spanish, and echos much of the written Spanish annotations found in the first section of the codex in a more comprehensive fashion, as well as sharing similarities with other written accounts of Aztec calendars by other European historians and census writers.[7]

Depiction of Nezahualpilli's Cloak edit

  •  
    Depiction of the "diaper" pattern from the Codex Tovar
     
    Turquoise tiles inlaid onto the Mixtec Tezcatlipoca mask
    The ornate illustration of the tlatoani Nezahualpilli's elaborate mantle on folio 108 is subject to a large degree of attention and debate; the cloak's "diaper" design, called xiuhtlalpilli, or “blue-knotted" in Nahuatl, has long since been the subject of speculation concerning its material and method of creation. Two hypotheses exist amongst historians: according to research presented by historian Patricia Anawalt in her article The Emperors' Cloak: Aztec Pomp, Toltec Circumstances, the design was created on cotton using a tie-dye or batik-like technique, however numerous attempts to recreate this to any degree of plausible accuracy have failed.[26] The opposing hypothesis, heralded by Carmen Aguilera in her article Of Royal Mantles and Blue Turquoise: The Meaning of the Mexica Emperor's Mantle, suggests that, in keeping with the traditionally ornate garments worn by Aztec nobility, the design was created by studding or embroidering turquoise tiles and beads onto a net base made of plant fiber.[27] A consensus as to which is the most plausible option between these two has not yet been reached, and even the name of the mantle in Nahuatl contributes to the debate- Anawalt believes the "knotted" portion of the name was likely in reference to the hypothetical knots made during the dying process, and Aguilera suggests that "knotted" refers to the method of attaching tiles to the fiber net.
  •  
    Coatlicue (Snakes-in-her-skirt)
     
    Annotated notes on the cloak of Nezahualpilli
    The diamond-dot pattern itself is thought to represent either the skin of the earth goddess Coatlicue, or the skin of crocodiles which were regarded as sacred creatures within the Aztec culture.[26] The arrangement of the pattern is arrayed in reference to patterns associated with the Alcolhua, Tepanac, Chicimec, and Toltec civilizations, all of which preceded the Aztecs chronologically and were held to an almost mythical esteem in Aztec society, with emphasis on the Toltec peoples. The Aztec tlatoani was expected to be a direct descendant of the Toltec royal dynasty in order to ascend to the throne, and by wearing a mantle with patterns associated with the preceding societies, the emperor in question establishes himself as connected to the past and therefore possesses a divine right to rule.[28] Additionally, the relatively small number of garment components worn by Ixtlilxochitl I, Nezahualcoyotl, and Nezahualpilli in their depictions in the Codex Ixtlilxochitl are thought to be in reference to the minimalism of Toltec culture; it wasn't until the reign of tlatoani Itzcoatl that the Aztecs were able to facilitate trade systems that afforded them more elaborate styles of dressing, and by dressing only in the traditional mantle and loincloth for royal ceremonies they paid homage to the regalia and manner of dressing of their ancestors.[29]

See also edit

References edit

Citations edit

  1. ^ "Ixtlilxochitl - Nahuatl Huichol open dictionary". www.wordmeaning.org. Retrieved 2023-04-28.
  2. ^ a b c d e f "Codex Ixtlilxochitl". Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Retrieved 2023-04-28.
  3. ^ Anders, Ferdinand (1996). Codex Ixtlilxochitl. Apuntaciones y pinturas de un historiador, estudio de un documento colonial que trata del calendario naua, colección Goupil, volumen 2, números 65 a 71. Biblioteca Nacional de Paris.
  4. ^ Robertson, Donald (1994). Mexican manuscript painting of the early colonial period : the metropolitan schools. Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-2675-2. OCLC 30436784.
  5. ^ Cordy-Collins, Alana; Stern, Jean (1977). Pre-Columbian art history : selected readings. Peek Publications. ISBN 0-917962-41-9. OCLC 1222884695.
  6. ^ Escalante, Pablo (2010). Los códices mesoamericanos antes y después de la conquista española : historia de un lenguaje pictográfico (1st ed.). México, D.F. ISBN 978-607-16-0308-1. OCLC 666239806.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  7. ^ a b "Encyclopedia of Latin American History and Culture (2nd ed.)". Reference Reviews. 23 (7): 60–62. 2009-09-18. doi:10.1108/09504120910990542. ISSN 0950-4125.
  8. ^ a b c Townsend, Richard F. (1992). The Aztecs. London. ISBN 0-500-02113-9. OCLC 26265803.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  9. ^ Gibson, Charles (1964). The Aztecs under Spanish rule : a history of the Indians of the Valley of Mexico, 1519-1810. Stanford, Calif.: Stanford University Press. ISBN 0-8047-0912-2. OCLC 190295.
  10. ^ Lee, Jongsoo; Brokaw, Galen, eds. (2014). "Texcoco: Prehispanic and Colonial Perspectives". Tucson: The University of Arizona Press. doi:10.5876/9781607322849. ISBN 9781607322849.
  11. ^ Krippner, James (2018). Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy. The Americas: Tucson: University of Arizona Press. p. 75.
  12. ^ a b Hill Boone, Elizabeth (1983). The Codex Magliabechiano and the lost prototype of the Magliabechiano group. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-04520-3. OCLC 8113016.
  13. ^ Ruwet, Wayne (1972). "Codex Magliabechiano with a commentary by Ferdinand Anders with summaries in English and Spanish (Codices Selecti XXIII)". American Antiquity. 37 (3): 461–462. doi:10.2307/278456. ISSN 0002-7316. JSTOR 278456. S2CID 163345900.
  14. ^ "Tudela Codex". Facsimile Finder - Medieval Manuscript Facsimiles. Retrieved 2023-04-28.
  15. ^ de Cervantes, Miguel. "Crónica de la Nueva España". Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (in Spanish). Retrieved 2023-04-28.
  16. ^ a b c Hill Boone, Elizabeth (2001-01-01). "Ixtlilxochitl, Codex". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures. doi:10.1093/acref/9780195108156.001.0001. ISBN 978-0-19-510815-6.
  17. ^ Martínez Baracs, Rodrigo (2014-11-14). "Anales de Cuauhtitlan, paleografía y traducción de Rafael Tena, Cien de México, México, Conaculta, 2011, 261 p." Relaciones Estudios de Historia y Sociedad. 35 (140): 335–352. doi:10.24901/rehs.v35i140.112. ISSN 2448-7554.
  18. ^ Cline, Howard F. (1964-08-01). "The Relaciones Geográficas of the Spanish Indies, 1577-1586". Hispanic American Historical Review. 44 (3): 341–374. doi:10.1215/00182168-44.3.341. ISSN 0018-2168.
  19. ^ Mundy, Barbara E. (1996). The mapping of New Spain : indigenous cartography and the maps of the relaciones geográficas. University of Chicago Press. ISBN 0-226-55096-6. OCLC 1310744590.
  20. ^ Schroeder, Susan (2017-05-01). "Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy". Hispanic American Historical Review. 97 (2): 344–345. doi:10.1215/00182168-3824188. ISSN 0018-2168.
  21. ^ "Flute of the Smoking Mirror. A Portrait of Nezahualcoyotl—Poet-King of the Aztecs". Hispanic American Historical Review. 49 (2): 395. 1969-05-01. doi:10.1215/00182168-49.2.395. ISSN 0018-2168.
  22. ^ "Codex Ixtlilxochitl, Nezahualpilli · VistasGallery". vistasgallery.ace.fordham.edu. Retrieved 2023-04-28.
  23. ^ Appletons' Cyclopædia of American Biography (1900). Netzahualcoyotl.
  24. ^ Leibsohn, Dana (2000-03-01). "Dana Leibsohn. Review of "Pre-Columbian Art" by Esther Pasztory". Caa.reviews. doi:10.3202/caa.reviews.2000.125. ISSN 1543-950X.
  25. ^ Serrato-Combe, Antonio (2001). The Aztec Templo Mayor : a visualization. Salt Lake City: University of Utah Press. ISBN 0-87480-690-9. OCLC 47297574.
  26. ^ a b Anawalt, Patricia Rieff (1990). "The Emperors' Cloak: Aztec Pomp, Toltec Circumstances". American Antiquity. 55 (2): 291–307. doi:10.2307/281648. ISSN 0002-7316. JSTOR 281648. S2CID 163197572.
  27. ^ Aguilera, Carmen (1997). "Of Royal Mantles and Blue Turquoise: The Meaning of the Mexica Emperor's Mantle". Latin American Antiquity. 8 (1): 3–19. doi:10.2307/971589. ISSN 1045-6635. JSTOR 971589. S2CID 163344916.
  28. ^ Davies, Nigel (1977). The Toltecs, until the fall of Tula (1st ed.). Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-1394-4. OCLC 2646410.
  29. ^ Townsend, Camilla (2019). Fifth sun : a new history of the Aztecs. New York, NY. ISBN 978-0-19-067306-2. OCLC 1083699267.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)

Works cited edit

  • Aguilera, C. (1997). Of Royal Mantles and Blue Turquoise: The Meaning of the Mexica Emperor's Mantle. Latin American Antiquity, 8(1), 3–19. doi:10.2307/971589
  • Anawalt, Patricia Rieff. “The Emperors’ Cloak: Aztec Pomp, Toltec Circumstances.” American Antiquity 55, no. 2 (1990): 291–307. doi:10.2307/281648.
  • Anders, Ferdinand, Maarten Jansen, and Luis Reyes García, eds. Codex Ixtlilxochitl. Apuntaciones y pinturas de un historiador, estudio de un documento colonial que trata del calendario naua, colección Goupil, volumen 2, números 65 a 71, Biblioteca Nacional de Paris. Introduction and commentary by Geert Bastiaan van Doesberg. Mexico City and Graz, 1996. Photographic facsimile of the manuscript, accompanied by a detailed reading/interpretation.
  • Boone, Elizabeth H. “Ixtlilxochitl, Codex.” The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures. Oxford University Press, 2006. ISBN 978-0-19-510815-6
  • Boone, Elizabeth H. The Codex Magliabechiano and the Lost Prototype of the Magliabechiano Group (issued together with reprint of The Book of the Life of the Ancient Mexicans by Zelia Nuttall [1903], part 2 in two-volume set ed.). 1988. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-04520-3. OCLC 8113016.
  • Boone, Elizabeth H. “Who They Are and What They Wear: Aztec Costumes for European Eyes.” Accessed April 28, 2023. doi:10.1086/694114
  • Brokaw, Galen and Jongsoo Lee. “Fernando de Alva Ixtlilxochitl and Colonial Indigenous Historiography from the Conquest to the Present.” Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy. Ed. Galen Brokaw and Jongsoo Lee. Tucson: The University of Arizona Press, 2016, pp. 2–28.
  • Carrasco, David. (2001). The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures: The Civilizations of Mexico and Central America. Oxford. ISBN 0-19-510815-9.
  • Codex Ixtlilxochitl. [Place of Publication Not Identified: Publisher Not Identified, 1550] Pdf. The Library of Congress, LCCN 2021-668123
  • Durand Forest, J. de, ed. 1976. Codex Ixtlilxochitl. Bibliothèque Nationale Paris. Graz: Akademische Druck und Verlagsanstalt.
  • King, Heidi. “Tenochtitlan: Templo Mayor.” In Heilbrunn Timeline of Art History. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000–. http://www.metmuseum.org/toah/hd/teno_2/hd_teno_2.htm (October 2004)
  • Kinsbruner, Jay. "Appendix A Comparison of Key Elements in the Ordenanzas of 1573 and in Vitruvius". The Colonial Spanish-American City: Urban Life in the Age of Atlantic Capitalism, New York, USA: University of Texas Press, 2005, pp. 137–140. doi:10.7560/706217-016
  • Lee, Jongsoo, and Brokaw, Galen. Texcoco Prehispanic and Colonial Perspectives. Boulder: University Press of Colorado, 2014.
  • Leibsohn, Dana and Barbara E. Mundy. Vistas: Visual Culture in Spanish America, 1520-1820. http://www.fordham.edu/vistas, 2015.
  • Paz, Octavio. Mexico: Splendors of Thirty Centuries. New York: The Metropolitan Museum of Art, 1990.
  • Whittaker, Gordon. “The Identities of Fernando de Alva Ixtlilxochitl.” Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy. Ed. Galen Brokaw and Jongsoo Lee. Tucson: The University of Arizona Press, 2016, pp. 29–75.

codex, ixtlilxochitl, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, 2023, learn, when, remove, this, message, nahuatl, dark,. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations May 2023 Learn how and when to remove this message The Codex Ixtlilxochitl Nahuatl for dark flower 1 is a pictorial Aztec Codex created between 1580 and 1584 after the arrival of the Conquistadors and during the early Spanish colonial period It is a record of the past ceremonies and holidays observed at the Great Teocalli of the Aztec city of Texcoco near modern day Mexico City and contains visual representations of rulers and deities with association to Texcoco 2 The existence of this codex is a demonstration of the cultural assimilations and interactions between native Aztecs Spanish colonists and mestizos that occurred during the 17th century in Mexico as the colonies developed and their residents of all cultures endeavored to find a balance between native tradition and colonial innovation 3 Contrasting with the attitude of colonists from the prior century of striving for a complete annihilation of all native culture this codex served as a quasi translator between native and European cultural languages and denotes an occurrence of European fascination with the unknown resulting in a valuable preservation of the native cultures they had previously sought to destroy Texcoco Tezcuco Contents 1 Format 2 History 3 Sections 3 1 Section 1 3 2 Section 2 3 3 Section 3 4 Depiction of Nezahualpilli s Cloak 5 See also 6 References 6 1 Citations 6 2 Works citedFormat edit nbsp Cochineal dye depicted in the Codex Mendoza folio 43r The codex is crafted in the native style using natural pigments and ink as well as more advanced techniques learned from the Spanish colonists 4 Folios 94 104 were created with the traditional naturally sourced color palettes of pre European codices red from the cochineal insect yellow from tecocahuitl stones and flowering plants black from tree sap and charcoal green from trees and native brush plants blue from flowering herbs and various more muted shades derived from crushing and moistening minerals 5 In folios 105 112 European influence is evident in the advancements in the rendering of forms seen in the depictions of various rulers and deities of Texcoco elevated saturations of pigment the usage of applied gold leaf on ornamental details and the usage of European paper as opposed to the bark of wild fig trees The final folios 113 122 contain no imagery and are made exclusively with European ink The codex amounts to 27 total pages of European paper and contains 29 total visual illustrations The physical manuscript itself roughly measures 21 x 31 centimeters History edit nbsp Viceroy Luis De VelascoWhile the artists of the individual images are unknown it can be assumed that they were Aztec natives under the direction of Spanish clergy for the purpose of identifying rituals that were deemed to be sacrilegious by the Spanish Catholics 6 The codex itself is three of these separate documents making up distinguishable sections and was assembled by Fernando de Alva Cortez Ixtlilxochitl c 1578 1650 7 a nobleman and historian of esteemed status due to his direct descent from Ixtlilxochitl I 8 and Ixtlilxochitl II 8 who had been tlatoani rulers of the altepetl city state of Texcoco 9 10 The attribution of numerous historical chronicles to him was a result of his role as a government sanctioned archivist and as well as his skills in interpretation and recording of Aztec culture and language as a result of his achievements at the Imperial Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco he was commissioned by New Spain s viceroy Luis de Velasco to interpret between Spanish speakers and Nahuatl speakers in matters of government and chronicle in detail the history of the Aztec peoples 11 The Codex Ixtlilxochitl was a result of this chronicling and mainly discusses Aztec deities and rulers as well as religious rituals and their calendric associations 2 nbsp Facsimile from the Codex Magliabechiano nbsp The Codex Tudela in the Museo de AmericaThe codex is a component of the Magliabechiano Group 12 a set of three codices pertaining to religion and ritual that also includes the Codex Magliabechiano 13 and the Codex Tudela 14 as well as parts of Cronica de la Nueva Espana 15 by Francisco Cervantes de Salazar While other well known post colonial Aztec codices mostly document native life in Tenochtitlan the largest city in the Aztec empire and the one that would eventually develop into the modern day capitol of Mexico City much of the content of the Codex Ixtlilxochitl is associated with life in Texcoco and offers a more diverse perspective on day to day living in other Aztec regions 16 While the driving force behind the creation of Spanish commissioned codices was to serve as aid in converting natives to Catholicism and exterminating the Aztec religion and culture the Codex Ixtlilxochitl is a tribute to the complex relationship between the colonists and the natives and how that relationship eventually resulted in enough preservation of native practices for historians to have access to a significant wealth of knowledge pertaining to Aztec culture nbsp Bibliotheque nationale de France Paris currently houses the Codex Ixtlilxochitl nbsp Cataloging stamps seen on the title page of the Codex IxtlilxochitlAfter the codex s arrival in Europe and its application to Spanish census questionnaires it passed through the hands of various Mexican and European historians and collectors before eventually coming into the possession of Mexican French collector and philanthropist E Eugene Goupil Following Goupil s death in 1895 his estate donated the codex to the Bibliotheque Nationale of Paris where it continues to reside today 16 The pages of the codex bear the cataloguing stamps of the Bibliotheque Nationale Goupil s extensive personal library as well as page numbers inscribed early in the codex s circulation by previous owners 2 Sections editSection 1 edit nbsp The depiction of the month Atlcahualo from the Aztec Codex Ixtlilxochitl nbsp The month Tozoztontli from the Codex Ixtlilxochitl nbsp Diagram of a complete Tonalpohualli from an unknown codex The first section which comprises folios 94 104 is an artist s copy of an earlier calendrical documentation of revered deities and holidays that occurred at Texcoco s Great Teocalli or ceremonial temple 16 The preceding manuscript known as the Magliabechiano Prototype was made between 1529 and 1553 but was later lost and is preserved in part within the first section of the Codex Ixtlilxochitl The codex s containment of this prototype is what cements it as a component of the Magliabechiano Group which are associated together as they all contain copies of the lost prototype 12 The aspects of the prototype preserved in the Codex Ixtlilxochitl present the solar Xiuhpohualli calendar which is a 365 day calendar consisting of 18 months of 20 days called veintenas in Spanish or metztli in Nahuatl as well as each month s associated feast At the end of the 18 months is a 5 day period called the nemontemi which were considered to be unlucky days separated from the rest of the calendar during which many day to day activities were abstained from at the risk of attracting bad luck or misfortune 17 Each folio represents a month with a pictogram ranging from the month Atlcahualo s human figure representative to the month Tozoztontli s garment representative to animal and building and food representatives Beneath each pictogram is commentary written by Spanish historians from around 1600 Also included in this section of the codex are descriptions of two mortuary rituals 2 Section 2 edit Consisting of folios 105 112 this section contains a compilation of illustrations intended to accompany Juan Bautista Pomar s 1577 manuscript Relacion de Texcoco a commissioned census made in response to the Relaciones geograficas questionnaire distributed to the colonies under the rule of King Philip II of Spain as a component of the reforms mandated by the 1573 Ordenanzas 18 The questionnaires consisted of an elaborate collection of surveys sent to Spanish colonies intended to facilitate a deeper understanding of native culture religion and lifestyle practices to more effectively commission government systems 19 The response included in the Codex Ixtlilxochitl was completed in 1582 and contains six ornately illustrated images as well as written Spanish annotations nbsp Section 2 illustration 1 Ixtlilxochitl I In this section the European influence on Native depictions of deities and rulers within codices is most evident the figures are rendered with accurate proportions and realistic expressions and care is taken with anatomical shading in order to create a lifelike image The first illustration depicts the Aztec emperor or tlatoani Ixtlilxochitl Ome Tochtli more commonly known as Ixtlilxochitl I who ruled the altepatl of Texcoco from 1409 to 1418 prior to the arrival of the Spanish in 1519 8 The folio s illustration depicts him standing upright in regal garb wearing an elaborately woven textile cloak and holding an arrow in his left hand and a ceremonial floral and feathered scepter in his right hand 2 Ixtlilxochitl I is regarded as slightly infamous in the context of Texcoco s history under his rule Texcoco was lost in battle to Tenochtitlan and would not be reclaimed until the reign of his son the famed poet king Nezahualcoyotl 20 nbsp Section 2 illustration 2 Nezahualcoyotl in battle regalia nbsp Recreated Macuahuitl made in 2019 by Jose Antonio Casanova Meneses Nezahualcoyotl himself is next depicted in this section of the codex and in keeping with the altepatl s history he is shown fully costumed for battle The artist depicts him with a menacing grimace and utilized carefully applied gold leaf on his calf guards and arm bands to establish the illustration as especially regal Holding an obsidian edged sword or macuahuitl and bearing a feathered shield and armor one can imagine Nezahualcoyotl taking to the battlefield to avenge his father successfully reclaim his throne and eventually rebuild Texcoco to its former glory 21 nbsp Section 2 illustration 3 Ixtlilxochitl I The third image is a second depiction of Ixtlilxochitl I this illustration is slightly more modest in terms of scale color saturation and detail but the king s snail shell patterned cloak and ceremonial incense burner continue to exemplify the full breadth of Aztec ceremonial regalia nbsp Section 2 illustration 4 Nezahualpilli The fourth picture illustrates the tlatoani Nezahualpilli son of Nezahualcoyotl and is likely the most referenced and recognizable folio of the Codex Ixtlilxochitl as a whole thanks to its depiction of Nezahualpilli s elaborately patterned xiuhtlalpiltilmatl or turquoise tied mantle about which there is a degree of controversy surrounding the material with which the cloak was made Shown also with gold leaf arm and calf bands a maxtlatl or loincloth bearing the same pattern as the mantle and feathered incense holders 22 the image depicts Nezahualpilli in a way visually characteristic to his reputation of being a fair peaceful ruler alongside that according to Aztec legends he had divinatory gifts and predicted the arrival of the conquistadors and subsequent fall of the Aztec Empire under Montezuma II s reign 23 nbsp Section 2 illustration 5 Tlaloc The fifth image diverges from the depiction of emperors of Texcoco and instead is an ornate illustration of the rain god Tlaloc 2 24 Tlaloc who had jurisdiction over agricultural fertility and crop outcomes was one of the most significant and revered gods in Aztec religion and culture and is depicted in this folio wearing his usual unique fanged mask and holding a lightning bolt in his right hand and a feathered shield in his left nbsp Illustration 7 with annotations regarding the role of the Teocalli in the culture of Texcoco Finally the sixth image illustrates Texcoco s great teocalli the double templed pyramid at which many religious ceremonies and cultural events took place This specific depiction of the teocalli is often used in reference to Tenochtitlan s Templo Mayor 25 possibly due to its academic clarity in terms of the artist s usage of line and color but is in fact Texcoco s equivalent of Tenochtitlan s teocalli Most Aztec cities possessed a grand central temple for ceremonial usage and the comparability of Texcoco s and Tenochtitlan s teocallis has a tendency to confuse historians and casual observers despite the fact that they were two entirely different temples Section 3 edit nbsp Facsimile displaying an example of the Spanish script Folios 113 122 are an assembly of unillustrated notes and textual analyses regarding the Aztec ceremonial calendar outlined visually in the first section of the codex Thought to be written by de Alva Cortez Ixtlilxochitl himself to aid the European understanding of Aztec ritualistic practices and their calendrical associations the text is simply formatted written entirely in Spanish and echos much of the written Spanish annotations found in the first section of the codex in a more comprehensive fashion as well as sharing similarities with other written accounts of Aztec calendars by other European historians and census writers 7 Depiction of Nezahualpilli s Cloak edit nbsp Depiction of the diaper pattern from the Codex Tovar nbsp Turquoise tiles inlaid onto the Mixtec Tezcatlipoca maskThe ornate illustration of the tlatoani Nezahualpilli s elaborate mantle on folio 108 is subject to a large degree of attention and debate the cloak s diaper design called xiuhtlalpilli or blue knotted in Nahuatl has long since been the subject of speculation concerning its material and method of creation Two hypotheses exist amongst historians according to research presented by historian Patricia Anawalt in her article The Emperors Cloak Aztec Pomp Toltec Circumstances the design was created on cotton using a tie dye or batik like technique however numerous attempts to recreate this to any degree of plausible accuracy have failed 26 The opposing hypothesis heralded by Carmen Aguilera in her article Of Royal Mantles and Blue Turquoise The Meaning of the Mexica Emperor s Mantle suggests that in keeping with the traditionally ornate garments worn by Aztec nobility the design was created by studding or embroidering turquoise tiles and beads onto a net base made of plant fiber 27 A consensus as to which is the most plausible option between these two has not yet been reached and even the name of the mantle in Nahuatl contributes to the debate Anawalt believes the knotted portion of the name was likely in reference to the hypothetical knots made during the dying process and Aguilera suggests that knotted refers to the method of attaching tiles to the fiber net nbsp Coatlicue Snakes in her skirt nbsp Annotated notes on the cloak of NezahualpilliThe diamond dot pattern itself is thought to represent either the skin of the earth goddess Coatlicue or the skin of crocodiles which were regarded as sacred creatures within the Aztec culture 26 The arrangement of the pattern is arrayed in reference to patterns associated with the Alcolhua Tepanac Chicimec and Toltec civilizations all of which preceded the Aztecs chronologically and were held to an almost mythical esteem in Aztec society with emphasis on the Toltec peoples The Aztec tlatoani was expected to be a direct descendant of the Toltec royal dynasty in order to ascend to the throne and by wearing a mantle with patterns associated with the preceding societies the emperor in question establishes himself as connected to the past and therefore possesses a divine right to rule 28 Additionally the relatively small number of garment components worn by Ixtlilxochitl I Nezahualcoyotl and Nezahualpilli in their depictions in the Codex Ixtlilxochitl are thought to be in reference to the minimalism of Toltec culture it wasn t until the reign of tlatoani Itzcoatl that the Aztecs were able to facilitate trade systems that afforded them more elaborate styles of dressing and by dressing only in the traditional mantle and loincloth for royal ceremonies they paid homage to the regalia and manner of dressing of their ancestors 29 See also editTexcoco altepetl city state of which the Codex Ixtlilxochitl was concerned Fernando de Alva Cortez Ixtlilxochitl assumed assembler of the codex and nobleman and historian of partial Aztec descent Codex Magliabechiano and Codex Tudela other two components of the three codex Magliabechiano Group Xiuhpohualli calendar depicted in Section 1 of the Codex Ixtlilxochitl Ixtlilxochitl I tlatoani of Texcoco depicted in folio 105 and 107 Nezahualcoyotl tlatoani of Texcoco depicted in folio 106 Nezahualpilli tlatoani of Texcoco depicted in folio 108 Tlaloc rain deity depicted in folio 110 Teocalli central religious temple depicted in folio 112 Toltec pre Columbian Mesoamerican culture that heavily influenced the later Aztec cultureReferences editCitations edit Ixtlilxochitl Nahuatl Huichol open dictionary www wordmeaning org Retrieved 2023 04 28 a b c d e f Codex Ixtlilxochitl Library of Congress Washington D C 20540 USA Retrieved 2023 04 28 Anders Ferdinand 1996 Codex Ixtlilxochitl Apuntaciones y pinturas de un historiador estudio de un documento colonial que trata del calendario naua coleccion Goupil volumen 2 numeros 65 a 71 Biblioteca Nacional de Paris Robertson Donald 1994 Mexican manuscript painting of the early colonial period the metropolitan schools Norman University of Oklahoma Press ISBN 0 8061 2675 2 OCLC 30436784 Cordy Collins Alana Stern Jean 1977 Pre Columbian art history selected readings Peek Publications ISBN 0 917962 41 9 OCLC 1222884695 Escalante Pablo 2010 Los codices mesoamericanos antes y despues de la conquista espanola historia de un lenguaje pictografico 1st ed Mexico D F ISBN 978 607 16 0308 1 OCLC 666239806 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link a b Encyclopedia of Latin American History and Culture 2nd ed Reference Reviews 23 7 60 62 2009 09 18 doi 10 1108 09504120910990542 ISSN 0950 4125 a b c Townsend Richard F 1992 The Aztecs London ISBN 0 500 02113 9 OCLC 26265803 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Gibson Charles 1964 The Aztecs under Spanish rule a history of the Indians of the Valley of Mexico 1519 1810 Stanford Calif Stanford University Press ISBN 0 8047 0912 2 OCLC 190295 Lee Jongsoo Brokaw Galen eds 2014 Texcoco Prehispanic and Colonial Perspectives Tucson The University of Arizona Press doi 10 5876 9781607322849 ISBN 9781607322849 Krippner James 2018 Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy The Americas Tucson University of Arizona Press p 75 a b Hill Boone Elizabeth 1983 The Codex Magliabechiano and the lost prototype of the Magliabechiano group Berkeley University of California Press ISBN 0 520 04520 3 OCLC 8113016 Ruwet Wayne 1972 Codex Magliabechiano with a commentary by Ferdinand Anders with summaries in English and Spanish Codices Selecti XXIII American Antiquity 37 3 461 462 doi 10 2307 278456 ISSN 0002 7316 JSTOR 278456 S2CID 163345900 Tudela Codex Facsimile Finder Medieval Manuscript Facsimiles Retrieved 2023 04 28 de Cervantes Miguel Cronica de la Nueva Espana Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes in Spanish Retrieved 2023 04 28 a b c Hill Boone Elizabeth 2001 01 01 Ixtlilxochitl Codex The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures doi 10 1093 acref 9780195108156 001 0001 ISBN 978 0 19 510815 6 Martinez Baracs Rodrigo 2014 11 14 Anales de Cuauhtitlan paleografia y traduccion de Rafael Tena Cien de Mexico Mexico Conaculta 2011 261 p Relaciones Estudios de Historia y Sociedad 35 140 335 352 doi 10 24901 rehs v35i140 112 ISSN 2448 7554 Cline Howard F 1964 08 01 The Relaciones Geograficas of the Spanish Indies 1577 1586 Hispanic American Historical Review 44 3 341 374 doi 10 1215 00182168 44 3 341 ISSN 0018 2168 Mundy Barbara E 1996 The mapping of New Spain indigenous cartography and the maps of the relaciones geograficas University of Chicago Press ISBN 0 226 55096 6 OCLC 1310744590 Schroeder Susan 2017 05 01 Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy Hispanic American Historical Review 97 2 344 345 doi 10 1215 00182168 3824188 ISSN 0018 2168 Flute of the Smoking Mirror A Portrait of Nezahualcoyotl Poet King of the Aztecs Hispanic American Historical Review 49 2 395 1969 05 01 doi 10 1215 00182168 49 2 395 ISSN 0018 2168 Codex Ixtlilxochitl Nezahualpilli VistasGallery vistasgallery ace fordham edu Retrieved 2023 04 28 Appletons Cyclopaedia of American Biography 1900 Netzahualcoyotl Leibsohn Dana 2000 03 01 Dana Leibsohn Review of Pre Columbian Art by Esther Pasztory Caa reviews doi 10 3202 caa reviews 2000 125 ISSN 1543 950X Serrato Combe Antonio 2001 The Aztec Templo Mayor a visualization Salt Lake City University of Utah Press ISBN 0 87480 690 9 OCLC 47297574 a b Anawalt Patricia Rieff 1990 The Emperors Cloak Aztec Pomp Toltec Circumstances American Antiquity 55 2 291 307 doi 10 2307 281648 ISSN 0002 7316 JSTOR 281648 S2CID 163197572 Aguilera Carmen 1997 Of Royal Mantles and Blue Turquoise The Meaning of the Mexica Emperor s Mantle Latin American Antiquity 8 1 3 19 doi 10 2307 971589 ISSN 1045 6635 JSTOR 971589 S2CID 163344916 Davies Nigel 1977 The Toltecs until the fall of Tula 1st ed Norman University of Oklahoma Press ISBN 0 8061 1394 4 OCLC 2646410 Townsend Camilla 2019 Fifth sun a new history of the Aztecs New York NY ISBN 978 0 19 067306 2 OCLC 1083699267 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Works cited edit Aguilera C 1997 Of Royal Mantles and Blue Turquoise The Meaning of the Mexica Emperor s Mantle Latin American Antiquity 8 1 3 19 doi 10 2307 971589 Anawalt Patricia Rieff The Emperors Cloak Aztec Pomp Toltec Circumstances American Antiquity 55 no 2 1990 291 307 doi 10 2307 281648 Anders Ferdinand Maarten Jansen and Luis Reyes Garcia eds Codex Ixtlilxochitl Apuntaciones y pinturas de un historiador estudio de un documento colonial que trata del calendario naua coleccion Goupil volumen 2 numeros 65 a 71 Biblioteca Nacional de Paris Introduction and commentary by Geert Bastiaan van Doesberg Mexico City and Graz 1996 Photographic facsimile of the manuscript accompanied by a detailed reading interpretation Boone Elizabeth H Ixtlilxochitl Codex The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures Oxford University Press 2006 ISBN 978 0 19 510815 6 Boone Elizabeth H The Codex Magliabechiano and the Lost Prototype of the Magliabechiano Group issued together with reprint of The Book of the Life of the Ancient Mexicans by Zelia Nuttall 1903 part 2 in two volume set ed 1988 Berkeley University of California Press ISBN 0 520 04520 3 OCLC 8113016 Boone Elizabeth H Who They Are and What They Wear Aztec Costumes for European Eyes Accessed April 28 2023 doi 10 1086 694114 Brokaw Galen and Jongsoo Lee Fernando de Alva Ixtlilxochitl and Colonial Indigenous Historiography from the Conquest to the Present Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy Ed Galen Brokaw and Jongsoo Lee Tucson The University of Arizona Press 2016 pp 2 28 Carrasco David 2001 The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures The Civilizations of Mexico and Central America Oxford ISBN 0 19 510815 9 Codex Ixtlilxochitl Place of Publication Not Identified Publisher Not Identified 1550 Pdf The Library of Congress LCCN 2021 668123 Durand Forest J de ed 1976 Codex Ixtlilxochitl Bibliotheque Nationale Paris Graz Akademische Druck und Verlagsanstalt King Heidi Tenochtitlan Templo Mayor In Heilbrunn Timeline of Art History New York The Metropolitan Museum of Art 2000 http www metmuseum org toah hd teno 2 hd teno 2 htm October 2004 Kinsbruner Jay Appendix A Comparison of Key Elements in the Ordenanzas of 1573 and in Vitruvius The Colonial Spanish American City Urban Life in the Age of Atlantic Capitalism New York USA University of Texas Press 2005 pp 137 140 doi 10 7560 706217 016 Lee Jongsoo and Brokaw Galen Texcoco Prehispanic and Colonial Perspectives Boulder University Press of Colorado 2014 Leibsohn Dana and Barbara E Mundy Vistas Visual Culture in Spanish America 1520 1820 http www fordham edu vistas 2015 Paz Octavio Mexico Splendors of Thirty Centuries New York The Metropolitan Museum of Art 1990 Whittaker Gordon The Identities of Fernando de Alva Ixtlilxochitl Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy Ed Galen Brokaw and Jongsoo Lee Tucson The University of Arizona Press 2016 pp 29 75 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Codex Ixtlilxochitl amp oldid 1203996157, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.