fbpx
Wikipedia

Co-construction (linguistics)

In linguistics, a co-construction is a single syntactic entity in conversation and discourse that is uttered by more than two or more speakers.[1] Other names for this concept include collaboratively built sentences,[2] sentences-in-progress,[3] and joint utterance constructions.[4] Used in this specific linguistic context, co-construction is not to be confused with the broader social interactional sense of the same name. Co-construction is studied across several linguistic sub-disciplines, including applied linguistics, conversation analysis, linguistic anthropology, and language acquisition.

Types edit

Co-construction may be broadly divided into two main forms, namely completions and expansions. The key difference between the two is that completions are performed on utterances that are syntactically incomplete, whereas expansions are added onto constructions that are otherwise grammatically whole in themselves.

Completion edit

Completion refers to the process of an interlocutor continuing or finishing a syntactic unit left incomplete by the first speaker.[5] For example:

Person A: Excuse me, you could direct me to the, um...
Person B: Bathroom?
Person A: Yes, thank you.

A completion is grammatically coherent with the first speaker's utterance, and brings it to conclusion.[4] Colloquially, this notion is also known as finishing another person's thought.

Expansion edit

Expansion refers to the process of a speech participant augmenting an already syntactically complete utterance made by another speaker. This can occur in a number of ways, including but not limited to, the addition of a prepositional phrase or dependent clause.[5][6] An example:[7]

Speaker 1: I went- I went to, uh Escondido Friday.
Speaker 2: With John.

Projectability edit

Speakers rely on certain processes to determine how to co-construct an utterance initiated by another speaker. These subtle cues allow for the projection of a possible end to the utterance.

Syntactic projectability edit

Syntax plays a key role in co-construction, in that speech participants may use the grammatical structure of another speaker's utterance to predict how it may be continued and/or finished. Based on syntactic organization of the ongoing utterance, the listener is able to identify a class of permissible sentence 'completers'.[8] In English, subordinating conjunctions such as if, when, or once occurring before a clause can clue the listener in to the sequential possibility of anticipatory completion.[3]

In Japanese, co-construction is made possible through projection of the end of an utterance via modal verbs and conjunctions. Modal verbs such as どうも (dōmo, 'somehow'), どうやら (dōyara, 'somehow'), and 何となく (nan to naku, 'somehow') are associated with sentence endings, thereby allowing the listener to project the possible completion of an ongoing utterance. Similarly, conjunctions such as ので (no de 'because'), から (kara 'because'), and ものですから (mono desu kara 'because') are each conventionally followed by a clause that varies depending on which is used. As such, the usage of one particular conjunctive expression allows interlocutors to project a possible ending to the first speaker's ongoing sentence. [9]

Semantic projectability edit

The semantic and pragmatic content of an ongoing utterance may also allow listeners to project its possible trajectory, thereby aiding in their understanding of how co-construction may be attempted. Lexical constructions play a vital role in this process, by beginning a fragment of information that needs to be finished. In English, such cues may manifest in the likes of for example which prompts further elaboration, or she's called which projects a proper noun.[10] Connecting conjunctions such as but or however also project certain lexical contrasts that suggests to listeners what sort of semantic content might follow.[10]

Factors that determine when co-construction may take place edit

It has been acknowledged that the projected syntax of an utterance is, by itself, insufficient for co-construction to take place. This is because while a class of possible completers may be located, syntax alone does not specify which particular completer should be employed, nor does it indicate which would be appropriate given any interactional context.[11] Instead, participants rely on a much larger pool of linguistic and non-linguistic resources for the successful application of co-construction, such as prosodic cues,[12][13] body language,[11] and the semantic and pragmatic content of what is being said.[1]

Applications edit

Co-construction occurs frequently in everyday speech, but rarely does it occur at random. When employed properly, it can be used to the speaker's benefit to achieve specific conversational goals, such as getting the interlocuter to divulge more information or attempting to claim the next turn.[6] Some real-life applications of co-construction are listed below.

Language acquisition edit

One area where co-construction is used frequently is in language acquisition. Language acquisition refers to the period when human infants start to learn how to comprehend and use language. During this period, the speech of caretakers (often referred to as baby talk) is embellished with many co-constructions. This is done in hopes of getting the child to learn and pick up on the rules of a language through their caretaker's utterances, while at the same time encouraging the child to take part in the co-construction of a conversation.

The type of co-construction typically used in language acquisition is expansions. An example can be found below:[14]

Mother: And what did he do to you to scare you when he did that?
Child: He [4×] didn’t scare me!
Mother: He was fooling.
Child: I knowed that. Liked when he do that.
Mother: I know you like it.

Second language learning edit

Second language (L2) learning, also known as second-language acquisition, usually refers to the process one undergoes to learn a language they were not exposed to from birth. In contrast, language acquisition usually refers to the picking up of one's first language (L1) — a language (or languages) that they've been exposed to since birth.

Similar to language acquisition, co-construction is used frequently in second language learning. Co-constructions help to promote learning of the target language by showing learners what are the possible words/phrases/sentences that can be used in specific utterances or topics of conversation. Co-constructions can also be used to correct learners' syntax, vocabulary or grammar, ultimately increasing learners' knowledge of the target language.

The type of co-constructions used in second language learning is typically completions. Below is an example of the use of co-construction in the conversation between two L2 learners of Japanese:[15]

Speaker 1:

日本人

niohnjin

Japanese

no

LK

shi

do

あー

aa

uhm

考える

kangaeru

think

no

LK

方々

kata

way

wa

TOP

日本人 の し あー 考える の 方々 は

niohnjin no shi aa kangaeru no kata wa

Japanese LK do uhm think LK way TOP

'Japanese way of thinking is'

Speaker 2:

考え方

kangaekata.

way.of.thinking

そう

soo

so

そう

soo

so

そう

soo

so

考え方 そう そう そう

kangaekata. soo soo soo

way.of.thinking so so so

'Way of thinking. Right, right, right.'

Speaker 1:

中国人

Chuugokujin

Chinese

no

LK

ka-

?

中国人 の か

Chuugokujin no ka-

Chinese LK ?

'Chinese...'

Speaker 2:

考え方

kangaekata

way.of.thinking

考え方

kangaekata

way.of.thinking

'Way of thinking'

Speaker 1:

ちがいます

chigaimasu

different

ちがいます

chigaimasu

different

'Different.'

In the above excerpt, speaker 2 completes speaker 1's incomplete utterance with "考え方" (kangaekata 'way of thinking') when speaker 1 struggles with finding the word in his second utterance. Following speaker 2's co-construction, speaker 1 continues the conversation by adding what he initially meant to say. In this conversation, speaker 1 is telling speaker 2 that the Chinese's way of thinking differs from the Japanese's.

Turn-taking in conversation edit

A conversation typically involves two or more speakers. In order to avoid disruptive interruptions, speakers need to be able to predict when an utterance by another speaker is possibly complete. These points in conversations are referred to as Transition Relevance Place (TRP). Participants in a conversation can predict where a possible TRP might occur using semantic and syntactic cues present in another speaker's utterance.

Speakers can construct and allocate opportunities to speak in conversations through turn-taking organization.[7] This can be done through completions or expansions.

References edit

  1. ^ a b Haugh, Michael (2010). "Co-constructing what is said in interaction". In T., Eniko Nemeth; Bibok, Karoly (eds.). The Role of Data at the Semantics-Pragmatics Interface. De Gruyter Mouton. pp. 349–380. doi:10.1515/9783110240276.349. ISBN 9783110240276.
  2. ^ Sacks, Harvey (1995). "Fall 1965". Lectures on Conversation. pp. 133–231. doi:10.1002/9781444328301.ch2. ISBN 9781444328301.
  3. ^ a b Lerner, Gene H. (1991). "On the Syntax of Sentences-in-Progress". Language in Society. 20 (3): 441–458. doi:10.1017/S0047404500016572. JSTOR 4168265.
  4. ^ a b Hayashi, Makoto (2003). Joint Utterance Construction in Japanese Conversation. Studies in Discourse and Grammar. Vol. 12. John Benjamins. doi:10.1075/sidag.12. ISBN 978-90-272-2622-8.
  5. ^ a b Rühlemann, Christoph (2007). Conversation in Context: A Corpus-driven Approach. continuum.
  6. ^ a b Ono, Tsuyoshi; Thompson, Sandra A. (1996). "Interaction and Syntax in the Structure of Conversational Discourse: Collaboration, Overlap and Syntactic Dissociation". In Hovey, Eduard D.; Scott, Donia R. (eds.). Computational and Conversational Discourse. NATO ASI Series. Vol. 151. Springer-Verlag Berlin Heidelberg. pp. 67–96. doi:10.1007/978-3-662-03293-0_3. ISBN 978-3-642-08244-3.
  7. ^ a b Lerner, Gene H. (2004). "On the Place of Linguistic Resources in the Organization of Talk-in-Interaction: Grammar as Action in Prompting a Speaker to Elaborate". Research on Language and Social Interaction. 37 (2): 151–184. doi:10.1207/s15327973rlsi3702_3. S2CID 144991936.
  8. ^ Sacks, Harvey; Schegloff, Emanuel A.; Jefferson, Gail (1974). "A Simple Systematic for the Organisation of Turn Taking in Conversation". Language. 50: 696–735. doi:10.2307/412243. hdl:11858/00-001M-0000-002C-4337-3. JSTOR 412243.
  9. ^ Mizutani, Nobuko (1993). Kyoowa kara taiwa e (From co-constructed talk to dialogic talk). Nihongogaku. p. 7, cited in Szatrowski, Polly. (2002). Syntactic Projectability and Co-Participant Completion in Japanese Conversation. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 28. p. 315. 10.3765/bls.v28i1.3847
  10. ^ a b Szczepek, Beatrice (2000). "Formal aspects of collaborative productions in English conversations" (PDF). InLiSt (Interaction and Linguistic Structures). 17.
  11. ^ a b Bolden, Galina B. "Multiple modalities in collaborative turn sequences". Gesture 3: 187–212.
  12. ^ Local, John (2004). "On the interactional and phonetic design of collaborative completions". In Hardcastle, William J.; Beck, Janet M. (eds.). A Figure of Speech. A Festschrift for John Laver. Lawrence Erlbaum Associates. pp. 263–282. ISBN 9781135625191.
  13. ^ Szczepek, Beatrice (2000). "Functional aspects of collaborative productions in English conversations" (PDF). InLiSt (Interaction and Linguistic Structures). 21.
  14. ^ Kelly, Kimberly R.; Bailey, Alison L. (2013). "Dual Development of Conversational and Narrative Discourse: Mother and Child Interactions During Narrative Co-construction". Merrill-Palmer Quarterly. 59 (4): 426–460. doi:10.13110/merrpalmquar1982.59.4.0426.
  15. ^ Taguchi, Naoko (2014). "Development of Interactional Competence in Japanese as a Second Language: Use of Incomplete Sentences as Interactional Resources". The Modern Language Journal. 98 (2): 518–535. doi:10.1111/j.1540-4781.2014.12087.x.

construction, linguistics, learning, concept, construction, learning, linguistics, construction, single, syntactic, entity, conversation, discourse, that, uttered, more, than, more, speakers, other, names, this, concept, include, collaboratively, built, senten. For the learning concept see Co construction learning In linguistics a co construction is a single syntactic entity in conversation and discourse that is uttered by more than two or more speakers 1 Other names for this concept include collaboratively built sentences 2 sentences in progress 3 and joint utterance constructions 4 Used in this specific linguistic context co construction is not to be confused with the broader social interactional sense of the same name Co construction is studied across several linguistic sub disciplines including applied linguistics conversation analysis linguistic anthropology and language acquisition Contents 1 Types 1 1 Completion 1 2 Expansion 2 Projectability 2 1 Syntactic projectability 2 2 Semantic projectability 3 Factors that determine when co construction may take place 4 Applications 4 1 Language acquisition 4 2 Second language learning 4 3 Turn taking in conversation 5 ReferencesTypes editCo construction may be broadly divided into two main forms namely completions and expansions The key difference between the two is that completions are performed on utterances that are syntactically incomplete whereas expansions are added onto constructions that are otherwise grammatically whole in themselves Completion edit Completion refers to the process of an interlocutor continuing or finishing a syntactic unit left incomplete by the first speaker 5 For example Person A Excuse me you could direct me to the um Person B Bathroom Person A Yes thank you A completion is grammatically coherent with the first speaker s utterance and brings it to conclusion 4 Colloquially this notion is also known as finishing another person s thought Expansion edit Expansion refers to the process of a speech participant augmenting an already syntactically complete utterance made by another speaker This can occur in a number of ways including but not limited to the addition of a prepositional phrase or dependent clause 5 6 An example 7 Speaker 1 I went I went to uh Escondido Friday Speaker 2 With John Projectability editSpeakers rely on certain processes to determine how to co construct an utterance initiated by another speaker These subtle cues allow for the projection of a possible end to the utterance Syntactic projectability edit Syntax plays a key role in co construction in that speech participants may use the grammatical structure of another speaker s utterance to predict how it may be continued and or finished Based on syntactic organization of the ongoing utterance the listener is able to identify a class of permissible sentence completers 8 In English subordinating conjunctions such as if when or once occurring before a clause can clue the listener in to the sequential possibility of anticipatory completion 3 In Japanese co construction is made possible through projection of the end of an utterance via modal verbs and conjunctions Modal verbs such as どうも dōmo somehow どうやら dōyara somehow and 何となく nan to naku somehow are associated with sentence endings thereby allowing the listener to project the possible completion of an ongoing utterance Similarly conjunctions such as ので no de because から kara because and ものですから mono desu kara because are each conventionally followed by a clause that varies depending on which is used As such the usage of one particular conjunctive expression allows interlocutors to project a possible ending to the first speaker s ongoing sentence 9 Semantic projectability edit The semantic and pragmatic content of an ongoing utterance may also allow listeners to project its possible trajectory thereby aiding in their understanding of how co construction may be attempted Lexical constructions play a vital role in this process by beginning a fragment of information that needs to be finished In English such cues may manifest in the likes of for example which prompts further elaboration or she s called which projects a proper noun 10 Connecting conjunctions such as but or however also project certain lexical contrasts that suggests to listeners what sort of semantic content might follow 10 Factors that determine when co construction may take place editIt has been acknowledged that the projected syntax of an utterance is by itself insufficient for co construction to take place This is because while a class of possible completers may be located syntax alone does not specify which particular completer should be employed nor does it indicate which would be appropriate given any interactional context 11 Instead participants rely on a much larger pool of linguistic and non linguistic resources for the successful application of co construction such as prosodic cues 12 13 body language 11 and the semantic and pragmatic content of what is being said 1 Applications editCo construction occurs frequently in everyday speech but rarely does it occur at random When employed properly it can be used to the speaker s benefit to achieve specific conversational goals such as getting the interlocuter to divulge more information or attempting to claim the next turn 6 Some real life applications of co construction are listed below Language acquisition edit One area where co construction is used frequently is in language acquisition Language acquisition refers to the period when human infants start to learn how to comprehend and use language During this period the speech of caretakers often referred to as baby talk is embellished with many co constructions This is done in hopes of getting the child to learn and pick up on the rules of a language through their caretaker s utterances while at the same time encouraging the child to take part in the co construction of a conversation The type of co construction typically used in language acquisition is expansions An example can be found below 14 Mother And what did he do to you to scare you when he did that Child He 4 didn t scare me Mother He was fooling Child I knowed that Liked when he do that Mother I know you like it Second language learning edit Second language L2 learning also known as second language acquisition usually refers to the process one undergoes to learn a language they were not exposed to from birth In contrast language acquisition usually refers to the picking up of one s first language L1 a language or languages that they ve been exposed to since birth Similar to language acquisition co construction is used frequently in second language learning Co constructions help to promote learning of the target language by showing learners what are the possible words phrases sentences that can be used in specific utterances or topics of conversation Co constructions can also be used to correct learners syntax vocabulary or grammar ultimately increasing learners knowledge of the target language The type of co constructions used in second language learning is typically completions Below is an example of the use of co construction in the conversation between two L2 learners of Japanese 15 Speaker 1 日本人niohnjinJapaneseのnoLKしshidoあーaauhm考えるkangaeruthinkのnoLK方々katawayはwaTOP日本人 の し あー 考える の 方々 はniohnjin no shi aa kangaeru no kata waJapanese LK do uhm think LK way TOP Japanese way of thinking is Speaker 2 考え方kangaekata way of thinkingそうsoosoそうsoosoそうsooso考え方 そう そう そうkangaekata soo soo sooway of thinking so so so Way of thinking Right right right Speaker 1 中国人ChuugokujinChineseのnoLKかka 中国人 の かChuugokujin no ka Chinese LK Chinese Speaker 2 考え方kangaekataway of thinking考え方kangaekataway of thinking Way of thinking Speaker 1 ちがいますchigaimasudifferentちがいますchigaimasudifferent Different In the above excerpt speaker 2 completes speaker 1 s incomplete utterance with 考え方 kangaekata way of thinking when speaker 1 struggles with finding the word in his second utterance Following speaker 2 s co construction speaker 1 continues the conversation by adding what he initially meant to say In this conversation speaker 1 is telling speaker 2 that the Chinese s way of thinking differs from the Japanese s Turn taking in conversation edit A conversation typically involves two or more speakers In order to avoid disruptive interruptions speakers need to be able to predict when an utterance by another speaker is possibly complete These points in conversations are referred to as Transition Relevance Place TRP Participants in a conversation can predict where a possible TRP might occur using semantic and syntactic cues present in another speaker s utterance Speakers can construct and allocate opportunities to speak in conversations through turn taking organization 7 This can be done through completions or expansions References edit a b Haugh Michael 2010 Co constructing what is said in interaction In T Eniko Nemeth Bibok Karoly eds The Role of Data at the Semantics Pragmatics Interface De Gruyter Mouton pp 349 380 doi 10 1515 9783110240276 349 ISBN 9783110240276 Sacks Harvey 1995 Fall 1965 Lectures on Conversation pp 133 231 doi 10 1002 9781444328301 ch2 ISBN 9781444328301 a b Lerner Gene H 1991 On the Syntax of Sentences in Progress Language in Society 20 3 441 458 doi 10 1017 S0047404500016572 JSTOR 4168265 a b Hayashi Makoto 2003 Joint Utterance Construction in Japanese Conversation Studies in Discourse and Grammar Vol 12 John Benjamins doi 10 1075 sidag 12 ISBN 978 90 272 2622 8 a b Ruhlemann Christoph 2007 Conversation in Context A Corpus driven Approach continuum a b Ono Tsuyoshi Thompson Sandra A 1996 Interaction and Syntax in the Structure of Conversational Discourse Collaboration Overlap and Syntactic Dissociation In Hovey Eduard D Scott Donia R eds Computational and Conversational Discourse NATO ASI Series Vol 151 Springer Verlag Berlin Heidelberg pp 67 96 doi 10 1007 978 3 662 03293 0 3 ISBN 978 3 642 08244 3 a b Lerner Gene H 2004 On the Place of Linguistic Resources in the Organization of Talk in Interaction Grammar as Action in Prompting a Speaker to Elaborate Research on Language and Social Interaction 37 2 151 184 doi 10 1207 s15327973rlsi3702 3 S2CID 144991936 Sacks Harvey Schegloff Emanuel A Jefferson Gail 1974 A Simple Systematic for the Organisation of Turn Taking in Conversation Language 50 696 735 doi 10 2307 412243 hdl 11858 00 001M 0000 002C 4337 3 JSTOR 412243 Mizutani Nobuko 1993 Kyoowa kara taiwa e From co constructed talk to dialogic talk Nihongogaku p 7 cited in Szatrowski Polly 2002 Syntactic Projectability and Co Participant Completion in Japanese Conversation Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 28 p 315 10 3765 bls v28i1 3847 a b Szczepek Beatrice 2000 Formal aspects of collaborative productions in English conversations PDF InLiSt Interaction and Linguistic Structures 17 a b Bolden Galina B Multiple modalities in collaborative turn sequences Gesture 3 187 212 Local John 2004 On the interactional and phonetic design of collaborative completions In Hardcastle William J Beck Janet M eds A Figure of Speech A Festschrift for John Laver Lawrence Erlbaum Associates pp 263 282 ISBN 9781135625191 Szczepek Beatrice 2000 Functional aspects of collaborative productions in English conversations PDF InLiSt Interaction and Linguistic Structures 21 Kelly Kimberly R Bailey Alison L 2013 Dual Development of Conversational and Narrative Discourse Mother and Child Interactions During Narrative Co construction Merrill Palmer Quarterly 59 4 426 460 doi 10 13110 merrpalmquar1982 59 4 0426 Taguchi Naoko 2014 Development of Interactional Competence in Japanese as a Second Language Use of Incomplete Sentences as Interactional Resources The Modern Language Journal 98 2 518 535 doi 10 1111 j 1540 4781 2014 12087 x Retrieved from https en wikipedia org w index php title Co construction linguistics amp oldid 1087570671, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.