fbpx
Wikipedia

Boris Uspenskij

Boris Andreevich Uspenskij (Russian: Бори́с Андре́евич Успе́нский) (born 1 March 1937, in Moscow) is a Russian linguist, philologist, semiotician, historian of culture.

Boris Uspenskij
Бори́с Андре́евич Успе́нский
Born (1937-03-01) 1 March 1937 (age 87)
NationalitySoviet Union (until 1991) / Russian (since 1991)
Alma materMoscow State University
Known forlinguist,
philologist,
semiotician,
historian of culture
Scientific career
Fieldslinguistics,
semiotics,
philology,
history of culture
InstitutionsNational Research University – Higher School of Economics,
Russian State University for the Humanities

Biography edit

Uspenskij graduated from Moscow University in 1960. He delivered lectures in Moscow until 1982, but later moved on to work in Harvard University, Cornell University, Vienna University, and the University of Graz. Full professor of Russian literature at the Naples Eastern University, he was elected to many scholarly societies and academies of Europe.

Uspenskij worked with Juri Lotman and was influenced by his ideas as a member of Tartu-Moscow semiotics school. His major works include Linguistic Situation in Kievan Rus and Its Importance for the Study of the Russian Literary Language, Philological Studies in the Sphere of Slavonic Antiquities, and The Principles of Structural Typology.

Uspenskij is well known[according to whom?] in the study of icons for his work The Semiotics of the Russian Icon (Lisse, 1976), among others.

Uspenskij is the member of the editorial boards of the following academic journals: Sign Systems Studies, Arbor Mundi (Moscow), Zbornik Matice srpske za slavistiku (Novi Sad), and Slověne. International Journal of Slavic Studies.

Fellowships, grants, awards edit

  • 1989 British Academy (London)
  • 1992-1993 Wissenschaftskolleg zu Berlin (Institute for Advanced Studies, Berlin)
  • 1993 The Warburg Institute (London)
  • 1999 The Swedish Collegium for Advanced Studies in the Social Sciences (Uppsala)
  • 2007 Early Slavic Studies Association Annual Distinguished Scholarship Award

Memberships of associations, honorary titles edit

  • Doctor honoris causa, Russian State University for the Humanities, Moscow (2001)
  • Doctor honoris causa, Konstantin Preslavsky University, Shumen (2003)
  • Doctor honoris causa, Belgrade University (2010)
  • Doctor honoris causa, Tallinn University (2016)
  • Member, Academia Europaea (London) since 1990
  • Foreign Member, Austrian Academy of Sciences (Österreichische Akademie der Wissenschaften) (Vienna) since 1987
  • Foreign Member, Norwegian Academy of Science and Letters (Oslo) since 1999
  • Foreign Member, Polish Academy of Arts and Sciences (Polska Akademia Umiejętności) (Kraków) since 2011
  • Honorary Member, Slavonic and East European Medieval Studies Group (Oxford - Cambridge) since 1987
  • Honorary Member, Early Slavic Studies Association (U.S.A.)
  • Honorary Member, Association internationale de sémiologie de l’image (Paris) since 1991
  • Member, Honorary Committee of the American Friends of the Warburg Institute (London) since 1993
  • Member, International Association for Semiotic Studies (Bloomington) since 1976
  • Member, Russian Pen-Center (Moscow) since 1994
  • Member, Kungl. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund (Société Royale des Lettres de Lund) since 1996
  • Member ("Socio ordinario"), Società Filologica Romana (Rome) since 2001
  • Member of Comitato scientifico of the journal Russica Romana

Publications edit

Author of 550 publications in the fields of general linguistics, philology, semiotics, slavistics, history. Author of the following books:

  • Principles of Structural Typology. Moscow 1962 (in Russian). English translation: The Hague - Paris 1968.
  • Structural Typology of Languages. Moscow 1965 (in Russian).
  • The Archaic System of Church-Slavonic Pronunciation. Moscow 1968 (in Russian).
  • Towards a History of Church-Slavonic Proper Names in Russia. Moscow 1969 (in Russian).
  • Poetics of Composition. Moscow 1970; St. Petersburg 2002 (in Russian). English translation: Berkeley - Los Angeles - London 1973 (paper-back edition 1982). German translation: Frankfurt 1976. Also translated into Japanese, Chinese, Korean, Polish, Czech, Serbian, Slovenian, Bulgarian, Hungarian, Finnish, Hebrew.
  • The First Russian Grammar in the Native Language. Moscow 1975 (in Russian).
  • Tipologia della cultura. Milano 19751, 1987 (paper-back edition, 1995). Joint publication with J. M. Lotman.
  • Semiotica della cultura. Milano-Napoli 1975. Joint publication with Yu.M. Lotman.
  • The Semiotics of the Russian Icon. Lisse/The Netherlands 1976. Also translated into Japanese, Italian, Serbian, Slovenian, Bulgarian.
  • Philological Investigation of Slavic Antiquities. Moscow 1982 (in Russian). Also translated into Polish.
  • The Linguistic Situation in Kievan Rus´ and its Significance for the History of the Russian Literary Language. Moscow 1983 (in Russian). Also translated into Italian.
  • The Semiotics of Russian Culture. Ann Arbor 1984. Joint publication with J. M. Lotman.
  • The Semiotics of Russian Cultural History. Ithaca 1985. Joint publication with Yu. M. Lotman and L. Ja. Ginsburg.
  • Towards a History of the Russian Literary Language of XVIII - early XIX centuries. Moscow 1985 (in Russian).
  • The History of the Russian Literary Language (XI - XVII centuries). München 1987, Budapest 1982, Moscow 2002 (in Russian).
  • Jean Sohier. Grammaire et Methode Russes et Françoises 1724. Bd. I-II. München 1987.
  • Storia e semiotica. Milano 1988.
  • Sémiotique de la culture russe. Lausanne 1990. Joint publication with J. M. Lotman.
  • Semiotik der Geschichte. Wien, 1991.
  • Tsar and God. Warszawa 1992 (in Polish). Joint publication with V. M. Živov.
  • Selected Works, vol. I-II. Sofia 1992-2000 (in Bulgarian).
  • Storia della lingua letteraria russa: Dall’antica Rus’ a Puškin. Bologna 1993.
  • Johann Ernst Glück. Grammatik der russischen Sprache (1704). Köln - Weimar - Wien 1994. Joint publication with Helmut Keipert and Viktor Zhivov.
  • Semiotics of Art. Moscow 1995 (in Russian).
  • Linguistica, semiotica, storia della cultura. Bologna 1996.
  • Selected Works, vol. I-III. 2d edition, revised and expanded. Moscow 1996-1997 (in Russian).
  • Tsar and Patriarch. Moscow, 1998 (in Russian). Also translated into Polish.
  • Historia i semiotyka. Gdańsk 1998 (in Polish).
  • Tsar and Emperor. Moscow, 2000 (in Russian). Italian version: "In regem unxit": Unzione al trono e semantica dei titoli del sovrano. Napoli 2001. Also translated into Polish.
  • Boris and Gleb: The Perception of History in Old Rus’. Moscow 1998 (in Russian).
  • Religia i semiotyka. Gdańsk, 2001 (in Polish).
  • Studies in Russian History. Saint Petersburg, 2002 (in Russian).
  • The Sign of the Cross and Sacred Space. Moscow, 2004 (in Russian). Also translated into Italian.
  • Part and Whole in Russian Grammar. Moscow, 2004 (in Russian).
  • Essays in History and Philology. Moscow, 2004 (in Russian).
  • Cross and Circle: From the History of the Christian Symbolism. Moscow, 2006 (in Russian). Also translated into Polish.
  • Ego loquens: Language and Communicational Space. Moscow, 2007; Moscow, 2012 (in Russian). Also translated into Serbian.
  • Works on Trediakovskij. Moscow, 2008 (in Russian).
  • The Ghent Altarpiece of Jan van Eyck: the composition (Divine and Homan Perspective). Moscow, 2009; Moscow, 2013 (in Russian). Italian version: Prospettiva divina e prospettiva umana: La pala di van Eyck a Gand. Milano, 2010.
  • “Tsar and God” and Other Essays in Russian Cultural Semiotics. Boston, 2012. Joint publication with V. M. Živov.
  • Veni kultuuri jõujooni: Valik artikleid. Tartu, 2013.

External links edit

  • (in Russian) Russian text of the Philological Studies in the Sphere of Slavonic Antiquities

boris, uspenskij, this, article, about, russian, philologist, mythographer, russian, painter, boris, uspensky, this, name, that, follows, eastern, slavic, naming, customs, patronymic, andreevich, family, name, uspensky, boris, andreevich, uspenskij, russian, Б. This article is about the Russian philologist and mythographer For the Russian painter see Boris Uspensky In this name that follows Eastern Slavic naming customs the patronymic is Andreevich and the family name is Uspensky Boris Andreevich Uspenskij Russian Bori s Andre evich Uspe nskij born 1 March 1937 in Moscow is a Russian linguist philologist semiotician historian of culture Boris UspenskijBori s Andre evich Uspe nskijBorn 1937 03 01 1 March 1937 age 87 Moscow Russian Soviet Federative Socialist Republic Soviet UnionNationalitySoviet Union until 1991 Russian since 1991 Alma materMoscow State UniversityKnown forlinguist philologist semiotician historian of cultureScientific careerFieldslinguistics semiotics philology history of cultureInstitutionsNational Research University Higher School of Economics Russian State University for the Humanities Russia portalContents 1 Biography 2 Fellowships grants awards 3 Memberships of associations honorary titles 4 Publications 5 External linksBiography editUspenskij graduated from Moscow University in 1960 He delivered lectures in Moscow until 1982 but later moved on to work in Harvard University Cornell University Vienna University and the University of Graz Full professor of Russian literature at the Naples Eastern University he was elected to many scholarly societies and academies of Europe Uspenskij worked with Juri Lotman and was influenced by his ideas as a member of Tartu Moscow semiotics school His major works include Linguistic Situation in Kievan Rus and Its Importance for the Study of the Russian Literary Language Philological Studies in the Sphere of Slavonic Antiquities and The Principles of Structural Typology Uspenskij is well known according to whom in the study of icons for his work The Semiotics of the Russian Icon Lisse 1976 among others Uspenskij is the member of the editorial boards of the following academic journals Sign Systems Studies Arbor Mundi Moscow Zbornik Matice srpske za slavistiku Novi Sad and Slovene International Journal of Slavic Studies Fellowships grants awards edit1989 British Academy London 1992 1993 Wissenschaftskolleg zu Berlin Institute for Advanced Studies Berlin 1993 The Warburg Institute London 1999 The Swedish Collegium for Advanced Studies in the Social Sciences Uppsala 2007 Early Slavic Studies Association Annual Distinguished Scholarship AwardMemberships of associations honorary titles editDoctor honoris causa Russian State University for the Humanities Moscow 2001 Doctor honoris causa Konstantin Preslavsky University Shumen 2003 Doctor honoris causa Belgrade University 2010 Doctor honoris causa Tallinn University 2016 Member Academia Europaea London since 1990 Foreign Member Austrian Academy of Sciences Osterreichische Akademie der Wissenschaften Vienna since 1987 Foreign Member Norwegian Academy of Science and Letters Oslo since 1999 Foreign Member Polish Academy of Arts and Sciences Polska Akademia Umiejetnosci Krakow since 2011 Honorary Member Slavonic and East European Medieval Studies Group Oxford Cambridge since 1987 Honorary Member Early Slavic Studies Association U S A Honorary Member Association internationale de semiologie de l image Paris since 1991 Member Honorary Committee of the American Friends of the Warburg Institute London since 1993 Member International Association for Semiotic Studies Bloomington since 1976 Member Russian Pen Center Moscow since 1994 Member Kungl Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund Societe Royale des Lettres de Lund since 1996 Member Socio ordinario Societa Filologica Romana Rome since 2001 Member of Comitato scientifico of the journal Russica RomanaPublications editAuthor of 550 publications in the fields of general linguistics philology semiotics slavistics history Author of the following books Principles of Structural Typology Moscow 1962 in Russian English translation The Hague Paris 1968 Structural Typology of Languages Moscow 1965 in Russian The Archaic System of Church Slavonic Pronunciation Moscow 1968 in Russian Towards a History of Church Slavonic Proper Names in Russia Moscow 1969 in Russian Poetics of Composition Moscow 1970 St Petersburg 2002 in Russian English translation Berkeley Los Angeles London 1973 paper back edition 1982 German translation Frankfurt 1976 Also translated into Japanese Chinese Korean Polish Czech Serbian Slovenian Bulgarian Hungarian Finnish Hebrew The First Russian Grammar in the Native Language Moscow 1975 in Russian Tipologia della cultura Milano 19751 1987 paper back edition 1995 Joint publication with J M Lotman Semiotica della cultura Milano Napoli 1975 Joint publication with Yu M Lotman The Semiotics of the Russian Icon Lisse The Netherlands 1976 Also translated into Japanese Italian Serbian Slovenian Bulgarian Philological Investigation of Slavic Antiquities Moscow 1982 in Russian Also translated into Polish The Linguistic Situation in Kievan Rus and its Significance for the History of the Russian Literary Language Moscow 1983 in Russian Also translated into Italian The Semiotics of Russian Culture Ann Arbor 1984 Joint publication with J M Lotman The Semiotics of Russian Cultural History Ithaca 1985 Joint publication with Yu M Lotman and L Ja Ginsburg Towards a History of the Russian Literary Language of XVIII early XIX centuries Moscow 1985 in Russian The History of the Russian Literary Language XI XVII centuries Munchen 1987 Budapest 1982 Moscow 2002 in Russian Jean Sohier Grammaire et Methode Russes et Francoises 1724 Bd I II Munchen 1987 Storia e semiotica Milano 1988 Semiotique de la culture russe Lausanne 1990 Joint publication with J M Lotman Semiotik der Geschichte Wien 1991 Tsar and God Warszawa 1992 in Polish Joint publication with V M Zivov Selected Works vol I II Sofia 1992 2000 in Bulgarian Storia della lingua letteraria russa Dall antica Rus a Puskin Bologna 1993 Johann Ernst Gluck Grammatik der russischen Sprache 1704 Koln Weimar Wien 1994 Joint publication with Helmut Keipert and Viktor Zhivov Semiotics of Art Moscow 1995 in Russian Linguistica semiotica storia della cultura Bologna 1996 Selected Works vol I III 2d edition revised and expanded Moscow 1996 1997 in Russian Tsar and Patriarch Moscow 1998 in Russian Also translated into Polish Historia i semiotyka Gdansk 1998 in Polish Tsar and Emperor Moscow 2000 in Russian Italian version In regem unxit Unzione al trono e semantica dei titoli del sovrano Napoli 2001 Also translated into Polish Boris and Gleb The Perception of History in Old Rus Moscow 1998 in Russian Religia i semiotyka Gdansk 2001 in Polish Studies in Russian History Saint Petersburg 2002 in Russian The Sign of the Cross and Sacred Space Moscow 2004 in Russian Also translated into Italian Part and Whole in Russian Grammar Moscow 2004 in Russian Essays in History and Philology Moscow 2004 in Russian Cross and Circle From the History of the Christian Symbolism Moscow 2006 in Russian Also translated into Polish Ego loquens Language and Communicational Space Moscow 2007 Moscow 2012 in Russian Also translated into Serbian Works on Trediakovskij Moscow 2008 in Russian The Ghent Altarpiece of Jan van Eyck the composition Divine and Homan Perspective Moscow 2009 Moscow 2013 in Russian Italian version Prospettiva divina e prospettiva umana La pala di van Eyck a Gand Milano 2010 Tsar and God and Other Essays in Russian Cultural Semiotics Boston 2012 Joint publication with V M Zivov Veni kultuuri joujooni Valik artikleid Tartu 2013 External links edit in Russian Russian text of the Philological Studies in the Sphere of Slavonic Antiquities Retrieved from https en wikipedia org w index php title Boris Uspenskij amp oldid 1186617950, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.