fbpx
Wikipedia

Wolfram von Eschenbach

Wolfram von Eschenbach (German: [ˈvɔlfʁam fɔn ˈɛʃn̩bax]; c. 1160/80c. 1220) was a German knight, poet and composer, regarded as one of the greatest epic poets of medieval German literature. As a Minnesinger, he also wrote lyric poetry.

Portrait of Wolfram from the Codex Manesse, c. 1300

Life edit

 
Statue of Wolfram at Burg Abenberg castle in Abenberg

Little is known of Wolfram's life. There are no historical documents which mention him, and his works are the sole source of evidence. In Parzival, he talks of wir Beier ("we Bavarians"); the dialect of his works is East Franconian. On the basis of this and a number of geographical references, the present-day Wolframs-Eschenbach, until 1917 Obereschenbach, near Ansbach in present-day Bavaria, has been officially designated as his birthplace. However, the evidence is circumstantial and not without problems - there are at least four other places named Eschenbach in Bavaria, and Wolframs-Eschenbach was not part of the Duchy of Bavaria (Altbayern) in Wolfram's time.[citation needed]

The arms shown in the Manesse manuscript come from the imagination of a 14th-century artist, drawing on the figure of the Red Knight in Parzival, and have no heraldic connection with Wolfram. Wolfram's work indicates a number of possible patrons (most reliably Hermann I of Thuringia), which suggests that he served at a number of courts during his life.[citation needed] He was presumably not a wealthy man, as he made frequent allusions to his own poverty.[1]

In his Parzival, Wolfram states that he is illiterate; while the claim is treated with scepticism by some scholars, the truth of the assertion, difficult for some moderns to believe,[2] is impossible to ascertain. But it has been credited by many commentators. It is noted in Thomas Mann's The Magic Mountain that "the greatest poet of the Middle Ages, Wolfram von Eschenbach, could neither read nor write,"[3] and the Catholic Encyclopedia observes: "Wolfram in his Parzival tells us explicitly that he could neither read nor write. His poems were written down from dictation. His knowledge was extensive and varied rather than accurate. He certainly knew French, but only imperfectly; for his proper names often show a curious misunderstanding of French words and phrases."[4]

Works edit

Parzival edit

Wolfram is best known today for his Parzival, sometimes regarded as the greatest of all German Arthurian romances. Based on Chrétien de Troyes' unfinished Perceval, le Conte du Graal, it is the first extant work in German to have as its subject the Holy Grail (in Wolfram's interpretation a gemstone). In the poem, Wolfram's narrator expresses disdain for Chrétien's (unfinished) version of the tale, and states that his source was a poet from Provence called Kyot.

Titurel and Willehalm edit

Wolfram is the author of two other narrative works: the fragmentary Titurel and the unfinished Willehalm. These were both composed after Parzival, and Titurel mentions the death of Hermann I, which dates it firmly after 1217. Titurel consists of two fragments, which tell the story of Schionatulander and Sigune (lovers that were already depicted in Parzival). The first fragment deals with the birth of love between the main characters. The second fragment is quite different. Schionatulander and Sigune are alone in a forest, when their peace is suddenly disturbed by a mysterious dog, whose leash contains a story written in rubies. Sigune is eager to read the story, but the dog runs off. Schionatulander sets off to find him, but, as we already know from Parzival, he dies in the attempt.

Willehalm, an unfinished poem based on the Old French chanson de geste, Aliscans, was a significant work, and has been preserved in 78 manuscripts. It is set against the backdrop of the religious wars between the Christians and the Saracens. The eponymous hero Willehalm kidnaps a Saracen princess, converts her to Christianity and marries her. The Saracen king raises an army to rescue his daughter. The poem has many of the distinguishing features of medieval literature: the victory of the Christians over a much larger Saracen army, the touching death of the young knight Vivian, Willehalm's nephew and the works mirror of chivalric courage and spiritual purity.

Lyric poetry edit

Wolfram's nine surviving songs, five of which are dawn-songs, are regarded as masterpieces of Minnesang. Dawn-songs recount the story of a knight who spends the night with his beloved lady, but at dawn has to slip away unnoticed. Mostly it is the lady who wakes the knight up in the morning, but sometimes this mission is made by the watchman. No melodies survived. Two melodies are still connected to him, the Schwarzer Thon, attributed to Wolfram in a 14th-century manuscript, and the fragmentary and unfinished epic Titurel (after 1217) with a complicated four-line stanza form that was often used in later poems.[5]

Influence edit

The 84 surviving manuscripts of Parzival, both complete and fragmentary, indicate the immense popularity of Wolfram's major work in the following two centuries. Willehalm, with 78 manuscripts, comes not far behind. Many of these include a continuation written in the 1240s by Ulrich von Türheim under the title Rennewart. The unfinished Titurel was taken up and expanded around 1272 by a poet named Albrecht, who is generally presumed to be Albrecht von Scharfenberg and who adopts the narrative persona of Wolfram. This work is referred to as the Jüngere Titurel (Younger Titurel).

The modern rediscovery of Wolfram begins with the publication of a translation of Parzival in 1753 by the Swiss scholar Johann Jakob Bodmer. Parzival was the main source Richard Wagner used when writing the libretto to his opera, Parsifal. Wolfram himself appears as a character in another Wagner opera, Tannhäuser.

References edit

Notes edit

  1. ^ Chisholm 1911.
  2. ^ In the foreword to his translation of Wolfram's Parzival, A. T. Hatto opines that ". . . his claim not to know his A B C must be discounted as one of his tactical jokes." Parzival, p. vi.
  3. ^ Thomas Mann, The Magic Mountain, trans. H.T. Lowe-Porter (New York: Alfred A. Knopf, 1946), p. 522; translation first published in 1927, the original published in 1924.
  4. ^ The Catholic Encyclopedia. (1913).
  5. ^ Wolfram von Eschenbach at the Oxford Music Online

Bibliography edit

  • Bumke, Joachim (2004). Wolfram von Eschenbach (in German). Stuttgart: J.B. Metzler. ISBN 3-476-18036-0.
  • Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Wolfram von Eschenbach" . Encyclopædia Britannica. Vol. 28 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 775–776.
  • D. H. Green, The Art of Recognition in Wolfram's Parzival. Cambridge & New York: Cambridge University Press, 1982. ISBN 0-521-24500-1
  • Groos, Arthur. Romancing the Grail: Genre, Science, and Quest in Wolfram's Parzival. Ithaca: Cornell University Press, 1995. ISBN 0-8014-3068-2
  • Hasty, Will, ed. (1999). A Companion to Wolfram's Parzival. Columbia, SC: Camden House. ISBN 1-57113-152-3.
  • Heinzle, Joachim (2019). Wolfram von Eschenbach. Dichter der ritterlichen Welt. Leben, Werke, Nachruhm (in German). Basel: Schwabe Verlag. ISBN 978-3-7965-3955-8.
  • James F. Poag, Wolfram von Eschenbach (Twayne's World Authors Series) Twayne Publishers 1972. ISBN 0-8290-1750-X
  • Sager, Alexander. Minne von mæren: on Wolfram's "Titurel." Göttingen: V&R, 2006.
  • Otto Springer. "Wolfram's Parzival" in Arthurian Literature in the Middle Ages, Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Oxford University. 1959. ISBN 0-19-811588-1
  • Steinmeyer, Elias von (1964), "Eschenbach, Wolfram von", Neue Deutsche Biographie (in German), vol. 6, Berlin: Duncker & Humblot, pp. 340–346; (full text online)
  • Wolfram von Eschenbach, Parzival with Titurel and The Love-lyrics, trans. Cyril Edwards (Woodbridge, Boydell Press, 2004).
  • Wolfram von Eschenbach, Parzival, trans. A.T.Hatto. Penguin 1980. ISBN 0-14-044361-4.
  • Edwards, Cyril, "Wolfram von Eschenbach, Islam, and the Crusades," in James Hodkinson and Jeffrey Morrison (eds), Encounters with Islam in German Literature and Culture (Woodbridge, Camden House, 2009), pp. 36–54.
  • "Wolfram von Eschenbach". Grove Music Online. Oxford: Oxford University Press. 2001. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.30511. ISBN 978-1-56159-263-0. (subscription or UK public library membership required)

External links edit

  • Works by Wolfram von Eschenbach at Project Gutenberg
  • Works by or about Wolfram von Eschenbach at Internet Archive
  • Wolfram von Eschenbach in the Literary Encyclopedia
  • Works (Middle High German)
  • (Marburger Repertorium)
  • (Marburger Repertorium)
  • Two of Wolfram's songs (Middle High German)
  • El Grial, including songs by Wolfram von Eschenbach performed by Capella de Ministrers & Carlos Magraner

wolfram, eschenbach, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, march, 2010, learn, when, remove, this, template, message. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations March 2010 Learn how and when to remove this template message Wolfram von Eschenbach German ˈvɔlfʁam fɔn ˈɛʃn bax c 1160 80 c 1220 was a German knight poet and composer regarded as one of the greatest epic poets of medieval German literature As a Minnesinger he also wrote lyric poetry Portrait of Wolfram from the Codex Manesse c 1300 Contents 1 Life 2 Works 2 1 Parzival 2 2 Titurel and Willehalm 2 3 Lyric poetry 2 4 Influence 3 References 3 1 Notes 3 2 Bibliography 4 External linksLife edit nbsp Statue of Wolfram at Burg Abenberg castle in AbenbergLittle is known of Wolfram s life There are no historical documents which mention him and his works are the sole source of evidence In Parzival he talks of wir Beier we Bavarians the dialect of his works is East Franconian On the basis of this and a number of geographical references the present day Wolframs Eschenbach until 1917 Obereschenbach near Ansbach in present day Bavaria has been officially designated as his birthplace However the evidence is circumstantial and not without problems there are at least four other places named Eschenbach in Bavaria and Wolframs Eschenbach was not part of the Duchy of Bavaria Altbayern in Wolfram s time citation needed The arms shown in the Manesse manuscript come from the imagination of a 14th century artist drawing on the figure of the Red Knight in Parzival and have no heraldic connection with Wolfram Wolfram s work indicates a number of possible patrons most reliably Hermann I of Thuringia which suggests that he served at a number of courts during his life citation needed He was presumably not a wealthy man as he made frequent allusions to his own poverty 1 In his Parzival Wolfram states that he is illiterate while the claim is treated with scepticism by some scholars the truth of the assertion difficult for some moderns to believe 2 is impossible to ascertain But it has been credited by many commentators It is noted in Thomas Mann s The Magic Mountain that the greatest poet of the Middle Ages Wolfram von Eschenbach could neither read nor write 3 and the Catholic Encyclopedia observes Wolfram in his Parzival tells us explicitly that he could neither read nor write His poems were written down from dictation His knowledge was extensive and varied rather than accurate He certainly knew French but only imperfectly for his proper names often show a curious misunderstanding of French words and phrases 4 Works editParzival edit Main article Parzival Wolfram is best known today for his Parzival sometimes regarded as the greatest of all German Arthurian romances Based on Chretien de Troyes unfinished Perceval le Conte du Graal it is the first extant work in German to have as its subject the Holy Grail in Wolfram s interpretation a gemstone In the poem Wolfram s narrator expresses disdain for Chretien s unfinished version of the tale and states that his source was a poet from Provence called Kyot Titurel and Willehalm edit Wolfram is the author of two other narrative works the fragmentary Titurel and the unfinished Willehalm These were both composed after Parzival and Titurel mentions the death of Hermann I which dates it firmly after 1217 Titurel consists of two fragments which tell the story of Schionatulander and Sigune lovers that were already depicted in Parzival The first fragment deals with the birth of love between the main characters The second fragment is quite different Schionatulander and Sigune are alone in a forest when their peace is suddenly disturbed by a mysterious dog whose leash contains a story written in rubies Sigune is eager to read the story but the dog runs off Schionatulander sets off to find him but as we already know from Parzival he dies in the attempt Willehalm an unfinished poem based on the Old French chanson de geste Aliscans was a significant work and has been preserved in 78 manuscripts It is set against the backdrop of the religious wars between the Christians and the Saracens The eponymous hero Willehalm kidnaps a Saracen princess converts her to Christianity and marries her The Saracen king raises an army to rescue his daughter The poem has many of the distinguishing features of medieval literature the victory of the Christians over a much larger Saracen army the touching death of the young knight Vivian Willehalm s nephew and the works mirror of chivalric courage and spiritual purity Lyric poetry edit Wolfram s nine surviving songs five of which are dawn songs are regarded as masterpieces of Minnesang Dawn songs recount the story of a knight who spends the night with his beloved lady but at dawn has to slip away unnoticed Mostly it is the lady who wakes the knight up in the morning but sometimes this mission is made by the watchman No melodies survived Two melodies are still connected to him the Schwarzer Thon attributed to Wolfram in a 14th century manuscript and the fragmentary and unfinished epic Titurel after 1217 with a complicated four line stanza form that was often used in later poems 5 Influence edit The 84 surviving manuscripts of Parzival both complete and fragmentary indicate the immense popularity of Wolfram s major work in the following two centuries Willehalm with 78 manuscripts comes not far behind Many of these include a continuation written in the 1240s by Ulrich von Turheim under the title Rennewart The unfinished Titurel was taken up and expanded around 1272 by a poet named Albrecht who is generally presumed to be Albrecht von Scharfenberg and who adopts the narrative persona of Wolfram This work is referred to as the Jungere Titurel Younger Titurel The modern rediscovery of Wolfram begins with the publication of a translation of Parzival in 1753 by the Swiss scholar Johann Jakob Bodmer Parzival was the main source Richard Wagner used when writing the libretto to his opera Parsifal Wolfram himself appears as a character in another Wagner opera Tannhauser References editNotes edit Chisholm 1911 In the foreword to his translation of Wolfram s Parzival A T Hatto opines that his claim not to know his A B C must be discounted as one of his tactical jokes Parzival p vi Thomas Mann The Magic Mountain trans H T Lowe Porter New York Alfred A Knopf 1946 p 522 translation first published in 1927 the original published in 1924 The Catholic Encyclopedia 1913 Wolfram von Eschenbach at the Oxford Music Online Bibliography edit Bumke Joachim 2004 Wolfram von Eschenbach in German Stuttgart J B Metzler ISBN 3 476 18036 0 Chisholm Hugh ed 1911 Wolfram von Eschenbach Encyclopaedia Britannica Vol 28 11th ed Cambridge University Press pp 775 776 D H Green The Art of Recognition in Wolfram s Parzival Cambridge amp New York Cambridge University Press 1982 ISBN 0 521 24500 1 Groos Arthur Romancing the Grail Genre Science and Quest in Wolfram s Parzival Ithaca Cornell University Press 1995 ISBN 0 8014 3068 2 Hasty Will ed 1999 A Companion to Wolfram sParzival Columbia SC Camden House ISBN 1 57113 152 3 Heinzle Joachim 2019 Wolfram von Eschenbach Dichter der ritterlichen Welt Leben Werke Nachruhm in German Basel Schwabe Verlag ISBN 978 3 7965 3955 8 James F Poag Wolfram von Eschenbach Twayne s World Authors Series Twayne Publishers 1972 ISBN 0 8290 1750 X Sager Alexander Minne von maeren on Wolfram s Titurel Gottingen V amp R 2006 Otto Springer Wolfram s Parzival in Arthurian Literature in the Middle Ages Roger S Loomis ed Clarendon Press Oxford University 1959 ISBN 0 19 811588 1 Steinmeyer Elias von 1964 Eschenbach Wolfram von Neue Deutsche Biographie in German vol 6 Berlin Duncker amp Humblot pp 340 346 full text online Wolfram von Eschenbach Parzival with Titurel and The Love lyrics trans Cyril Edwards Woodbridge Boydell Press 2004 Wolfram von Eschenbach Parzival trans A T Hatto Penguin 1980 ISBN 0 14 044361 4 Edwards Cyril Wolfram von Eschenbach Islam and the Crusades in James Hodkinson and Jeffrey Morrison eds Encounters with Islam in German Literature and Culture Woodbridge Camden House 2009 pp 36 54 Wolfram von Eschenbach Grove Music Online Oxford Oxford University Press 2001 doi 10 1093 gmo 9781561592630 article 30511 ISBN 978 1 56159 263 0 subscription or UK public library membership required External links edit nbsp Wikisource has original works by or about Wolfram von Eschenbach nbsp Wikiquote has quotations related to Wolfram von Eschenbach nbsp Wikimedia Commons has media related to Wolfram von Eschenbach Works by Wolfram von Eschenbach at Project Gutenberg Works by or about Wolfram von Eschenbach at Internet Archive Wolfram von Eschenbach in the Literary Encyclopedia Works Middle High German List of Parzival manuscripts Marburger Repertorium List of Willhalm manuscripts Marburger Repertorium Two of Wolfram s songs Middle High German El Grial including songs by Wolfram von Eschenbach performed by Capella de Ministrers amp Carlos Magraner Retrieved from https en wikipedia org w index php title Wolfram von Eschenbach amp oldid 1199749214, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.