fbpx
Wikipedia

Victimae paschali laudes

"Victimae paschali laudes" is a sequence prescribed for the Catholic Mass and some[who?] liturgical Protestant Eucharistic services on Easter Sunday. It is usually attributed to the 11th-century Wipo of Burgundy, chaplain to Holy Roman Emperor Conrad II, but has also been attributed to Notker Balbulus, Robert II of France, and Adam of St. Victor.

"Victimae paschali laudes" is one of only four medieval sequences that were preserved in the Roman Missal of the Tridentine Mass published in 1570 after the Council of Trent (1545–1563). The three others were "Veni Sancte Spiritus" for the feast of Pentecost, "Lauda Sion" for Corpus Christi, and "Dies irae" for the Requiem Mass (a fifth sequence, "Stabat Mater" for the Feast of the Seven Dolours of the Blessed Virgin Mary, was added to the missal by Pope Benedict XIII in 1727[1]). Before Trent, many other feasts also had their own sequences,[2] and some sixteen different sequences for Easter were in use.[3]

"Victimae paschali laudes" is one of the few sequences that are still in liturgical use today. Its text was set to different music by many Renaissance and Baroque composers, including Busnois, Josquin, Lassus, Willaert, Hans Buchner, Palestrina, Byrd, Perosi, and Fernando de las Infantas. Chorales derived from the sequence include "Christ ist erstanden" (12th century) and Martin Luther's "Christ lag in Todes Banden".

The section beginning Credendum est, with its pejorative reference to the Jews, was deleted in the 1570 missal, which also replaced praecedet suos (his own) with praecedet vos (you), and added "Amen" and "Alleluia" to the end.

Text edit

Jane E. Leeson translation edit

This metric paraphrase is commonly sung to various tunes, including VICTIMAE PASCHALI, ST GEORGE'S WINDSOR, or, with alleluias, to EASTER HYMN or LLANFAIR.[4][5]

Christ the Lord is risen today;
Christians, haste your vows to pay;
Offer ye your praises meet
At the Paschal Victim's feet.
For the sheep the Lamb hath bled,
Sinless in the sinner's stead;
"Christ is risen," today we cry;
Now He lives no more to die.

Christ, the victim undefiled,
Man to God hath reconciled;
Whilst in strange and awful strife
Met together Death and Life:
Christians, on this happy day
Haste with joy your vows to pay;
"Christ is risen," today we cry;
Now He lives no more to die.

Say, O wondering Mary, say,
what thou sawest on thy way.
'I beheld, where Christ had lain,
empty tomb and angels twain,
I beheld the glory bright
of the rising Lord of light;
Christ my hope is risen again;
now he lives, and lives to reign.'

Christ, who once for sinners bled,
Now the first born from the dead,
Throned in endless might and power,
Lives and reigns forevermore.
Hail, eternal Hope on high!
Hail, Thou King of victory!
Hail, Thou Prince of life adored!
Help and save us, gracious Lord.

Musical settings edit

The French composer Jehan Revert [fr] composed a setting for four-part choir and organ.

Νotes edit

  1. ^ Heartz, Daniel (1995). Haydn, Mozart and the Viennese School: 1740–1780. W.W. Norton & Co. p. 305. ISBN 0-393-03712-6. Retrieved 3 April 2011.
  2. ^ David Hiley, Western Plainchant : A Handbook (OUP, 1993), II.22, pp.172–195
  3. ^ Joseph Kehrein, Lateinische Sequenzen des Mittelalters (Mainz 1873) pp78-90
  4. ^ . Archived from the original on 2017-04-18. Retrieved 2017-04-17.
  5. ^ "Christ the Lord is Risen Today".

External links edit

victimae, paschali, laudes, sequence, prescribed, catholic, mass, some, liturgical, protestant, eucharistic, services, easter, sunday, usually, attributed, 11th, century, wipo, burgundy, chaplain, holy, roman, emperor, conrad, also, been, attributed, notker, b. Victimae paschali laudes is a sequence prescribed for the Catholic Mass and some who liturgical Protestant Eucharistic services on Easter Sunday It is usually attributed to the 11th century Wipo of Burgundy chaplain to Holy Roman Emperor Conrad II but has also been attributed to Notker Balbulus Robert II of France and Adam of St Victor Victimae paschali laudes is one of only four medieval sequences that were preserved in the Roman Missal of the Tridentine Mass published in 1570 after the Council of Trent 1545 1563 The three others were Veni Sancte Spiritus for the feast of Pentecost Lauda Sion for Corpus Christi and Dies irae for the Requiem Mass a fifth sequence Stabat Mater for the Feast of the Seven Dolours of the Blessed Virgin Mary was added to the missal by Pope Benedict XIII in 1727 1 Before Trent many other feasts also had their own sequences 2 and some sixteen different sequences for Easter were in use 3 Victimae paschali laudes is one of the few sequences that are still in liturgical use today Its text was set to different music by many Renaissance and Baroque composers including Busnois Josquin Lassus Willaert Hans Buchner Palestrina Byrd Perosi and Fernando de las Infantas Chorales derived from the sequence include Christ ist erstanden 12th century and Martin Luther s Christ lag in Todes Banden The section beginning Credendum est with its pejorative reference to the Jews was deleted in the 1570 missal which also replaced praecedet suos his own with praecedet vos you and added Amen and Alleluia to the end Contents 1 Text 1 1 Jane E Leeson translation 2 Musical settings 3 Notes 4 External linksText editLatin Victimae paschali laudes immolent Christiani Agnus redemit oves Christus innocens Patri reconciliavit peccatores Mors et vita duello conflixere mirando dux vitae mortuus regnat vivus Dic nobis Maria quid vidisti in via Sepulcrum Christi viventis et gloriam vidi resurgentis Angelicos testes sudarium et vestes Surrexit Christus spes mea praecedet suos vos in Galilaeam Credendum est magis soli Mariae veraci Quam Judaeorum Turbae fallaci Scimus Christum surrexisse a mortuis vere tu nobis victor Rex miserere Amen Alleluia English literal Let Christians offer sacrificial praises to the passover victim The lamb has redeemed the sheep The Innocent Christ has reconciled the sinners to the Father Death and life contended in a spectacular battle the dead leader of life reigns alive Tell us Mary what did you see on the way I saw the tomb of the living Christ and the glory of his rising The angelic witnesses the shroud and the clothes Christ my hope is arisen he will go before his own you into Galilee More to be believed is truthful Mary by herself than the deceitful crowd of the Jews We know Christ is truly risen from the dead On us you conqueror King have mercy Amen Alleluia English The English Hymnal Christians to the Paschal Victim Offer your thankful praises A Lamb the sheep redeemeth Christ who only is sinless Reconcileth sinners to the Father Death and life have contended In that combat stupendous The Prince of Life who died reigns immortal Speak Mary declaring What thou sawest wayfaring The Tomb of Christ who is living The glory of Jesu s Resurrection Bright angels attesting The shroud and napkin resting Yea Christ my hope is arisen To Galilee he goes before you Happy they who hear the witness Mary s word believing Above the tales of Jewry deceiving Christ indeed from death is risen our new life obtaining Have mercy victor King ever reigning English ICEL Christians to the Paschal Victim offer sacrifice and praise The sheep are ransomed by the Lamb and Christ the undefiled hath sinners to his Father reconciled Death with life contended combat strangely ended Life s own Champion slain yet lives to reign Tell us Mary say what thou didst see upon the way The tomb the Living did enclose I saw Christ s glory as He rose The angels there attesting shroud with grave clothes resting Christ my hope has risen He goes before you into Galilee That Christ is truly risen from the dead we know Victorious King Thy mercy show Amen Alleluia Victimae Paschali Laudes source source A recording by a soprano Jane E Leeson translation edit This metric paraphrase is commonly sung to various tunes including VICTIMAE PASCHALI ST GEORGE S WINDSOR or with alleluias to EASTER HYMN or LLANFAIR 4 5 Christ the Lord is risen today Christians haste your vows to pay Offer ye your praises meet At the Paschal Victim s feet For the sheep the Lamb hath bled Sinless in the sinner s stead Christ is risen today we cry Now He lives no more to die Christ the victim undefiled Man to God hath reconciled Whilst in strange and awful strife Met together Death and Life Christians on this happy day Haste with joy your vows to pay Christ is risen today we cry Now He lives no more to die Say O wondering Mary say what thou sawest on thy way I beheld where Christ had lain empty tomb and angels twain I beheld the glory bright of the rising Lord of light Christ my hope is risen again now he lives and lives to reign Christ who once for sinners bled Now the first born from the dead Throned in endless might and power Lives and reigns forevermore Hail eternal Hope on high Hail Thou King of victory Hail Thou Prince of life adored Help and save us gracious Lord Musical settings editThe French composer Jehan Revert fr composed a setting for four part choir and organ Notes edit Heartz Daniel 1995 Haydn Mozart and the Viennese School 1740 1780 W W Norton amp Co p 305 ISBN 0 393 03712 6 Retrieved 3 April 2011 David Hiley Western Plainchant A Handbook OUP 1993 II 22 pp 172 195 Joseph Kehrein Lateinische Sequenzen des Mittelalters Mainz 1873 pp78 90 Christ the Lord is Risen Today Leeson Archived from the original on 2017 04 18 Retrieved 2017 04 17 Christ the Lord is Risen Today External links edit nbsp Wikisource has original text related to this article Victimae Paschali Laudes nbsp Wikimedia Commons has media related to Victimae paschali laudes https www youtube com watch v PcerJeZDZSk YouTube recording Victimae paschali laudes from both Codex Las Huelgas c 1300 25 and Missale Romanum 1570 PDF format Settings and translations at Choralwiki Archived 2019 04 20 at the Wayback Machine Catholic Encyclopedia article Victimae Paschali Laudes arr by Jehan Revert on YouTube Retrieved from https en wikipedia org w index php title Victimae paschali laudes amp oldid 1211755161, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.