fbpx
Wikipedia

Tahmina

Tahmina or Tahmineh (Persian: تَهمينه Tahmīna Persian pronunciation: [tæhˈmiːne], Tajik: Таҳмина Tahmīna, various other transcriptions like Tahmeena, Tehmina, Tahmineh, Tahmina) is a female character in the story Rostam and Sohrab, part of the 10th-century Persian epic of Shahnameh. Her name is mentioned as the wife of Rostam and as the daughter of Samanganshah, the sovereign of Samangan.


Tahmina

Princess of the Kingdom of Samangan
تهمینه
Tahmina visits Rostam
Born
Died
Known forRostam and Sohrab
SpouseRostam
ChildrenSohrab

References in the Shahnameh edit

In the Shahnameh, Rostam and Sohrab's story begins when Rostam loses his horse, Rakhsh. Grieved and angry, Rostam reaches at Samangan, where he was greeted by the king, who offered him the assurance that Rakhsh was too well known for his hiding place not to be soon discovered.

The king of Samangan invites Rostam to stay for the night, therefore, he provides a lodging for the hero in his own palace.

That night, Tahmina comes to Rostam's bedchambers and declares her love for him. The scene is so described in the Shahnama:

At sight of her Rostam the lion heart was cast into amazement.
Calling down the Creator's blessing on her, said, 'What is your name? What seek you in the darkness of the night and what do you desire?
She answered, 'I am Tahmina.
You would say that I am rent in twain with longing.
I am daughter of the king of Samangan and I come of the stock of lions and leopards.
On earth I have no peer among persons of royal birth; indeed beneath the dome of heaven there rarely exists anyone like me.
Outside the veil no one has ever beheld me, nor has anyone ever heard my voice.
But of you I have heard from all men as a legend and have been told histories of you in plenty; that you fear no Div, lion, leopard or serpent, and how bold you are in action.
I have craved for your shoulders and arms and breast.
Now God has vouchsafed your presence in this City.
If you desire me, I yield myself to you, and neither bird nor fish will set eyes on me hereafter.
One thing is sure, that I have so devoted myself to you as to have killed wisdom in favour of love.
(Shahnama, Sohrab 8:2)

Rostam commands that a virtuous Mubad should come and crave her for him from her father. After their marriage, Rostam sleeps with Tahminah and later gives her a jewel from the band around his arm, saying:

If a daughter is granted to you by fate, take and bind it on her tresses to secure good fortune and as a talisman to brighten the world.
But if the stars send a son, bind it upon his arm in token of his father.
He will attain the stature of Sam son of Nariman, and he will have the valour and spirit of noble men.
He will bring down the eagle in swift flight out of the clouds, and the sun will not shine on him with overpowering heat. '

Upon finding his horse, Rostam leaves the city of Samangan and returns to Iran. After nine months, Tahmina bears Rostam a son, Sohrab.

In the final Iran-Turan battle, when Rostam kills Sohrab, he discovers the jewel, realizing that Sohrab is his son. Tahmina's name appears once again in the Shahnama when she receives the tidings of her son's death. She is recorded to have cried:

To whom shall I clasp upon my bosom now?
Who is there that will rid me of my grief?
Whom shall I call upon to take thy place?
To whom impart my pain and misery?
Woe for his soul and body, eye and lustre, That dwell in dust instead of hall and garden!
(Shahnama/ Sohrab 18:29:11)

Sources and references edit

  • Abolqasem Ferdowsi, Dick Davis trans. (2006), Shahnameh: The Persian Book of Kings ISBN 0-670-03485-1, modern English translation (abridged), current standard
  • Warner, Arthur and Edmond Warner, (translators) The Shahnama of Firdausi, 9 vols. (London: Keegan Paul, 1905–1925) (complete English verse translation)
  • Shirzad Aghaee, Nam-e kasan va ja'i-ha dar Shahnama-ye Ferdousi(Personalities and Places in the Shahnama of Ferdousi, Nyköping, Sweden, 1993. (ISBN 91-630-1959-0)
  • Jalal Khāleghi Motlagh, Editor, The Shahnameh, to be published in 8 volumes (ca. 500 pages each), consisting of six volumes of text and two volumes of explanatory notes. See: Center for Iranian Studies, Columbia University.

tahmina, 1993, azerbaijani, film, film, village, iran, tahmineh, iran, tahmineh, persian, همينه, tahmīna, persian, pronunciation, tæhˈmiːne, tajik, Таҳмина, tahmīna, various, other, transcriptions, like, tahmeena, tehmina, tahmineh, female, character, story, r. For the 1993 Azerbaijani film see Tahmina film For the village in Iran see Tahmineh Iran Tahmina or Tahmineh Persian ت همينه Tahmina Persian pronunciation taehˈmiːne Tajik Taҳmina Tahmina various other transcriptions like Tahmeena Tehmina Tahmineh Tahmina is a female character in the story Rostam and Sohrab part of the 10th century Persian epic of Shahnameh Her name is mentioned as the wife of Rostam and as the daughter of Samanganshah the sovereign of Samangan ShahdokhtTahminaPrincess of the Kingdom of SamanganتهمینهTahmina visits RostamBornKingdom of Samangan present day Aybak Samangan citation needed Afghanistan DiedKingdom of SamanganKnown forRostam and SohrabSpouseRostamChildrenSohrabReferences in the Shahnameh editIn the Shahnameh Rostam and Sohrab s story begins when Rostam loses his horse Rakhsh Grieved and angry Rostam reaches at Samangan where he was greeted by the king who offered him the assurance that Rakhsh was too well known for his hiding place not to be soon discovered The king of Samangan invites Rostam to stay for the night therefore he provides a lodging for the hero in his own palace That night Tahmina comes to Rostam s bedchambers and declares her love for him The scene is so described in the Shahnama At sight of her Rostam the lion heart was cast into amazement Calling down the Creator s blessing on her said What is your name What seek you in the darkness of the night and what do you desire She answered I am Tahmina You would say that I am rent in twain with longing I am daughter of the king of Samangan and I come of the stock of lions and leopards On earth I have no peer among persons of royal birth indeed beneath the dome of heaven there rarely exists anyone like me Outside the veil no one has ever beheld me nor has anyone ever heard my voice But of you I have heard from all men as a legend and have been told histories of you in plenty that you fear no Div lion leopard or serpent and how bold you are in action I have craved for your shoulders and arms and breast Now God has vouchsafed your presence in this City If you desire me I yield myself to you and neither bird nor fish will set eyes on me hereafter One thing is sure that I have so devoted myself to you as to have killed wisdom in favour of love Shahnama Sohrab 8 2 Rostam commands that a virtuous Mubad should come and crave her for him from her father After their marriage Rostam sleeps with Tahminah and later gives her a jewel from the band around his arm saying If a daughter is granted to you by fate take and bind it on her tresses to secure good fortune and as a talisman to brighten the world But if the stars send a son bind it upon his arm in token of his father He will attain the stature of Sam son of Nariman and he will have the valour and spirit of noble men He will bring down the eagle in swift flight out of the clouds and the sun will not shine on him with overpowering heat Upon finding his horse Rostam leaves the city of Samangan and returns to Iran After nine months Tahmina bears Rostam a son Sohrab In the final Iran Turan battle when Rostam kills Sohrab he discovers the jewel realizing that Sohrab is his son Tahmina s name appears once again in the Shahnama when she receives the tidings of her son s death She is recorded to have cried To whom shall I clasp upon my bosom now Who is there that will rid me of my grief Whom shall I call upon to take thy place To whom impart my pain and misery Woe for his soul and body eye and lustre That dwell in dust instead of hall and garden Shahnama Sohrab 18 29 11 Sources and references editAbolqasem Ferdowsi Dick Davis trans 2006 Shahnameh The Persian Book of Kings ISBN 0 670 03485 1 modern English translation abridged current standard Warner Arthur and Edmond Warner translators The Shahnama of Firdausi 9 vols London Keegan Paul 1905 1925 complete English verse translation Shirzad Aghaee Nam e kasan va ja i ha dar Shahnama ye Ferdousi Personalities and Places in the Shahnama of Ferdousi Nykoping Sweden 1993 ISBN 91 630 1959 0 Jalal Khaleghi Motlagh Editor The Shahnameh to be published in 8 volumes ca 500 pages each consisting of six volumes of text and two volumes of explanatory notes See Center for Iranian Studies Columbia University nbsp This article related to the Shahnameh is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tahmina amp oldid 1160000911, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.