fbpx
Wikipedia

Stephen of Pisa

Stephen of Pisa (also Stephen of Antioch, Stephen the Philosopher) was an Italian translator from Arabic active in Antioch and Southern Italy in the first part of the twelfth century.

He was responsible for the translation of works of Islamic science, in particular medical works of Hali Abbas (the al-Kitab al-Maliki, by Ali Abbas al-Majusi), translated around 1127 into Latin as Liber regalis dispositionis.[1][2] This was the first full translation, the earlier translation by Constantine the African as the Pantegni being partial.[citation needed]

It is believed that he was also a translator at about the same time of Ptolemy's Almagest, for a manuscript now in Dresden, and the author or translator of the Liber Mamonis, a discussion of the Ptolemaic cosmological system using Arabic knowledge, calling for it to replace the ideas of Macrobius then current in the Latin world.[3]

Initially from Pisa,[4] he studied in Salerno.[5]

See also

Notes

  1. ^ Jerry Bieber, Medieval translation table 2: Arabic sources 2001-03-18 at the Wayback Machine
  2. ^ Timeline of the 12th century
  3. ^ Charles Burnett, The Transmission of Arabic Astronomy via Antioch and Pisa, in J.P. Hogendijk and A.I. Sabra (eds), The Enterprise of Science in Islam: New Perspectives. MIT Press, 2003. (pp. 23-51)
  4. ^ Walter Berschin, From the Middle of the Eleven Century to the Latin Conquest of Constantinople: 2. Greek Studies North of the Alps (1980)
  5. ^ Sir Thomas Arnold (ed.), Legacy of Islam: 2. Science and Medicine (1931), islam4all.com


stephen, pisa, also, stephen, antioch, stephen, philosopher, italian, translator, from, arabic, active, antioch, southern, italy, first, part, twelfth, century, responsible, translation, works, islamic, science, particular, medical, works, hali, abbas, kitab, . Stephen of Pisa also Stephen of Antioch Stephen the Philosopher was an Italian translator from Arabic active in Antioch and Southern Italy in the first part of the twelfth century He was responsible for the translation of works of Islamic science in particular medical works of Hali Abbas the al Kitab al Maliki by Ali Abbas al Majusi translated around 1127 into Latin as Liber regalis dispositionis 1 2 This was the first full translation the earlier translation by Constantine the African as the Pantegni being partial citation needed It is believed that he was also a translator at about the same time of Ptolemy s Almagest for a manuscript now in Dresden and the author or translator of the Liber Mamonis a discussion of the Ptolemaic cosmological system using Arabic knowledge calling for it to replace the ideas of Macrobius then current in the Latin world 3 Initially from Pisa 4 he studied in Salerno 5 See also EditLatin translations of the 12th centuryNotes Edit Jerry Bieber Medieval translation table 2 Arabic sources Archived 2001 03 18 at the Wayback Machine Timeline of the 12th century Charles Burnett The Transmission of Arabic Astronomy via Antioch and Pisa in J P Hogendijk and A I Sabra eds The Enterprise of Science in Islam New Perspectives MIT Press 2003 pp 23 51 Walter Berschin From the Middle of the Eleven Century to the Latin Conquest of Constantinople 2 Greek Studies North of the Alps 1980 Sir Thomas Arnold ed Legacy of Islam 2 Science and Medicine 1931 islam4all com This article about a translator is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte This biography of an Italian academic is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Stephen of Pisa amp oldid 1004410110, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.