fbpx
Wikipedia

S'hymnu sardu nationale

S'hymnu sardu nationale ("The Sardinian National Anthem"), also known by its incipit as Cunservet Deus su Re ("God Save the King"), was the national anthem of the Kingdom of Sardinia under Savoyard rule and of the Kingdom of Italy.[1][2][3]

S'hymnu sardu nationale (Sardinian)
English: The Sardinian national anthem

National anthem of the Kingdom of Sardinia and the Kingdom of Italy
Song of the President of Italy
LyricsVittorio Angius
MusicGiovanni Gonella
Adopted1830s
Relinquished1861 (de facto)
1946 (de jure)
Audio sample
S'hymnu sardu nationale (instrumental version)

History Edit

Dating back to the 1830s, the anthem was written by the Sardinian priest Vittorio Angius, who became secular in 1842. The music was composed by a maestro from Sassari, Giovanni Gonella (1804- 1854), who was also the musician of the Brigata Regina.

The anthem was first performed at the Cagliari Civic Theatre on 20 February 1844.

The original score was found in the archives of the Music Auditorium in Cagliari by Prof. Francesco Cesare Casula, then head of Institute of History of Mediterranean Europe (ISEM) of Italy's National Research Council (CNR).

According to Casula, the official hymn was held in high regard by the rulers from the Italian mainland in Piedmont. On the express wishes of Victor Emmanuel III of Italy, it was officially performed for the last time in 1937, by the choir of the Sistine Chapel, the Director of which being Lorenzo Perosi, when the Golden Rose was conferred to Queen Elena by Pope Pius XI.

The anthem, written in Sardinian language, was de facto replaced by the Italian Royal March of Ordinance[1] (Marcia Reale) as early as 1861, but it would lose its formal status only in 1946, when the Monarchy was definitely abolished and the so-called Canto degli Italiani ("The Chant of the Italians") was chosen as the provisional national anthem of the newly proclaimed Italian Republic.

In 1991, S'Hymnu sardu nationale was performed by the Carabinieri Music Band at the Quirinale on 29 May, in accordance with the traditional way the foreign diplomatic corps was received. It was meant to pay homage to the Sardinian origin of Francesco Cossiga, then President of the Republic. It was played again when Cossiga resigned from such position on 28 April 1992.[4]

In 2001, the anthem was performed on the occasion of the funeral of Marie José of Belgium, the last queen of Italy.[5]

Lyrics Edit

The anthem is entirely written in Sardinian language, and more specifically the Logudorese dialect.[6]

Cunservet Deus su Re

Salvet su Regnu Sardu
Et gloria a s'istendardu
Cuncedat de su Re!

chi manchet in nois s'animu
chi languat su valore
Pro fortza o pro terrore
Non apas suspetu, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Unu o omni chentu intrepidos
A ferru et a mitralia
In vallu e in muralia
amus a andare o Re.

Cunservet Deus su Re…

Solu in sa morte cedere
Soliat su Sardu antigu
Né vivu a' s'inimigu
deo m'apa a dare, o Re.

Cunservet Deus su Re…

De fidos et fort'omines
Si fizos nos bantamus
Bene nos provaramus
Fizos issoro, o Re.

Cunservet Deus su Re…

De ti mostrare cupidu
Sa fide sua, s'amore
Sas venas in ardore
Sentit su Sardu, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Indica un adversariu
E horrenda dae su coro
Scoppiat s'ira insoro
A unu tou cinnu, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Cumanda su chi piagat
Si bene troppu duru,
E nde sias tue seguru
chi at a esser fatu, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Sa forza qui mirabile
Là fuit a' su Romanu
E innanti a s'Africanu
Tue bideras, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Sa forza qui tant'atteros
Podesit superare
Facherat operare
Unu tuo cinnu, o Re.

Cunservet Deus su Re…

Sos fidos fortes homines
Abbaida tue contentu
chi an a esse in onzi eventu
cales jà fuint, o Re.

Cunservet Deus su Re
Salvet su Regnu Sardu
Et gloria a s'istendardu
Concedat de su Re!

See also Edit

References Edit

  1. ^ a b Il primo inno d'Italia è sardo 2017-10-11 at the Wayback Machine Gian Nicola Spanu
  2. ^ Casùla, Francesco Cesare (16 January 2013). Glossario di autonomia Sardo-Italiana: Presentazione del 2007 di FRANCESCO COSSIGA. Logus mondi interattivi. ISBN 9788898062140.
  3. ^ "Il primo inno nazionale, "S'hymnu sardu nationale"". 21 February 2021.
  4. ^ Casùla, Francesco Cesare (16 January 2013). Glossario di autonomia Sardo-Italiana: Presentazione del 2007 di FRANCESCO COSSIGA. Logus mondi interattivi. ISBN 9788898062140.
  5. ^ La Repubblica on line 2 febbraio 2001
  6. ^ S'innu de su Regnu de Sardigna, ammentos de una monarchia "sarda", Limba Sarda 2.0

hymnu, sardu, nationale, sardinian, national, anthem, also, known, incipit, cunservet, deus, save, king, national, anthem, kingdom, sardinia, under, savoyard, rule, kingdom, italy, sardinian, english, sardinian, national, anthemnational, anthem, kingdom, sardi. S hymnu sardu nationale The Sardinian National Anthem also known by its incipit as Cunservet Deus su Re God Save the King was the national anthem of the Kingdom of Sardinia under Savoyard rule and of the Kingdom of Italy 1 2 3 S hymnu sardu nationale Sardinian English The Sardinian national anthemNational anthem of the Kingdom of Sardinia and the Kingdom of Italy Song of the President of ItalyLyricsVittorio AngiusMusicGiovanni GonellaAdopted1830sRelinquished1861 de facto 1946 de jure Audio sample source source S hymnu sardu nationale instrumental version filehelp Contents 1 History 2 Lyrics 3 See also 4 ReferencesHistory EditDating back to the 1830s the anthem was written by the Sardinian priest Vittorio Angius who became secular in 1842 The music was composed by a maestro from Sassari Giovanni Gonella 1804 1854 who was also the musician of the Brigata Regina The anthem was first performed at the Cagliari Civic Theatre on 20 February 1844 The original score was found in the archives of the Music Auditorium in Cagliari by Prof Francesco Cesare Casula then head of Institute of History of Mediterranean Europe ISEM of Italy s National Research Council CNR According to Casula the official hymn was held in high regard by the rulers from the Italian mainland in Piedmont On the express wishes of Victor Emmanuel III of Italy it was officially performed for the last time in 1937 by the choir of the Sistine Chapel the Director of which being Lorenzo Perosi when the Golden Rose was conferred to Queen Elena by Pope Pius XI The anthem written in Sardinian language was de facto replaced by the Italian Royal March of Ordinance 1 Marcia Reale as early as 1861 but it would lose its formal status only in 1946 when the Monarchy was definitely abolished and the so called Canto degli Italiani The Chant of the Italians was chosen as the provisional national anthem of the newly proclaimed Italian Republic In 1991 S Hymnu sardu nationale was performed by the Carabinieri Music Band at the Quirinale on 29 May in accordance with the traditional way the foreign diplomatic corps was received It was meant to pay homage to the Sardinian origin of Francesco Cossiga then President of the Republic It was played again when Cossiga resigned from such position on 28 April 1992 4 In 2001 the anthem was performed on the occasion of the funeral of Marie Jose of Belgium the last queen of Italy 5 Lyrics EditThe anthem is entirely written in Sardinian language and more specifically the Logudorese dialect 6 Cunservet Deus su Re Salvet su Regnu Sardu Et gloria a s istendardu Cuncedat de su Re chi manchet in nois s animu chi languat su valore Pro fortza o pro terrore Non apas suspetu o Re Cunservet Deus su Re Unu o omni chentu intrepidos A ferru et a mitralia In vallu e in muralia amus a andare o Re Cunservet Deus su Re Solu in sa morte cedere Soliat su Sardu antigu Ne vivu a s inimigu deo m apa a dare o Re Cunservet Deus su Re De fidos et fort omines Si fizos nos bantamus Bene nos provaramus Fizos issoro o Re Cunservet Deus su Re De ti mostrare cupidu Sa fide sua s amore Sas venas in ardore Sentit su Sardu o Re Cunservet Deus su Re Indica un adversariu E horrenda dae su coro Scoppiat s ira insoro A unu tou cinnu o Re Cunservet Deus su Re Cumanda su chi piagat Si bene troppu duru E nde sias tue seguru chi at a esser fatu o Re Cunservet Deus su Re Sa forza qui mirabile La fuit a su Romanu E innanti a s Africanu Tue bideras o Re Cunservet Deus su Re Sa forza qui tant atteros Podesit superare Facherat operare Unu tuo cinnu o Re Cunservet Deus su Re Sos fidos fortes homines Abbaida tue contentu chi an a esse in onzi eventu cales ja fuint o Re Cunservet Deus su Re Salvet su Regnu Sardu Et gloria a s istendardu Concedat de su Re See also EditSu patriottu sardu a sos feudatarios antifeudal song now official anthem of Sardinia References Edit a b Il primo inno d Italia e sardo Archived 2017 10 11 at the Wayback Machine Gian Nicola Spanu Casula Francesco Cesare 16 January 2013 Glossario di autonomia Sardo Italiana Presentazione del 2007 di FRANCESCO COSSIGA Logus mondi interattivi ISBN 9788898062140 Il primo inno nazionale S hymnu sardu nationale 21 February 2021 Casula Francesco Cesare 16 January 2013 Glossario di autonomia Sardo Italiana Presentazione del 2007 di FRANCESCO COSSIGA Logus mondi interattivi ISBN 9788898062140 La Repubblica on line 2 febbraio 2001 S innu de su Regnu de Sardigna ammentos de una monarchia sarda Limba Sarda 2 0 Retrieved from https en wikipedia org w index php title S 27hymnu sardu nationale amp oldid 1179892157, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.