fbpx
Wikipedia

Pinchas Kehati

Pinchas Kehati (Hebrew: פנחס קהתי; 1910 – December 21, 1976) was a Polish-Israeli rabbi, teacher, and author. He is best known as the author of Mishnayot Mevoarot (Hebrew: משניות מבוארות, "Explained Mishnayot", popularly known as "the Kehati Mishnayot") which is a commentary and elucidation on the entire Mishnah written in Modern Hebrew.

Pinchas Kehati, 1969

Biography edit

Kehati was born Pinchas Gechtman in a village near Rivne in Volhynia, Poland.[1] His parents Kehat and Malka Gechtman were killed in the Holocaust.[2] In his youth he studied in religious and religious Zionist schools, and received rabbinical ordination from the "Tachkemoni" rabbinical school in Warsaw;[1] he was also a leader of the Zionist youth movement Hashomer Hadati in Warsaw.

He made aliyah in 1935 (or 1936) and began studies of mathematics, Physics, Religious philosophy and Kabbalah at Hebrew University, but was forced to abandon them due to financial difficulties. He initially worked as a teacher and with HaPoel HaMizrachi. Later, for many years, he worked as a teller in Bank Mizrachi. He was very involved with Bnei Akiva (successor to Hashomer Hadati) and published guidance booklets for them.[3]

In 1953, he was appointed to a working committee for Hapoel HaMizrachi and took responsibility for its youth division, along with his responsibilities for guiding youth for Bnei Akiva organization.[4] He had the idea to publish a daily pamphlet with commentary on the day's Mishnah being studied as part of the Mishna Yomit cycle (two mishnayot per day). He originally asked several other people to write the commentary, but was dissatisfied with the results. On his wife's suggestion, Kehati began to write the commentary himself.[5]

The commentary was printed beginning in early 1955.[5] Initially a single page was printed each day, covering two mishnayot. Later, the format switched to a weekly pamphlet covering 14 mishnayot.[1] Initially, Kehati bore all the costs with no external funding. However, after eight months this became overwhelming, and he was forced to stop. Soon external donors appeared to support the project. Work resumed, and the commentary to the entire Mishnah was finished in 1963.[5] In 1967, he was awarded the Rav Kook Prize from the Tel Aviv-Yafo Municipality for his commentary on the Mishnah.[5]

The religious Zionist organization Ne'emanei Torah Va'Avodah has encouraged the Israeli religious schools administration to have Kehati's life studied by students in primary schools, as in their opinion he would serve as a great role model for young Israeli children.[6]

The Kehati commentary has had a tremendous impact on the modern study of Mishnah in Jewish communities, as his commentary has been used in many different settings.[4] It provides detailed notes for beginners that are lucid in Hebrew and have been translated into English.[7] By continuing to work in a bank as he composed his commentary on the Mishna, Kehati stayed true to the fundamental Bnei Akiva Zionist ideology of Torah and Avodah, or Torah and Work, which was a fundamental tenet of early religious Zionists.[8]

On the encouragement of the Lubavitcher Rebbe, he began to produce a similar commentary on the Torah, but this did not succeed.[1]

Kehati also composed tunes for traditional Jewish songs.

He died in 1976.[1]

 
Original Kehati pamphlet for learning Mishanayot

Commentary edit

In response to the growing demand for a commentary of the Mishnah in Modern Hebrew, Kehati was sponsored by the Bnei Akiva of Bnei Brak to develop a commentary. Kehati wanted to spread Torah throughout the world, so he sought to write a clear, concise, and easy-to-read commentary and elucidation on the entire Mishnah.

 
Photocopy of the Kehati First Edition with attribution to the co-author

Between 1955 and 1964, Kehati published a weekly pamphlet which was hand-delivered to 5,000 subscribers. In each pamphlet, he explicated 14 Mishnayot (two per day), two laws from the Shulchan Aruch, two laws from Maimonides, and a selection from Tanakh. The first pamphlets contained commentaries that Kehati compiled from local yeshiva students. Frustrated at the inconsistencies in the commentary quality and approach, Kehati hired Rabbi Zvi A. Yehuda, who taught Mishnah on an Israel Broadcasting Service (Kol Israel) radio program, to help develop a consistent approach to his commentary.[9] Between 1956 and 1959, approximately 150 of pamphlets included attribution to his co-author. The first book-edition of the Kehati Mishnah includes this attribution (see image). Many editions have since been published after Kehati's death in 1976. Recent editions also include the traditional Bartenura commentary, improving its appeal to the Haredi community. Even though Kehati was a Religious Zionist, his works can be found in many Haredi homes and synagogues.[citation needed]

This work was translated into English and published in 1994 as The Mishnah, a new translation with a commentary by Pinhas Kehati (edited by Avner Tomaschoff).[10]

Comparison to other commentaries edit

Kehati's Mishnah commentary was written in Modern Hebrew, the book cover design used a modish font and color, and it lacked decorative edge-marbling. The page layout of the Kehati commentary mimics the layout found in Dr. Symcha Petrushka's Yiddish Mishnah commentary (published in Montreal, 1946). Both Kehati and Petrushka were raised in Warsaw. Kehati's commentary was influenced by the clarity of the Meiri's Talmud commentary, as well as the modern approaches of Dr. Petrushka, Rabbi Zvi A. Yehuda, and Professor Hanoch Albeck whom he quotes in his commentary.

External links and References edit

  • Tidhar, David (1947). "Pinchas Kehati (Gechnman) [misspelled]" פנחס קהתי (גכנמן). Encyclopedia of the Founders and Builders of Israel (in Hebrew). Vol. 18. Estate of David Tidhar and Touro College Libraries. p. 5419.
  • Retrospective on the 30th year since his passing (Hebrew), kipa.co.il
  • at the Wayback Machine (archived June 25, 2003). Published online as part of a study program of two Mishnayot per day. Currently inactive, but archives contain the complete text of Kehati in English for Moed, Nashim, Nezikin, and about half of Kodashim.

Notes edit

  1. ^ a b c d e (Hebrew), tog.co.il
  2. ^ "Kahat Gechtman". yvng.yadvashem.org. Retrieved 2020-08-15.
  3. ^ "Encyclopedia of the Founders and Builders of Israel (in Hebrew)". www.tidhar.tourolib.org. Retrieved 2 July 2020.
  4. ^ a b "מחנכים באמונה - הרב פנחס קהתי ומפעל "משניות מבוארות
  5. ^ a b c d Marcus, Yosef. "Commentaries Mishna 20th century". www.etzion.org.il. Retrieved 2 July 2020.
  6. ^ "In Israeli State Funded Religious Schools". Haaretz. Retrieved 1 July 2020.
  7. ^ "Why The Mishna Is The Best Jewish Book". www.myjewishlearning.com.
  8. ^ "Torah V'Avodah".
  9. ^ "Yehuda, Rabbi Zvi".
  10. ^ "The Mishnah". The National Library of Israel.

pinchas, kehati, hebrew, פנחס, קהתי, 1910, december, 1976, polish, israeli, rabbi, teacher, author, best, known, author, mishnayot, mevoarot, hebrew, משניות, מבוארות, explained, mishnayot, popularly, known, kehati, mishnayot, which, commentary, elucidation, en. Pinchas Kehati Hebrew פנחס קהתי 1910 December 21 1976 was a Polish Israeli rabbi teacher and author He is best known as the author of Mishnayot Mevoarot Hebrew משניות מבוארות Explained Mishnayot popularly known as the Kehati Mishnayot which is a commentary and elucidation on the entire Mishnah written in Modern Hebrew Pinchas Kehati 1969 Contents 1 Biography 2 Commentary 2 1 Comparison to other commentaries 3 External links and References 4 NotesBiography editKehati was born Pinchas Gechtman in a village near Rivne in Volhynia Poland 1 His parents Kehat and Malka Gechtman were killed in the Holocaust 2 In his youth he studied in religious and religious Zionist schools and received rabbinical ordination from the Tachkemoni rabbinical school in Warsaw 1 he was also a leader of the Zionist youth movement Hashomer Hadati in Warsaw He made aliyah in 1935 or 1936 and began studies of mathematics Physics Religious philosophy and Kabbalah at Hebrew University but was forced to abandon them due to financial difficulties He initially worked as a teacher and with HaPoel HaMizrachi Later for many years he worked as a teller in Bank Mizrachi He was very involved with Bnei Akiva successor to Hashomer Hadati and published guidance booklets for them 3 In 1953 he was appointed to a working committee for Hapoel HaMizrachi and took responsibility for its youth division along with his responsibilities for guiding youth for Bnei Akiva organization 4 He had the idea to publish a daily pamphlet with commentary on the day s Mishnah being studied as part of the Mishna Yomit cycle two mishnayot per day He originally asked several other people to write the commentary but was dissatisfied with the results On his wife s suggestion Kehati began to write the commentary himself 5 The commentary was printed beginning in early 1955 5 Initially a single page was printed each day covering two mishnayot Later the format switched to a weekly pamphlet covering 14 mishnayot 1 Initially Kehati bore all the costs with no external funding However after eight months this became overwhelming and he was forced to stop Soon external donors appeared to support the project Work resumed and the commentary to the entire Mishnah was finished in 1963 5 In 1967 he was awarded the Rav Kook Prize from the Tel Aviv Yafo Municipality for his commentary on the Mishnah 5 The religious Zionist organization Ne emanei Torah Va Avodah has encouraged the Israeli religious schools administration to have Kehati s life studied by students in primary schools as in their opinion he would serve as a great role model for young Israeli children 6 The Kehati commentary has had a tremendous impact on the modern study of Mishnah in Jewish communities as his commentary has been used in many different settings 4 It provides detailed notes for beginners that are lucid in Hebrew and have been translated into English 7 By continuing to work in a bank as he composed his commentary on the Mishna Kehati stayed true to the fundamental Bnei Akiva Zionist ideology of Torah and Avodah or Torah and Work which was a fundamental tenet of early religious Zionists 8 On the encouragement of the Lubavitcher Rebbe he began to produce a similar commentary on the Torah but this did not succeed 1 Kehati also composed tunes for traditional Jewish songs He died in 1976 1 nbsp Original Kehati pamphlet for learning MishanayotCommentary editIn response to the growing demand for a commentary of the Mishnah in Modern Hebrew Kehati was sponsored by the Bnei Akiva of Bnei Brak to develop a commentary Kehati wanted to spread Torah throughout the world so he sought to write a clear concise and easy to read commentary and elucidation on the entire Mishnah nbsp Photocopy of the Kehati First Edition with attribution to the co authorBetween 1955 and 1964 Kehati published a weekly pamphlet which was hand delivered to 5 000 subscribers In each pamphlet he explicated 14 Mishnayot two per day two laws from the Shulchan Aruch two laws from Maimonides and a selection from Tanakh The first pamphlets contained commentaries that Kehati compiled from local yeshiva students Frustrated at the inconsistencies in the commentary quality and approach Kehati hired Rabbi Zvi A Yehuda who taught Mishnah on an Israel Broadcasting Service Kol Israel radio program to help develop a consistent approach to his commentary 9 Between 1956 and 1959 approximately 150 of pamphlets included attribution to his co author The first book edition of the Kehati Mishnah includes this attribution see image Many editions have since been published after Kehati s death in 1976 Recent editions also include the traditional Bartenura commentary improving its appeal to the Haredi community Even though Kehati was a Religious Zionist his works can be found in many Haredi homes and synagogues citation needed This work was translated into English and published in 1994 as The Mishnah a new translation with a commentary by Pinhas Kehati edited by Avner Tomaschoff 10 Comparison to other commentaries edit Kehati s Mishnah commentary was written in Modern Hebrew the book cover design used a modish font and color and it lacked decorative edge marbling The page layout of the Kehati commentary mimics the layout found in Dr Symcha Petrushka s Yiddish Mishnah commentary published in Montreal 1946 Both Kehati and Petrushka were raised in Warsaw Kehati s commentary was influenced by the clarity of the Meiri s Talmud commentary as well as the modern approaches of Dr Petrushka Rabbi Zvi A Yehuda and Professor Hanoch Albeck whom he quotes in his commentary External links and References editTidhar David 1947 Pinchas Kehati Gechnman misspelled פנחס קהתי גכנמן Encyclopedia of the Founders and Builders of Israel in Hebrew Vol 18 Estate of David Tidhar and Touro College Libraries p 5419 Retrospective on the 30th year since his passing Hebrew kipa co il Kehati commentary translation at the Wayback Machine archived June 25 2003 Published online as part of a study program of two Mishnayot per day Currently inactive but archives contain the complete text of Kehati in English for Moed Nashim Nezikin and about half of Kodashim Notes edit a b c d e Rabbi Pinchas Kehati Hebrew tog co il Kahat Gechtman yvng yadvashem org Retrieved 2020 08 15 Encyclopedia of the Founders and Builders of Israel in Hebrew www tidhar tourolib org Retrieved 2 July 2020 a b מחנכים באמונה הרב פנחס קהתי ומפעל משניות מבוארות a b c d Marcus Yosef Commentaries Mishna 20th century www etzion org il Retrieved 2 July 2020 In Israeli State Funded Religious Schools Haaretz Retrieved 1 July 2020 Why The Mishna Is The Best Jewish Book www myjewishlearning com Torah V Avodah Yehuda Rabbi Zvi The Mishnah The National Library of Israel Retrieved from https en wikipedia org w index php title Pinchas Kehati amp oldid 1177394741, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.