fbpx
Wikipedia

English phrasal verbs

In the traditional grammar of Modern English, a phrasal verb typically constitutes a single semantic unit consisting of a verb followed by a particle (examples: turn down, run into or sit up), sometimes collocated with a preposition (examples: get together with, run out of or feed off of).

Phrasal verbs ordinarily cannot be understood based upon the meanings of the individual parts alone but must be considered as a whole: the meaning is non-compositional and thus unpredictable.[a] Phrasal verbs are differentiated from other classifications of multi-word verbs and free combinations by criteria based on idiomaticity, replacement by a single-word verb, w-question formation and particle movement.[1][2]

Terminology edit

The term phrasal verb was popularized by Logan Pearsall Smith, in Words and Idioms (1925), in which he states that the OED Editor Henry Bradley suggested it to him.[3] This terminology is mainly used in English as a second language teaching.

Some textbooks apply the term "phrasal verb" primarily to verbs with particles in order to distinguish phrasal verbs from verb phrases composed of a verb and a collocated preposition.[4][b] Others include verbs with prepositions under the same category and distinguish particle verbs and prepositional verbs as two types of phrasal verbs.[5][c] Since a prepositional phrase can complement a particle verb, some explanations distinguish three types of phrasal verb constructions depending on whether the verb combines with a particle, a preposition phrase, or both,[6] though the third type is not a distinct linguistic phenomenon. Some linguists reject the term.[d]

Types edit

Verb + particle (particle verbs) edit

Particle verbs (phrasal verbs in the strict sense) are two-word verbs composed of a simple verb and a particle extension that modifies its meaning. The particle is thus integrally collocated with the verb. In older grammars, the particle was usually analyzed as an adverb.[7][8]

a. Kids grow up so fast these days
b. You shouldn't give in so easily.

In these examples, the common verbs grow and give are expanded by the particles up and in. The resulting two-word verbs are single semantic units, so grow up and give in are listed as discrete entries in modern dictionaries.

These verbs can be transitive or intransitive. If they are transitive, i.e. if they have an object, the particle may come either before or after the object of the verb.

c. She handed in her homework.
d. She handed her homework in.
e. She handed it in.

When the object is a pronoun, the particle is usually placed afterwards. With nouns, it is a matter of familiar collocation or of emphasis.[9]

Particles commonly used in this construction include to, in, into, out, up, down, at, on, off, under, against.[e] All these words can also be used as prepositions, but the prepositional use is distinct, and modern dictionaries may list, for example, to (particle) and to (preposition) as separate lexemes.[f] In the particle verb construction, they cannot be construed as prepositions because they are not being used as part of a prepositional phrase.

f. You should think it over. over cannot be a preposition, as it is not followed by a noun phrase.
g. Who thought up this scheme? – although up is followed by a noun phrase, it is linked to the verb (to think up) not to the noun (*up this scheme), so not a preposition.

Verb + preposition (prepositional verbs) edit

Many verbs can be complemented by a prepositional phrase that functions adverbially:

a. Don't stand on the table.

This construction is sometimes also taught as a phrasal verb, but only when the combination of verb and preposition is not intuitive to the learner:

b. Don't stand on ceremony.

Further examples:

c. I ran into an old friend. into is a preposition that introduces the prepositional phrase into an old friend.
d. She takes after her mother. after is a preposition that introduces the prepositional phrase after her mother.
e. Sam passes for a linguist. for is a preposition that introduces the prepositional phrase for a linguist.
f. You should stand by your friend. by is a preposition that introduces the prepositional phrase by your friend

Verb + particle + preposition (particle-prepositional verbs) edit

Sometimes both phenomena can occur in the same context.

a. Who can put up with that? up is a particle and with is a preposition.[10]
b. She looks forward to a rest. forward is a particle and to is a preposition.
c. The other tanks bore down on my Panther. down is a particle and on is a preposition.
d. They really teed off on me. off is a particle and on is a preposition.
e. We loaded up on snacks. up is a particle and on is a preposition
f. Susan had to sit in for me. in is a particle and for is a preposition.

In general, the discrete meanings associated with phrasal verbs cannot be readily understood solely by construing the sum of their respective parts: the meaning of pick up is distinct from the various meanings of pick and up, and may acquire disparate meanings depending on its contextual usage. Similarly, the meaning of hang out is not conspicuously related to a particular definition of hang or out.

Distinguishing phrasal verb types edit

When a particle verb is transitive, it may be difficult to distinguish it from a prepositional verb.[11][g] A simple diagnostic which works in many cases is to consider whether it is possible to shift the preposition/particle to after the noun. An English preposition can never follow its noun, so if we can change verb - P - noun to verb - noun - P, then P cannot be a preposition and must be particle.[h] But even with a particle verb, shifting the particle is not always possible, for example if it is followed by a pronoun instead of a noun, or if there is a fixed collocation. A second diagnostic is to think about where the instinctive division would be if we had to take a breath in the middle of the phrase. A particle would naturally be grouped with the preceding verb, a preposition with the following noun phrase.[i] In the following examples, which show both of these approaches, an asterisk indicates an impossible form.

a. You can bank on Susan. on is a preposition. The natural division is "bank | on Susan".
b. *You can bank Susan on. – The preposition cannot follow its noun.
a. You can take on Susan. on is a particle. The natural division is "take on | Susan".
b. You can take Susan on. – The particle can follow the object of the particle verb.
a. He got over the situation. over is a preposition. The natural division is "get | over the situation".
b. *He got the situation over. – The preposition cannot follow its noun.
a. He thought over the situation. over is a particle. The natural division is "think over | the situation".
b. He thought the situation over. – The particle can follow the object of the particle verb.

A third test, which probes further into the question of the natural division, would be to insert an adverb or adverbial between the verb and the particle/preposition. This is possible with a following prepositonal phrase, but not if the adverbial is intruding between the two parts of a particle verb.[12]

a. You can bank without reservation on Susan. – The adverbial can fall in the natural division: "bank | on Susan".
b. *You can take without reservation on Susan. – The collocation "take on" cannot naturally be divided by an adverbial.

A fourth test would be to place the verb in a w-question (which? who?) or a relative clause and consider whether the particle/preposition can be placed before the question word or relative pronoun. While this may sound antiquated, it is always possible with a preposition, never with a particle. (For more on an obsolete prescriptive rule about this, see preposition stranding.)

a. Who can you bank on? Susan is someone (who) you can bank on. on is a preposition in terminal position.
b. On whom can you bank? Susan is a person on whom you can bank. – The preposition can go before the w-words.
a. Who can I take on? Susan is someone (who) any employer could take on. on is a particle in terminal position.
b. *On whom can I take? *Susan is a person on whom any employer could take. – The particle cannot be moved.


While this distinction is of interest to linguists, it is not necessarily important for language learners, and some textbooks recommend learning phrasal verbs as whole collocations without considering types.[8]

Shifting edit

A complex aspect of phrasal verbs concerns the syntax of particle verbs that are transitive (as discussed and illustrated above). These allow some variability, depending on the relative weight of the constituents involved. Shifting often occurs when the object is very light, e.g.

a. Fred chatted up the girl with red hair. – Canonical word order
b. Fred chatted her up. – Shifting occurs because the definite pronoun her is very light.
c. Fred chatted the girl up. - The girl is also very light.
d. ?Fred chatted the redhead up. - A three-syllable object can appear in either position for many speakers.
e. ??Fred chatted the girl with red hair up. – Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved.
a. They dropped off the kids from that war zone. – Canonical word order
b. They dropped them off. – Shifting occurs because the definite pronoun them is very light.
c. ??They dropped the kids from that war zone off. – Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved.
a. Mary made up a really entertaining story. – Canonical word order
b. Mary made it up. – Shifting occurs because the definite pronoun it is very light.
c. ??Mary made a really entertaining story up. – Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved.

Shifting occurs between two (or more) sister constituents that appear on the same side of their head. The lighter constituent shifts leftward and the heavier constituent shifts rightward, and this happens to accommodate the relative weight of the two. Dependency grammar trees are again used to illustrate the point:

 

The trees illustrate when shifting can occur. English sentence structures that grow down and to the right are easier to process. There is a consistent tendency to place heavier constituents to the right, as is evident in the a-trees. Shifting is possible when the resulting structure does not contradict this tendency, as is evident in the b-trees. Note again that the particle verb constructions (in orange) qualify as catenae in both the a- and b-trees. Shifting does not alter this fact.

Compounding edit

An extension of the concept of phrasal verb occurs via compounding when a verb+particle complex is nominalized. The particles may come before or after the verb. If it comes after, there may be a hyphen between the two parts of the compound noun.

to set out → outset:
We set out on a quest for the holy grail.
Our quest was doomed from the outset
to put in → input:
Don't be scared to put your own ideas in.
Try to come to the meeting – we'd value your input.
to stand by → standby:
The fire brigade is standing by in case of emergency.
We are keeping the old equipment on standby in case of emergency.
to back up → back-up:
Neil will back you up if you need it
Neil will give you any backup you need.

Compounds which place the particle before the verb are of ancient development, and are common to all Germanic languages, as well as to Indo-European languages in general. This is related to the history of particle verbs, which developed out of Old English prefixed verbs. By contrast, compounds which put the particle second are a more modern development in English, and focus more on the action expressed by the compound.[citation needed]

Origins and similar constructions in other languages edit

Prepositional verbs are very common in many languages, though they would not necessarily be analyzed as a distinct verb type: they are simply verbs followed by prepositional phrases.

By contrast, particle verbs are much rarer in cross-language comparison, and their origins need some explanation. Middle English particle verbs developed from Old English prefixed verbs: OE inngan > English go in.[13][4]

English phrasal verbs are related to the separable verbs in other West Germanic languages, which can be seen historically as a parallel, though independent development. For example, in Dutch or German

a. Ik moet de lamp aansteken / Ich muss die Lampe anmachen - 'I have to put on the lamp': aan- / an- is prefixed to the infinitive.
b. Ik steek de lamp aan / Ich mache die Lampe an - 'I am putting on the lamp': aan / an stands separately at the end of the principal clause.

A number of particle verbs exist in some Romance languages such as Lombard, spoken in Northern Italy: Fa foeura (to do in: to eat up; to squander); Dà denter (to trade in; to bump into); Borlà giò (to fall down); Lavà sü (to wash up, as in English); Trà sü (to throw up, as in English); Trà vìa (to throw away, as in English); Serà sü (to lock up, as in English); Dà vià (to give away, as in English), and more. Some of these made their way into Italian, for instance far fuori (to get rid of); mangiare fuori (to eat out); andare d'accordo con (to get on/along with); buttare via (throw away).

See also edit

References edit

Notes
  1. ^ That unpredictability of meaning is the defining trait of phrasal verb constructions is widely assumed. See for instance Huddleston & Pullum 2002, p. 273 and Allerton 2006, p. 166.
  2. ^ For examples of accounts that use the term phrasal verb to denote particle verbs only (not prepositional verbs), see for instance Tallerman (1998:130), Adger (2003:99f.) and Haiden (2006).
  3. ^ For example, the series 'English File' uses phrasal verbs in this way. This exercise on the English File website features both types of verbs under the term "phrasal verbs". elt.oup.com
  4. ^ Huddleston & Pullum 2002, p. 274 reject the term phrasal verb because the relevant word combinations often do not form phrases.
  5. ^ For a list of the particles that occur with phrasal verbs, see Jurafsky & Martin 2000, p. 319.
  6. ^ e.g. Miriam Webster
  7. ^ For more on how this confusion played into the old controversy about prepositions at the end of sentences, see Preposition stranding#Controversy
  8. ^ For more on the shifting diagnostic used to distinguish particle verbs from prepositional verbs, see Tallerman (1998:129).
  9. ^ For more on the difference between particles and prepositions with phrasal verbs, see Jurafsky & Martin 2000, p. 318.
Citations
  1. ^ Quirk 1985.
  2. ^ Biber 2012.
  3. ^ Smith 1925, p. 172.
  4. ^ a b Lamont 2005.
  5. ^ Sinclair 1995, p. 162.
  6. ^ Declerck 1991, p. 45.
  7. ^ Fowler 1926.
  8. ^ a b Thomson & Martinet 1993, §362A.
  9. ^ Thomson & Martinet 1993, §362B.
  10. ^ Jeanette S. DeCarrico The structure of English: studies in form and function – Volume 1 – Page 80 – 2000 "4.6.3 Prepositional Phrasal Verbs – It is also possible to find phrasal verbs that are themselves followed by a preposition. These structures are called prepositional phrasal verbs or multiword verbs. Examples are put up with (e.g., I can't put up with) "
  11. ^ Farrell, Patrick (2005). "English Verb-Preposition Constructions: Constituency and Order". Language. 81 (1): 96–137. doi:10.1353/lan.2005.0017. ISSN 1535-0665. S2CID 119715102.
  12. ^ Ron Cowan – The Teacher's Grammar of English: A Course Book and Reference 2008 Page 176
    "The Adverb Insertion Test – Earlier, we saw that intransitive phrasal verbs usually do not permit the insertion of an adverb between the verb and the particle, and the same is true of transitive phrasal verbs, as (25a) and (25b) show. In contrast, prepositional verbs do permit adverb insertion, as (25c) demonstrates.
    (25) a. He turned quickly out the light. = separable phrasal verb.
    b. He ran unexpectedly into his cousin = inseparable phrasal verb.
    c. He stared intently at the target = prepositional verb.
    The Relative Clause Test Relative clauses in which the relative pronoun is the object of a preposition permit the two patterns shown in (26).
    (26) a. The man [that they were waiting for] was late b. The man [ for whom they were waiting] was late. In (26a), the preposition for is at the end of the relative clause enclosed by square brackets, but (26b) shows that this preposition can also occur at the beginning of the clause before the relative pronoun whom."
  13. ^ Ogura 1995.

Literature cited edit

  • Adger, D. 2003. Core syntax: A minimalist approach. Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Allerton, David (2006). "7. Verbs and their satellites". In Aarts, Bas; McMahon, April (eds.). The Handbook of English Linguistics. Blackwell handbooks in linguistics. Oxford: Blackwell Publishing. pp. 126–149. ISBN 9781405113823. OCLC 64624837.
  • Biber, Douglas (2012). Longman grammar of spoken and written English. Longman. ISBN 978-0-582-23725-4. OCLC 809001730.
  • Declerck, Renaat (1991). A comprehensive descriptive grammar of English. Tokyo.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Fowler, Henry Watson (1926). "Preposition at end". A Dictionary of Modern English Usage. OUP. p. 457. (Cited from the revised ed. 1940).
  • Haiden, M. 2006. “Verb particle constructions”, in The Blackwell companion to syntax, vol. 5. Eds. M. Everaert & [[Henk van * Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge University Press. ISBN 9780521527613. OCLC 947200729.
  • Jurafsky, Dan; Martin, James H. (2000). Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition. New Delhi: Pearson Education. ISBN 9788178085944. OCLC 64571393.
  • Lamont, George (2005). "The Historical Rise of the English Phrasal Verb". Retrieved 2022-05-06.
  • McArthur, Tom (1992). The Oxford companion to the English language. Oxford University Press.
  • Ogura, Michiko (1995). "The interchangeability of Old English verbal prefixes". Anglo-Saxon England . 24: 67–93. doi:10.1017/S026367510000466X. JSTOR 44510022. S2CID 162430958.
  • Quirk, Randolph (1985). A Comprehensive grammar of the English language. London: Longman. ISBN 0-582-51734-6. OCLC 11533395.
  • Sinclair, John (1995). Collins Cobuild English Grammar. London: HarperCollins.
  • Smith, Logan P. (1925). Words and Idioms. Boston etc.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Tallerman, M. 1998. Understanding syntax. London: Arnold.
  • Thomson, Audrey J.; Martinet, Agnes V. (1993). A Practical English Grammar (4th ed.). Oxford: Oxford University Press.

External links edit

  • Ordered list of phrasal verbs
  • A course by Radio Lingua, which aims to help English learners understand and practise their phrasal verbs.
  • Phrasal Verb Demon. Making sense of phrasal verbs.

english, phrasal, verbs, confused, with, verb, phrase, traditional, grammar, modern, english, phrasal, verb, typically, constitutes, single, semantic, unit, consisting, verb, followed, particle, examples, turn, down, into, sometimes, collocated, with, preposit. Not to be confused with verb phrase In the traditional grammar of Modern English a phrasal verb typically constitutes a single semantic unit consisting of a verb followed by a particle examples turn down run into or sit up sometimes collocated with a preposition examples get together with run out of or feed off of Phrasal verbs ordinarily cannot be understood based upon the meanings of the individual parts alone but must be considered as a whole the meaning is non compositional and thus unpredictable a Phrasal verbs are differentiated from other classifications of multi word verbs and free combinations by criteria based on idiomaticity replacement by a single word verb w question formation and particle movement 1 2 Contents 1 Terminology 2 Types 2 1 Verb particle particle verbs 2 2 Verb preposition prepositional verbs 2 3 Verb particle preposition particle prepositional verbs 3 Distinguishing phrasal verb types 4 Shifting 5 Compounding 6 Origins and similar constructions in other languages 7 See also 8 References 9 Literature cited 10 External linksTerminology editThe term phrasal verb was popularized by Logan Pearsall Smith in Words and Idioms 1925 in which he states that the OED Editor Henry Bradley suggested it to him 3 This terminology is mainly used in English as a second language teaching Some textbooks apply the term phrasal verb primarily to verbs with particles in order to distinguish phrasal verbs from verb phrases composed of a verb and a collocated preposition 4 b Others include verbs with prepositions under the same category and distinguish particle verbs and prepositional verbs as two types of phrasal verbs 5 c Since a prepositional phrase can complement a particle verb some explanations distinguish three types of phrasal verb constructions depending on whether the verb combines with a particle a preposition phrase or both 6 though the third type is not a distinct linguistic phenomenon Some linguists reject the term d Types editVerb particle particle verbs edit Particle verbs phrasal verbs in the strict sense are two word verbs composed of a simple verb and a particle extension that modifies its meaning The particle is thus integrally collocated with the verb In older grammars the particle was usually analyzed as an adverb 7 8 a Kids grow up so fast these days b You shouldn t give in so easily dd In these examples the common verbs grow and give are expanded by the particles up and in The resulting two word verbs are single semantic units so grow up and give in are listed as discrete entries in modern dictionaries These verbs can be transitive or intransitive If they are transitive i e if they have an object the particle may come either before or after the object of the verb c She handed in her homework d She handed her homework in e She handed it in dd When the object is a pronoun the particle is usually placed afterwards With nouns it is a matter of familiar collocation or of emphasis 9 Particles commonly used in this construction include to in into out up down at on off under against e All these words can also be used as prepositions but the prepositional use is distinct and modern dictionaries may list for example to particle and to preposition as separate lexemes f In the particle verb construction they cannot be construed as prepositions because they are not being used as part of a prepositional phrase f You should think it over over cannot be a preposition as it is not followed by a noun phrase g Who thought up this scheme although up is followed by a noun phrase it is linked to the verb to think up not to the noun up this scheme so not a preposition dd Verb preposition prepositional verbs edit Many verbs can be complemented by a prepositional phrase that functions adverbially a Don t stand on the table dd This construction is sometimes also taught as a phrasal verb but only when the combination of verb and preposition is not intuitive to the learner b Don t stand on ceremony dd Further examples c I ran into an old friend into is a preposition that introduces the prepositional phrase into an old friend d She takes after her mother after is a preposition that introduces the prepositional phrase after her mother e Sam passes for a linguist for is a preposition that introduces the prepositional phrase for a linguist f You should stand by your friend by is a preposition that introduces the prepositional phrase by your friend dd Verb particle preposition particle prepositional verbs edit Sometimes both phenomena can occur in the same context a Who can put up with that up is a particle and with is a preposition 10 b She looks forward to a rest forward is a particle and to is a preposition c The other tanks bore down on my Panther down is a particle and on is a preposition d They really teed off on me off is a particle and on is a preposition e We loaded up on snacks up is a particle and on is a preposition f Susan had to sit in for me in is a particle and for is a preposition dd In general the discrete meanings associated with phrasal verbs cannot be readily understood solely by construing the sum of their respective parts the meaning of pick up is distinct from the various meanings of pick and up and may acquire disparate meanings depending on its contextual usage Similarly the meaning of hang out is not conspicuously related to a particular definition of hang or out Distinguishing phrasal verb types editWhen a particle verb is transitive it may be difficult to distinguish it from a prepositional verb 11 g A simple diagnostic which works in many cases is to consider whether it is possible to shift the preposition particle to after the noun An English preposition can never follow its noun so if we can change verb P noun to verb noun P then P cannot be a preposition and must be particle h But even with a particle verb shifting the particle is not always possible for example if it is followed by a pronoun instead of a noun or if there is a fixed collocation A second diagnostic is to think about where the instinctive division would be if we had to take a breath in the middle of the phrase A particle would naturally be grouped with the preceding verb a preposition with the following noun phrase i In the following examples which show both of these approaches an asterisk indicates an impossible form a You can bank on Susan on is a preposition The natural division is bank on Susan b You can bank Susan on The preposition cannot follow its noun dd a You can take on Susan on is a particle The natural division is take on Susan b You can take Susan on The particle can follow the object of the particle verb dd a He got over the situation over is a preposition The natural division is get over the situation b He got the situation over The preposition cannot follow its noun dd a He thought over the situation over is a particle The natural division is think over the situation b He thought the situation over The particle can follow the object of the particle verb dd A third test which probes further into the question of the natural division would be to insert an adverb or adverbial between the verb and the particle preposition This is possible with a following prepositonal phrase but not if the adverbial is intruding between the two parts of a particle verb 12 a You can bank without reservation on Susan The adverbial can fall in the natural division bank on Susan b You can take without reservation on Susan The collocation take on cannot naturally be divided by an adverbial dd A fourth test would be to place the verb in a w question which who or a relative clause and consider whether the particle preposition can be placed before the question word or relative pronoun While this may sound antiquated it is always possible with a preposition never with a particle For more on an obsolete prescriptive rule about this see preposition stranding a Who can you bank on Susan is someone who you can bank on on is a preposition in terminal position b On whom can you bank Susan is a person on whom you can bank The preposition can go before the w words dd a Who can I take on Susan is someone who any employer could take on on is a particle in terminal position b On whom can I take Susan is a person on whom any employer could take The particle cannot be moved dd While this distinction is of interest to linguists it is not necessarily important for language learners and some textbooks recommend learning phrasal verbs as whole collocations without considering types 8 Shifting editA complex aspect of phrasal verbs concerns the syntax of particle verbs that are transitive as discussed and illustrated above These allow some variability depending on the relative weight of the constituents involved Shifting often occurs when the object is very light e g a Fred chatted up the girl with red hair Canonical word order b Fred chatted her up Shifting occurs because the definite pronoun her is very light c Fred chatted the girl up The girl is also very light d Fred chatted the redhead up A three syllable object can appear in either position for many speakers e Fred chatted the girl with red hair up Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved dd a They dropped off the kids from that war zone Canonical word order b They dropped them off Shifting occurs because the definite pronoun them is very light c They dropped the kids from that war zone off Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved dd a Mary made up a really entertaining story Canonical word order b Mary made it up Shifting occurs because the definite pronoun it is very light c Mary made a really entertaining story up Shifting is unlikely unless it is sufficiently motivated by the weight of the constituents involved dd Shifting occurs between two or more sister constituents that appear on the same side of their head The lighter constituent shifts leftward and the heavier constituent shifts rightward and this happens to accommodate the relative weight of the two Dependency grammar trees are again used to illustrate the point nbsp dd The trees illustrate when shifting can occur English sentence structures that grow down and to the right are easier to process There is a consistent tendency to place heavier constituents to the right as is evident in the a trees Shifting is possible when the resulting structure does not contradict this tendency as is evident in the b trees Note again that the particle verb constructions in orange qualify as catenae in both the a and b trees Shifting does not alter this fact Compounding editAn extension of the concept of phrasal verb occurs via compounding when a verb particle complex is nominalized The particles may come before or after the verb If it comes after there may be a hyphen between the two parts of the compound noun to set out outset We set out on a quest for the holy grail Our quest was doomed from the outset dd to put in input Don t be scared to put your own ideas in Try to come to the meeting we d value your input dd to stand by standby The fire brigade is standing by in case of emergency We are keeping the old equipment on standby in case of emergency dd to back up back up Neil will back you up if you need it Neil will give you any backup you need dd dd Compounds which place the particle before the verb are of ancient development and are common to all Germanic languages as well as to Indo European languages in general This is related to the history of particle verbs which developed out of Old English prefixed verbs By contrast compounds which put the particle second are a more modern development in English and focus more on the action expressed by the compound citation needed Origins and similar constructions in other languages editFor lists of phrasal verbs in English and other languages see Wiktionary Category Phrasal verbs by language Prepositional verbs are very common in many languages though they would not necessarily be analyzed as a distinct verb type they are simply verbs followed by prepositional phrases By contrast particle verbs are much rarer in cross language comparison and their origins need some explanation Middle English particle verbs developed from Old English prefixed verbs OE inngan gt English go in 13 4 English phrasal verbs are related to the separable verbs in other West Germanic languages which can be seen historically as a parallel though independent development For example in Dutch or German a Ik moet de lamp aansteken Ich muss die Lampe anmachen I have to put on the lamp aan an is prefixed to the infinitive b Ik steek de lamp aan Ich mache die Lampe an I am putting on the lamp aan an stands separately at the end of the principal clause dd A number of particle verbs exist in some Romance languages such as Lombard spoken in Northern Italy Fa foeura to do in to eat up to squander Da denter to trade in to bump into Borla gio to fall down Lava su to wash up as in English Tra su to throw up as in English Tra via to throw away as in English Sera su to lock up as in English Da via to give away as in English and more Some of these made their way into Italian for instance far fuori to get rid of mangiare fuori to eat out andare d accordo con to get on along with buttare via throw away See also editAdverbial phrase Collocation Ergative verb Idiom Lexical unit Verb phraseReferences editNotes That unpredictability of meaning is the defining trait of phrasal verb constructions is widely assumed See for instance Huddleston amp Pullum 2002 p 273 and Allerton 2006 p 166 For examples of accounts that use the term phrasal verb to denote particle verbs only not prepositional verbs see for instance Tallerman 1998 130 Adger 2003 99f and Haiden 2006 For example the series English File uses phrasal verbs in this way This exercise on the English File website features both types of verbs under the term phrasal verbs elt oup com Huddleston amp Pullum 2002 p 274 reject the term phrasal verb because the relevant word combinations often do not form phrases For a list of the particles that occur with phrasal verbs see Jurafsky amp Martin 2000 p 319 e g Miriam Webster For more on how this confusion played into the old controversy about prepositions at the end of sentences see Preposition stranding Controversy For more on the shifting diagnostic used to distinguish particle verbs from prepositional verbs see Tallerman 1998 129 For more on the difference between particles and prepositions with phrasal verbs see Jurafsky amp Martin 2000 p 318 Citations Quirk 1985 Biber 2012 Smith 1925 p 172 a b Lamont 2005 Sinclair 1995 p 162 Declerck 1991 p 45 Fowler 1926 a b Thomson amp Martinet 1993 362A Thomson amp Martinet 1993 362B Jeanette S DeCarrico The structure of English studies in form and function Volume 1 Page 80 2000 4 6 3 Prepositional Phrasal Verbs It is also possible to find phrasal verbs that are themselves followed by a preposition These structures are called prepositional phrasal verbs or multiword verbs Examples are put up with e g I can t put up with Farrell Patrick 2005 English Verb Preposition Constructions Constituency and Order Language 81 1 96 137 doi 10 1353 lan 2005 0017 ISSN 1535 0665 S2CID 119715102 Ron Cowan The Teacher s Grammar of English A Course Book and Reference 2008 Page 176 The Adverb Insertion Test Earlier we saw that intransitive phrasal verbs usually do not permit the insertion of an adverb between the verb and the particle and the same is true of transitive phrasal verbs as 25a and 25b show In contrast prepositional verbs do permit adverb insertion as 25c demonstrates 25 a He turned quickly out the light separable phrasal verb b He ran unexpectedly into his cousin inseparable phrasal verb c He stared intently at the target prepositional verb The Relative Clause Test Relative clauses in which the relative pronoun is the object of a preposition permit the two patterns shown in 26 26 a The man that they were waiting for was late b The man for whom they were waiting was late In 26a the preposition for is at the end of the relative clause enclosed by square brackets but 26b shows that this preposition can also occur at the beginning of the clause before the relative pronoun whom Ogura 1995 Literature cited editAdger D 2003 Core syntax A minimalist approach Oxford UK Oxford University Press Allerton David 2006 7 Verbs and their satellites In Aarts Bas McMahon April eds The Handbook of English Linguistics Blackwell handbooks in linguistics Oxford Blackwell Publishing pp 126 149 ISBN 9781405113823 OCLC 64624837 Biber Douglas 2012 Longman grammar of spoken and written English Longman ISBN 978 0 582 23725 4 OCLC 809001730 Declerck Renaat 1991 A comprehensive descriptive grammar of English Tokyo a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Fowler Henry Watson 1926 Preposition at end A Dictionary of Modern English Usage OUP p 457 Cited from the revised ed 1940 Haiden M 2006 Verb particle constructions in The Blackwell companion to syntax vol 5 Eds M Everaert amp Henk van Huddleston Rodney Pullum Geoffrey K 2002 The Cambridge grammar of the English language Cambridge University Press ISBN 9780521527613 OCLC 947200729 Jurafsky Dan Martin James H 2000 Speech and Language Processing An Introduction to Natural Language Processing Computational Linguistics and Speech Recognition New Delhi Pearson Education ISBN 9788178085944 OCLC 64571393 Lamont George 2005 The Historical Rise of the English Phrasal Verb Retrieved 2022 05 06 McArthur Tom 1992 The Oxford companion to the English language Oxford University Press Ogura Michiko 1995 The interchangeability of Old English verbal prefixes Anglo Saxon England 24 67 93 doi 10 1017 S026367510000466X JSTOR 44510022 S2CID 162430958 Quirk Randolph 1985 A Comprehensive grammar of the English language London Longman ISBN 0 582 51734 6 OCLC 11533395 Sinclair John 1995 Collins Cobuild English Grammar London HarperCollins Smith Logan P 1925 Words and Idioms Boston etc a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Tallerman M 1998 Understanding syntax London Arnold Thomson Audrey J Martinet Agnes V 1993 A Practical English Grammar 4th ed Oxford Oxford University Press External links edit nbsp Look up Category English phrasal verbs in Wiktionary the free dictionary Ordered list of phrasal verbs Write Back Soon A course by Radio Lingua which aims to help English learners understand and practise their phrasal verbs Phrasal Verb Demon Making sense of phrasal verbs Retrieved from https en wikipedia org w index php title English phrasal verbs amp oldid 1190006025, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.