fbpx
Wikipedia

Petru Fudduni

Petru Fudduni (c. 1600 in Palermo, Sicily – March 22, 1670) was a poet who wrote predominantly in Sicilian. He was born Pietro Fullone but was generally known by his Sicilian name. He was Sicily's greatest and most famed writer of the 17th century. He represents a literary link between the Sicilian writers Antonio Veneziano, who wrote in the 16th century, and Giovanni Meli and Domenico Tempio, who wrote in the late 18th and early 19th centuries.

The themes of his poetry, if not outright religious in nature, often deal with the mysteries of life and the universe. Yet, like the works of Meli and Nino Martoglio, he was able to tackle such subjects with a great deal of humour and wit.

Example of his poetry edit

The following sample of poetry illustrates a favourite technique of Fudduni, where he, as a protagonist in the poem, responds to a philosophical question.

Sicilian English
Petru Fudduni e lu Dottu di Tripi Petru Fudduni and the Wise Man of Tripi
Lu Dottu: The Wise Man:
Mi fu mannatu un marzapani chiusu,   A sealed box was sent to me,
di supra scrittu lu O e lu C;   on it was writ an O and a C;
ddà dintra cc'è un domanti priziusu, within there's a precious stone,
ca ntra lu munnu lu paru nun cc'è; with no equal in the world;
e nautra cosa a la parti di jusu, and on the lower part something else,
chi fa lu fruttu e dici a l'omu: te!   that makes fruit and says to man: take!
Petru Fudduni, pueta famusu, Petru Fudduni, renowned poet,
va sciogghimi stu dubbiu cos'è. solve this puzzle for me.
Fudduni: Fudduni:
Lu celu è chiddu marzapanu chiusu,   The sky is that sealed box,  
la luna cu lu suli è O e C; the sun and the moon is O and C;
Diu è lu domanti priziusu, God is the precious stone,
ca ntra lu munnu lu paru nun cc'è; with no equal in the world;
la terra è chidda a la parti di jusu,   the Earth is that lower part,
chi fa lu fruttu e dici a l'omu: te! that makes fruit and says to man: take!
Dottu di Tripi, nun stari cunfusu, Dottu di Tripi, don't be confused,
ti l'hè sciotu lu dubbiu qual'è. have I not solved your puzzle.

External links edit

  • Short biography and sample of poetry, translation by Arthur V. Dieli

References edit

  • Arba Sicula, Vol. 2, 1980 (source of sample poem and English translation).


petru, fudduni, 1600, palermo, sicily, march, 1670, poet, wrote, predominantly, sicilian, born, pietro, fullone, generally, known, sicilian, name, sicily, greatest, most, famed, writer, 17th, century, represents, literary, link, between, sicilian, writers, ant. Petru Fudduni c 1600 in Palermo Sicily March 22 1670 was a poet who wrote predominantly in Sicilian He was born Pietro Fullone but was generally known by his Sicilian name He was Sicily s greatest and most famed writer of the 17th century He represents a literary link between the Sicilian writers Antonio Veneziano who wrote in the 16th century and Giovanni Meli and Domenico Tempio who wrote in the late 18th and early 19th centuries The themes of his poetry if not outright religious in nature often deal with the mysteries of life and the universe Yet like the works of Meli and Nino Martoglio he was able to tackle such subjects with a great deal of humour and wit Example of his poetry editThe following sample of poetry illustrates a favourite technique of Fudduni where he as a protagonist in the poem responds to a philosophical question Sicilian English Petru Fudduni e lu Dottu di Tripi Petru Fudduni and the Wise Man of Tripi Lu Dottu The Wise Man Mi fu mannatu un marzapani chiusu A sealed box was sent to me di supra scrittu lu O e lu C on it was writ an O and a C dda dintra cc e un domanti priziusu within there s a precious stone ca ntra lu munnu lu paru nun cc e with no equal in the world e nautra cosa a la parti di jusu and on the lower part something else chi fa lu fruttu e dici a l omu te that makes fruit and says to man take Petru Fudduni pueta famusu Petru Fudduni renowned poet va sciogghimi stu dubbiu cos e solve this puzzle for me Fudduni Fudduni Lu celu e chiddu marzapanu chiusu The sky is that sealed box la luna cu lu suli e O e C the sun and the moon is O and C Diu e lu domanti priziusu God is the precious stone ca ntra lu munnu lu paru nun cc e with no equal in the world la terra e chidda a la parti di jusu the Earth is that lower part chi fa lu fruttu e dici a l omu te that makes fruit and says to man take Dottu di Tripi nun stari cunfusu Dottu di Tripi don t be confused ti l he sciotu lu dubbiu qual e have I not solved your puzzle External links editShort biography and sample of poetry translation by Arthur V DieliReferences editArba Sicula Vol 2 1980 source of sample poem and English translation Retrieved from https en wikipedia org w index php title Petru Fudduni amp oldid 1000399645, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.