fbpx
Wikipedia

Kičevo-Poreče dialect

The Kičevo-Poreče dialect (Macedonian: Кичевско-поречки дијалект, Kičevsko-porečki dijalekt) is a member of the central subgroup of the western group of dialects of Macedonian. The dialect is spoken in a vast area in North Macedonia and mainly in the cities Kičevo and Makedonski Brod. It is also native to the villages of the region Poreče, such as Samokov and those around Kičevo. Because of the migration of the population from Poreče, the dialect is spoken in the region of Polog and in the capital Skopje. The Kičevo-Poreče dialect is closely related to the Prilep-Bitola dialect, Gostivar dialect with which they share many common characteristics.[1] This dialect can be found in many books and novels, and one of the more popular is the novel "Milion mačenici" by Risto Krle. The Kičevo-Poreče dialect has a significantly small number of Serbian and Turkish loan words than the Macedonian dialects.

The location of the Kičevo-Poreče dialect among the others Macedonian dialects

Phonological characteristics edit

  • change of the nasal vowel /õ/ with /ɔ/;
  • change of the vocal /lˌ/ and vocal /rˌ/;
  • use of the consonant groups шт (št) and жд (žd);
  • lose of the inter vocal /v/: глава (glava) > глаа (glaa; head).

Morphological characteristics edit

  • use of the dative case for personal names: му рече Стојану (mu reče Stojanu; he told to Stojan);
  • use of the diminutive: дете (dete) > детуле (detule; kid);
  • use of the suffix -t for third person singular: тој зборува (toj zboruva) > тој зборуват (toj zboruvat; he talks);
  • use of the preposition "v" and "vo" (in);
  • linking of the prepositions or clitics with the verb: јас ќ’ода (jas ḱ'oda) instead of јас ќе одам (jas ḱe odam; I will go);
  • losing of the suffix "-m" for first person singular: јас зборувам (jas zboruvam) > ја зборува (ja zboruva; I talk);
  • use of "ja" instead "jas" (I);
  • use of "su" instead "sum" (am): јас сум (jas sum) > ја су (ja su; I am).

Examples of the dialect edit

  • Omarno žeško sonce is a song that is written on Kičevo-Poreče dialect.
Poreče dialect

A short story on Poreče dialect:

Сиби́л еденси́ромаф. Би́л гла́вен као́фчар. Еднуш о́фците силе́жале на́пладне и то́ј си ле́жел до о́фците соро́ката по́тпрен. Се запа́лило крајо́фците о́ген’. Пи́штит не́што во о́гин’от, ле́леет го́рата. Огнот мусепри́бират назми́јата и таа пи́штит. Овја штоби́л у́бо срце, ка́ко дајеспа́сит зми́јава, сепла́шил да негои́зеет. Сепре́думал на́јпосле и гопру́жил ста́пот кејзми́јата. И зми́јата се зафа́тила заста́по и у́горе поро́ка ио́колувра́т согла́ата на́прет. И муве́лит зми́јава нао́фчарот: „Ајде, ке́јќетено́са ја́, та́мо ќо́јме“.[2]

Kičevo dialect

A short story on Kičevo dialect:

До́јде еднаа́ждеја соде́вет глај. Коисесја́де, сека́че наеноте́пе ви́соко. Сера́сплаче и пу́шти три со́лѕи. Ти́е три́солѕи гоодне́соа Ста́мбол поло́јната. Ра́збрал ца́рот затајара́бота, сео́пулел нате́пето и ре́кол даепра́шат ажде́ата што́сакат. Ажде́ата ре́кла: „Или ма́ш мина́јдојт ца́рот, или ци́л Ста́мбол ќегоо́днеса“. Ца́рот сесе́тил затро́јца бра́ќа штоживе́еле воСта́мбол. Пра́тил лу́ѓе дапра́шаат зати́е тро́јца бра́ќа. Кого пра́шале е́дниот алиса́кат даиби́дет ма́ш наажде́ата, то́ј ре́кол отине́ќе, поштосии́мал же́на. Гопра́шале две́ќиот. То́ј ре́кол: „Ја́ сии́мам же́на и е́ден го́лем пи́ф кајштоси во́за ка́јк“. По́шле кајпоста́риот и муре́кле: „Али са́каш даиби́диш ма́ш наажде́ата?“ — „Мо́жа, сесогла́соа“ — рекол тре́ќиот и езе́л ажде́ата заже́на и та́ка гоку́ртулел Ста́мбол.[2]

References edit

  1. ^ Kichevo dialect (1957), Macedonian Academy of Sciences and Arts
  2. ^ a b Bojkovska, Stojka (Стојка Бојковска); Minova-Ǵurkova, Liljana (Лилјана Минова - Ѓуркова); Pandev, Dimitar (Димитар Пандев); Cvetkovski, Živko (Живко Цветковски) (2008). Dimitrova, Savetka (Саветка Димитрова) (ed.). Opšta gramatika na makedonskiot jazik Општа граматика на македонскиот јазик (in Macedonian). Skopje: AD Prosvetno delo. pp. 436–437. OCLC 888018507.

See also edit

kičevo, poreče, dialect, macedonian, Кичевско, поречки, дијалект, kičevsko, porečki, dijalekt, member, central, subgroup, western, group, dialects, macedonian, dialect, spoken, vast, area, north, macedonia, mainly, cities, kičevo, makedonski, brod, also, nativ. The Kicevo Porece dialect Macedonian Kichevsko porechki diјalekt Kicevsko porecki dijalekt is a member of the central subgroup of the western group of dialects of Macedonian The dialect is spoken in a vast area in North Macedonia and mainly in the cities Kicevo and Makedonski Brod It is also native to the villages of the region Porece such as Samokov and those around Kicevo Because of the migration of the population from Porece the dialect is spoken in the region of Polog and in the capital Skopje The Kicevo Porece dialect is closely related to the Prilep Bitola dialect Gostivar dialect with which they share many common characteristics 1 This dialect can be found in many books and novels and one of the more popular is the novel Milion macenici by Risto Krle The Kicevo Porece dialect has a significantly small number of Serbian and Turkish loan words than the Macedonian dialects The location of the Kicevo Porece dialect among the others Macedonian dialectsThis article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Kicevo Porece dialect news newspapers books scholar JSTOR March 2022 Learn how and when to remove this template message Contents 1 Phonological characteristics 2 Morphological characteristics 3 Examples of the dialect 4 References 5 See alsoPhonological characteristics editchange of the nasal vowel o with ɔ change of the vocal lˌ and vocal rˌ use of the consonant groups sht st and zhd zd lose of the inter vocal v glava glava gt glaa glaa head Morphological characteristics edituse of the dative case for personal names mu reche Stoјanu mu rece Stojanu he told to Stojan use of the diminutive dete dete gt detule detule kid use of the suffix t for third person singular toј zboruva toj zboruva gt toј zboruvat toj zboruvat he talks use of the preposition v and vo in linking of the prepositions or clitics with the verb јas ќ oda jas ḱ oda instead of јas ќe odam jas ḱe odam I will go losing of the suffix m for first person singular јas zboruvam jas zboruvam gt јa zboruva ja zboruva I talk use of ja instead jas I use of su instead sum am јas sum jas sum gt јa su ja su I am Examples of the dialect editOmarno zesko sonce is a song that is written on Kicevo Porece dialect Omarno zheshko sonce greјt i nikoј na zemata ne smeјt ochi da otvorit ura ura I nikoј na zemјata ne smeјt ochi da otvorit napred napred Јa narod crneјt tamu na brego i noќta angel јasno vikashe O Bozhe do koga i do Boga i noќta angel јasno vikashe O Bozhe do koga i do Boga Omarno zesko sonce grejt i nikoj na zemjata ne smejt oci da otvorit ura ura I nikoj na zemjata ne smejt oci da otvorit napred napred Ja narod crnejt tamu na brego i noḱta angel jasno vikase O Boze do koga i do Boga i noḱta angel jasno vikase O Boze do koga i do Boga Porece dialectA short story on Porece dialect Si bi l eden si romaf Bi l gla ven ka o fchar Ednush o fcite si le zhale na pladne i to ј si le zhel do o fcite so ro kata po tpren Se zapa lilo kraј o fcite o gen Pi shtit ne shto vo o gin ot le leet go rata Ognot mu se pri birat na zmi јata i taa pi shtit Ovјa shto bi l u bo srce ka ko da јe spa sit zmi јava se pla shil da ne go i zeet Se pre dumal na јposle i go pru zhil sta pot keј zmi јata I zmi јata se zafa tila za sta po i u gore po ro ka i o kolu vra t so gla ata na pret I mu ve lit zmi јava na o fcharot Aјde ke ј ќe te no sa јa ta mo ќ o јme 2 Kicevo dialectA short story on Kicevo dialect Do јde edna a zhdeјa so de vet glaј Ko i se sјa de se ka che na eno te pe vi soko Se ra splache i pu shti tri so lѕi Ti e tri solѕi go odne soa Sta mbol polo јnata Ra zbral ca rot za taјa ra bota se o pulel na te peto i re kol da e pra shat azhde ata shto sakat Azhde ata re kla Ili ma sh mi na јdoјt ca rot ili ci l Sta mbol ќe go o dnesa Ca rot se se til za tro јca bra ќa shto zhive ele vo Sta mbol Pra til lu ѓe da pra shaat za ti e tro јca bra ќa Ko go pra shale e dniot ali sa kat da i bi det ma sh na azhde ata to ј re kol oti ne ќe poshto si i mal zhe na Go pra shale dve ќiot To ј re kol Јa si i mam zhe na i e den go lem pi f kaј shto si vo za ka јk Po shle kaј posta riot i mu re kle Ali sa kash da i bi dish ma sh na azhde ata Mo zha se sogla soa rekol tre ќiot i e ze l azhde ata za zhe na i ta ka go ku rtulel Sta mbol 2 References edit Kichevo dialect 1957 Macedonian Academy of Sciences and Arts a b Bojkovska Stojka Stoјka Boјkovska Minova Ǵurkova Liljana Lilјana Minova Ѓurkova Pandev Dimitar Dimitar Pandev Cvetkovski Zivko Zhivko Cvetkovski 2008 Dimitrova Savetka Savetka Dimitrova ed Opsta gramatika na makedonskiot jazik Opshta gramatika na makedonskiot јazik in Macedonian Skopje AD Prosvetno delo pp 436 437 OCLC 888018507 See also editMacedonian language Macedonian dialects Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kicevo Porece dialect amp oldid 1105286614, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.