fbpx
Wikipedia

Mixtepec Mixtec

Mixtepec Mixtec is a Mixtec language that is spoken in the lower Mixteca region. Mixtec language is largely spoken in the area of San Juan Mixtepec, district of Juxtlahuaca, state of Oaxaca.[2] However, the language is also spoken in other areas including Tlaxiaco, San Quintín Baja California, Santa María California, and Oregon.[2] In 2004, it was reported that approximately 12,000 people spoke the Mixtepec Mixtec language. While most speakers of the language refer to it as 'sa'an ntavi' meaning 'language of the poor' or 'poor people's language,' others refer to it as 'sa'an save' which means 'rain language.'[2] It is not closely related to other varieties of Mixtec.

Mixtepec Mixtec
(San Juan Mixtepec)
Native toMexico
RegionOaxaca
Native speakers
9,200 in Mexico (2000)[1]
Language codes
ISO 639-3mix
Glottologmixt1425
ELPMixtepec Mixtec

Phonology edit

The Mixtepec Mixtec tone system features three distinct tones: high, mid (which is considered to be unmarked), and low. Since mid tones are not marked in the IPA, just the vowel is used with no tonal diacritics.[3] The tone system also features two bi-level contour tones: rising, falling; and two tri-level tones: falling-rising, rising-falling. In the IPA transcriptions there is no difference made between high and rising tones and low and falling tones because these are phonologically non-contrastive. However, the specific difference between low/high and falling/rising is marked in the IPA transcription.[3] While tone in Mixtepec Mixtec is used to mark lexical distinctions, it can also be used to express morpho-syntactic, morpho-semantic, and adverbial functions. In certain phonetic and lexical context lexical tones, phonological tone may be realized over multiple phonetic units, including non-vowels. More specifically, this can be seen occurring with glides and nasals.[3] A common term for the structure of Mixtec roots is, 'couplet,' since Mixtec roots contain exactly two vowels.[4] The root shape in Mixtepec Mixtec is:

(1) (C)(C)V(C)V[4]

The Mixtecan consonantal inventory edit

*Taken from, 'A phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec'*

(The symbols encased within the parentheses are phonemes that are used very little in the language or, they only occur in loanwords.)

In Mixtepec Mixtec, consonants are restricted to onsets. Consonant clusters may occur word-initially or word-medially but not root-medially.

*Taken from, 'A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec'*

Vowel Phonemes edit

The vowel phonemes of Mixtepec Mixtec includes a canonical five-vowel system with widely dispersed vowels.

*Taken from, 'A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec'*

Each of these vowels in the Mixtepec Mixtec language has a nasalized counterpart. The vowel length is not phonologically contrastive even though the vowels' duration varies contextually.[4] While the vowels /i/, /u/, /o/, and /a/ are used on a regular basis throughout the language, the /e/ vowel is used rarely and occurs only in a handful of words. Each of these vowels has a nasalized counterpart.[4]

Tone Patterns edit

The Mixtepec Mixtec language has monomorphemic couplets that exhibit a maximum of three tones (high, mid, and low). Some examples of common tone patterns include:

*Taken from, 'A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec'*

All five vowels found in the Mixtepec Mixtec language have nasalized differentiating counterparts however, the mid vowels /õ/ and /ε􏰀/ are rare. The language may have words that are spelled similarly but, they can be distinguished by the use of nasalization in the way the words are pronounced.[4] Below are some examples of words that are spelled similarly but are differentiated by accents that distinguish tone and nasalization.

*Taken from, 'A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec'*

Orthography edit

The Alphabet of the Mixtecan Languages edit

A, CH, D, E, G, I, Ɨ, J, K, L, M, N, Nd, Ng, Ñ, O, P, R, S, T, Ts, U, V, X, Y [5]

Vowels edit

a, e, i, ɨ, o, u an, en, in, on, un aa, ee, ii, oo, uu a’a, e’e, i’i, o’o, u’u
a: auna (heart) an: xi’an (hawk) aa: saa (bird) a’a: ya’a (chile)
e: sketa (running) en: teen (sweat) ee: skee (harvesting) e’e: ve’e (house)
i: ita (flower) in: ntikuain (squirrel) ii: chikuii (water) i’i: tsi’i (mushroom)
ɨ: kɨni (pig) on: sachoonn (working) oo: koo (snake) o’o: ncho’o (hummingbird)
o: oko (twenty) un: xu’un (money) uu: kañuu (quail) u’u: yu’u (mouth)
u: uli (slingshot)

[6]

Consonants edit

Kk: kiti (horse) Ll: lakuku (lovebird) Mm: ma’a (raccoon) Nn: nuni (corn)
Ññ: ñunu (red) Rr: skuleru (teacher) Ss: savi (rain) Tt: tikaka (crow)
Vv: vitsi (pineapple) Xx: xio (skirt) Yy: yakui (armadillo) ’: to’lo (rooster)

[6]

Composed Consonants edit

Ch/ch: chaka (fish) Nch/nch: nchichi (green bean) Nk/nk: nkuii (fox. fe) Nt/nt: ntixi (corn cob)
Nts/nts: ntsitsi (wing) Ts/ts: tsatu (pants) Xch/xch: xchacha (corn hairs)

[6]

Special Letters edit

The letters d, f, g, j, p, and rr are only used when they are taken or borrowed from Spanish.

Dd: soldadu (soldier) Ff: café (coffee) Gg: amigu (friend)
Jj: juevixi (Thursday) Pp: paa (bread) RR/rr: lurru (donkey)

[6]

Morphology edit

One of the language characteristics found in Mixtec Mixtepec is cliticization, that is identified as <’> in orthography.[7] It is a feature in syntax and morphology that has syntactically features of a word yet, it is phonologically dependent another (like a bound morpheme).[8]

Cliticization[9] edit

Mixtepec Mixtec                                            English

'Siki so’o'                                                        'Earrings'

'Kua’an'                                                           'Go'

'Kuis nchua’ati tutu'                                         'The animal is carrying a lot of wood'

'Kuan’an skuela kutu’u nuu skuleru'                'Go to school to learn from a teacher'

Morphological Description edit

When a verb starts with /t/, /ts/, /k/, or /sk/, the past tense aspect is nì-, although it may vary because the completive aspect is not as marked but still sustains the L tone prefix.[4]

          Prefixes [4] edit

Mixtec Mixtepec        English                                                                      

(Present Participle)

ká’à yù                        ‘I am talking’                                                  

kíkuù                           ‘I am sewing’                                                                

(Past Tense)

nìkà à yù                     ‘I talked’                                                                    

nìkìkuù                        ‘I sewed’                

When a verb starts with /k/ as shown in the example above, it is expressed as present participle, while the prefix nì- is the past tense of /k/.[4]

Mixtepec Mixtec       English [4]   

(Present Participle)                

Tíiì                           ‘I am holding’            

Tzí’iì                           ‘I am drinking’

(Past Tense)

Ndìiì                            ‘I held’

Ndzì’iì                        ‘I drank’

When the verb begins with /t/ it is expressed in present participle, however the past tense prefix are n(d)i- and n(dz)ì- .[4]

Suffixes[10] edit

(First person singular suffixes)

Mixtepec Mixtec      English             Mixtepec Mixtec     English

nàmá                           ‘soap’                       nàmáà                         ‘my soap’

tìinà ncháá               ‘blue dog’                   tìinà nchááà                ‘my blue dog’

sòkò                        ‘shoulder’                    sòkò yù                       ‘my shoulder’

ve’e nchá’ì             ‘black house’              ve’e nchá’ì yù             ‘my black house’

The suffix in first person singular are marked in the form -yù when they are final L tone, therefore when it is not unmarked it shown to have a repetitive vowel with accent above the vowel <à, ì, ù>.[10]

(Third person singular) [10]

Mixtepec Mixtec                  English                       Mixtepec Mixtec              English

sàmá                                         ‘clothing’                     sàmíì                               ‘his clothing

vàá’a                                          ‘bad’                           vàá’ì                                ‘it is bad’

sì’ i                                              ‘leg’                           sì’aà                               ‘his leg’

kachìí                                       ‘cotton’                       kachìáà                          ‘she is dying’

The suffix in a pronoun that ends with à become -ì when it is third person singular,  and for /i/ it is suffixed with -à.[10]

Syntax edit

Biological Need Ingestion drink bebertrans

" Michu'ni tsí'i chikuii" . I'm drinking water now. Ahora estoy bebendo agua

. intrans " Michu'ni tsí'i". I'm drinking right now. Ahora estoy bebendo.

Human Activity Economics

" Ntsaa kue nuu chuun". We arrived at work. Llegamos a trabajo.

 "Kani nchu'a ntsi ra". He lived a long time.

Tsika sata. I'm walking backwards. Estoy caminando hacia atrás. Kuaka satu. Walk backwards. Camina hacia atrás.

Bibliography edit

  • Paster, Mary and Beam De Azcona, Rosemary, 2004. A phonological sketch of the Yucunany dialect of Mixtepec Mixtec. In Proceedings of the 7th Annual Workshop on American Indian Languages, Carmen Jany (ed.) (pp. 61–76). [1]
  • Paster, Mary and Beam de Azcona, Rosemary, 2004. Aspects of tone in the Yucunany dialect of Mixtepec Mixtec. In Conference on Otomanguean and Oaxacan Languages, University of California, Berkeley. [2][dead link]
  • Pike, Eunice V. and Ibach, Thomas, 1978. The phonology of the Mixtepec dialect of Mixtec. Linguistic and literary studies in honor of Archibald A. Hill, 2, pp. 271–285.
  • mixtepecmixteccorpusandlexicography/files/mixtepec-mixtec-working-vocabulary

References edit

  1. ^ Mixtepec Mixtec at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ a b c "Mixtepec Mixtec | SIL Mexico". www.mexico.sil.org. Retrieved 2019-12-06.
  3. ^ a b c "Inventory of Mixtepec-Mixtec Phonetic and Phonological Features | TAPAS Project". tapasproject.org. Retrieved 2019-12-08.
  4. ^ a b c d e f g h i j Pastor, Mary; de Azcona, Rosemary Beam (January 2005). "A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ "Mixtec language, alphabet and pronunciation". www.omniglot.com.
  6. ^ a b c d "Mixtepec Mixtec | SIL Mexico". www.mexico.sil.org.
  7. ^ Macaulay, Monica (April 1987). "Cliticization and the Morphosyntax of Mixtec". International Journal of American Linguistics. 53 (2): 119–135. doi:10.1086/466049. ISSN 0020-7071. S2CID 143847501.
  8. ^ "Clitic", Wikipedia, 2019-11-19, retrieved 2019-12-09
  9. ^ "Hoy en Mixtec de San Juan Mixtepec: Today in San Juan Mixtec". L A D O R E S - Language Documentation + Revitalization Space. Retrieved November 28, 2019.
  10. ^ a b c d Paster, Mary (2009). "The origin of (apparent) homophony avoidance in Yucunany Mixtepec Mixtec person marking" (PDF). 14. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

mixtepec, mixtec, mixtec, language, that, spoken, lower, mixteca, region, mixtec, language, largely, spoken, area, juan, mixtepec, district, juxtlahuaca, state, oaxaca, however, language, also, spoken, other, areas, including, tlaxiaco, quintín, baja, californ. Mixtepec Mixtec is a Mixtec language that is spoken in the lower Mixteca region Mixtec language is largely spoken in the area of San Juan Mixtepec district of Juxtlahuaca state of Oaxaca 2 However the language is also spoken in other areas including Tlaxiaco San Quintin Baja California Santa Maria California and Oregon 2 In 2004 it was reported that approximately 12 000 people spoke the Mixtepec Mixtec language While most speakers of the language refer to it as sa an ntavi meaning language of the poor or poor people s language others refer to it as sa an save which means rain language 2 It is not closely related to other varieties of Mixtec Mixtepec Mixtec San Juan Mixtepec Native toMexicoRegionOaxacaNative speakers9 200 in Mexico 2000 1 Language familyOto Manguean MixtecanMixtecMixtepec MixtecLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code mix class extiw title iso639 3 mix mix a Glottologmixt1425ELPMixtepec Mixtec Contents 1 Phonology 1 1 The Mixtecan consonantal inventory 1 2 Vowel Phonemes 1 3 Tone Patterns 2 Orthography 2 1 The Alphabet of the Mixtecan Languages 2 2 Vowels 2 3 Consonants 2 4 Composed Consonants 2 5 Special Letters 3 Morphology 3 1 Cliticization 9 3 2 Morphological Description 3 2 1 Prefixes 4 3 2 2 Suffixes 10 4 Syntax 5 Bibliography 6 ReferencesPhonology editThe Mixtepec Mixtec tone system features three distinct tones high mid which is considered to be unmarked and low Since mid tones are not marked in the IPA just the vowel is used with no tonal diacritics 3 The tone system also features two bi level contour tones rising falling and two tri level tones falling rising rising falling In the IPA transcriptions there is no difference made between high and rising tones and low and falling tones because these are phonologically non contrastive However the specific difference between low high and falling rising is marked in the IPA transcription 3 While tone in Mixtepec Mixtec is used to mark lexical distinctions it can also be used to express morpho syntactic morpho semantic and adverbial functions In certain phonetic and lexical context lexical tones phonological tone may be realized over multiple phonetic units including non vowels More specifically this can be seen occurring with glides and nasals 3 A common term for the structure of Mixtec roots is couplet since Mixtec roots contain exactly two vowels 4 The root shape in Mixtepec Mixtec is 1 C C V C V 4 The Mixtecan consonantal inventory edit Taken from A phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec The symbols encased within the parentheses are phonemes that are used very little in the language or they only occur in loanwords In Mixtepec Mixtec consonants are restricted to onsets Consonant clusters may occur word initially or word medially but not root medially Taken from A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec Vowel Phonemes edit The vowel phonemes of Mixtepec Mixtec includes a canonical five vowel system with widely dispersed vowels Taken from A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec Each of these vowels in the Mixtepec Mixtec language has a nasalized counterpart The vowel length is not phonologically contrastive even though the vowels duration varies contextually 4 While the vowels i u o and a are used on a regular basis throughout the language the e vowel is used rarely and occurs only in a handful of words Each of these vowels has a nasalized counterpart 4 Tone Patterns edit The Mixtepec Mixtec language has monomorphemic couplets that exhibit a maximum of three tones high mid and low Some examples of common tone patterns include Taken from A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec All five vowels found in the Mixtepec Mixtec language have nasalized differentiating counterparts however the mid vowels o and e are rare The language may have words that are spelled similarly but they can be distinguished by the use of nasalization in the way the words are pronounced 4 Below are some examples of words that are spelled similarly but are differentiated by accents that distinguish tone and nasalization Taken from A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec Orthography editThe Alphabet of the Mixtecan Languages edit A CH D E G I Ɨ J K L M N Nd Ng N O P R S T Ts U V X Y 5 Vowels edit a e i ɨ o u an en in on un aa ee ii oo uu a a e e i i o o u u a auna heart an xi an hawk aa saa bird a a ya a chile e sketa running en teen sweat ee skee harvesting e e ve e house i ita flower in ntikuain squirrel ii chikuii water i i tsi i mushroom ɨ kɨni pig on sachoonn working oo koo snake o o ncho o hummingbird o oko twenty un xu un money uu kanuu quail u u yu u mouth u uli slingshot 6 Consonants edit Kk kiti horse Ll lakuku lovebird Mm ma a raccoon Nn nuni corn Nn nunu red Rr skuleru teacher Ss savi rain Tt tikaka crow Vv vitsi pineapple Xx xio skirt Yy yakui armadillo to lo rooster 6 Composed Consonants edit Ch ch chaka fish Nch nch nchichi green bean Nk nk nkuii fox fe Nt nt ntixi corn cob Nts nts ntsitsi wing Ts ts tsatu pants Xch xch xchacha corn hairs 6 Special Letters edit The letters d f g j p and rr are only used when they are taken or borrowed from Spanish Dd soldadu soldier Ff cafe coffee Gg amigu friend Jj juevixi Thursday Pp paa bread RR rr lurru donkey 6 Morphology editOne of the language characteristics found in Mixtec Mixtepec is cliticization that is identified as lt gt in orthography 7 It is a feature in syntax and morphology that has syntactically features of a word yet it is phonologically dependent another like a bound morpheme 8 Cliticization 9 edit Mixtepec Mixtec English Siki so o Earrings Kua an Go Kuis nchua ati tutu The animal is carrying a lot of wood Kuan an skuela kutu u nuu skuleru Go to school to learn from a teacher Morphological Description edit When a verb starts with t ts k or sk the past tense aspect is ni although it may vary because the completive aspect is not as marked but still sustains the L tone prefix 4 Prefixes 4 edit Mixtec Mixtepec English Present Participle ka a yu I am talking kikuu I am sewing Past Tense nika a yu I talked nikikuu I sewed When a verb starts with k as shown in the example above it is expressed as present participle while the prefix ni is the past tense of k 4 Mixtepec Mixtec English 4 Present Participle Tiii I am holding Tzi ii I am drinking Past Tense Ndiii I held Ndzi ii I drank When the verb begins with t it is expressed in present participle however the past tense prefix are n d i and n dz i 4 Suffixes 10 edit First person singular suffixes Mixtepec Mixtec English Mixtepec Mixtec Englishnama soap namaa my soap tiina nchaa blue dog tiina nchaaa my blue dog soko shoulder soko yu my shoulder ve e ncha i black house ve e ncha i yu my black house The suffix in first person singular are marked in the form yu when they are final L tone therefore when it is not unmarked it shown to have a repetitive vowel with accent above the vowel lt a i u gt 10 Third person singular 10 Mixtepec Mixtec English Mixtepec Mixtec Englishsama clothing samii his clothingvaa a bad vaa i it is bad si i leg si aa his leg kachii cotton kachiaa she is dying The suffix in a pronoun that ends with a become i when it is third person singular and for i it is suffixed with a 10 Syntax editBiological Need Ingestion drink bebertrans Michu ni tsi i chikuii I m drinking water now Ahora estoy bebendo agua intrans Michu ni tsi i I m drinking right now Ahora estoy bebendo Human Activity Economics Ntsaa kue nuu chuun We arrived at work Llegamos a trabajo Kani nchu a ntsi ra He lived a long time Tsika sata I m walking backwards Estoy caminando hacia atras Kuaka satu Walk backwards Camina hacia atras Bibliography editPaster Mary and Beam De Azcona Rosemary 2004 A phonological sketch of the Yucunany dialect of Mixtepec Mixtec In Proceedings of the 7th Annual Workshop on American Indian Languages Carmen Jany ed pp 61 76 1 Paster Mary and Beam de Azcona Rosemary 2004 Aspects of tone in the Yucunany dialect of Mixtepec Mixtec In Conference on Otomanguean and Oaxacan Languages University of California Berkeley 2 dead link Pike Eunice V and Ibach Thomas 1978 The phonology of the Mixtepec dialect of Mixtec Linguistic and literary studies in honor of Archibald A Hill 2 pp 271 285 mixtepecmixteccorpusandlexicography files mixtepec mixtec working vocabularyReferences edit Mixtepec Mixtec at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required a b c Mixtepec Mixtec SIL Mexico www mexico sil org Retrieved 2019 12 06 a b c Inventory of Mixtepec Mixtec Phonetic and Phonological Features TAPAS Project tapasproject org Retrieved 2019 12 08 a b c d e f g h i j Pastor Mary de Azcona Rosemary Beam January 2005 A Phonological Sketch of the Yucunany Dialect of Mixtepec Mixtec a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Mixtec language alphabet and pronunciation www omniglot com a b c d Mixtepec Mixtec SIL Mexico www mexico sil org Macaulay Monica April 1987 Cliticization and the Morphosyntax of Mixtec International Journal of American Linguistics 53 2 119 135 doi 10 1086 466049 ISSN 0020 7071 S2CID 143847501 Clitic Wikipedia 2019 11 19 retrieved 2019 12 09 Hoy en Mixtec de San Juan Mixtepec Today in San Juan Mixtec L A D O R E S Language Documentation Revitalization Space Retrieved November 28 2019 a b c d Paster Mary 2009 The origin of apparent homophony avoidance in Yucunany Mixtepec Mixtec person marking PDF 14 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Retrieved from https en wikipedia org w index php title Mixtepec Mixtec amp oldid 1101607548, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.