fbpx
Wikipedia

Bhanubhakta Ramayana

Bhanubhakta Ramayana (Nepali: भानुभक्त रामायण), commonly known as Ramayan, is the Nepali translation of Valmiki Ramayana by Adikavi Bhanubhakta Acharya.[1] It was posthumously published in its complete form in 1887. It is widely considered to be the first Nepali epic. The prose style of the epic has been termed Bhanubhaktiya Laya[2] since it was completely original in Nepali literature, being the first work. Due to this distinction, the author, poet Bhanubhakta Acharya is known as Adikavi (first poet) in Nepal.

Bhanubhaktako Ramayana
AuthorBhanubhakta Acharya
Original titleभानुभक्तको रामायण
CountryNepal
LanguageNepali
GenreMythology, Religious
PublisherSajha Prakashan
Publication date
1887
Pages256
ISBN9789993325970

Background edit

The epic is considered to have been a major first step to "democratising" Hinduism in Nepal as it allowed the general public access to one of the two pillars of Hindu Itihasa in their native language, diminishing the hegemony of learned Brahmin priests in the study and interpretation of sacred texts.[3][4] On the other hand, many denounce the role the work played as an instrument to establishing the hegemony of the Nepali language and literature in Nepal at the expense of other indigenous languages.[4]
The book and the poet is held in high regard in ethnic Nepali communities outside Nepal as well, especially in Darjeeling. This, the first Nepali epic, also established Shardulvikridit Chhanda as the most important and used poetic meter for Nepali language.

Development and publication history edit

Bhanubhakta Ramayana was translated mostly from Valmiki Ramayana with minor variations (without changing the story) in details introduced by Bhanubhakta himself. He had completed the translation of Balkanda chapter by 1844. Yuddhakanda and Uttarkanda had been translated by 1853. Bhanubhakta died in 1869. The Balakanda section was published by Motiram Bhatta in 1884 and the complete Bhanubhakta Ramayana was published in 1887.

Adaptations edit

The book has been translated into many other languages, including English.[2] The audio tapes of the epic were also broadcast as part of the early morning religious broadcast by Radio Nepal in the 1990s. Music Nepal also released audio cassettes of the recital around the same time. Various excerpts from the epic are regarded as valuable short poems on their own, and have been included in various textbooks of Nepali language and literature.

See also edit

References edit

  1. ^ Adhikary, Dhruba H. (2022-07-08). "A Nepali Ramayana For English Readers". The Rising Nepal. Retrieved 2023-04-29.
  2. ^ a b "English translation of Bhanubhakta's 'Ramayana' released". Business Standard India. Press Trust of India. 27 June 2016. from the original on 4 November 2016. Retrieved 20 May 2019 – via Business Standard.
  3. ^ "A people's history". kathmandupost.ekantipur.com. from the original on 2018-07-03. Retrieved 2019-05-20.
  4. ^ a b "The democratization of the Nepali language". kathmandupost.ekantipur.com. from the original on 2019-06-24. Retrieved 2019-05-20.

bhanubhakta, ramayana, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, apri. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Bhanubhakta Ramayana news newspapers books scholar JSTOR April 2023 Learn how and when to remove this template message Bhanubhakta Ramayana Nepali भ न भक त र म यण commonly known as Ramayan is the Nepali translation of Valmiki Ramayana by Adikavi Bhanubhakta Acharya 1 It was posthumously published in its complete form in 1887 It is widely considered to be the first Nepali epic The prose style of the epic has been termed Bhanubhaktiya Laya 2 since it was completely original in Nepali literature being the first work Due to this distinction the author poet Bhanubhakta Acharya is known as Adikavi first poet in Nepal Bhanubhaktako RamayanaAuthorBhanubhakta AcharyaOriginal titleभ न भक तक र म यणCountryNepalLanguageNepaliGenreMythology ReligiousPublisherSajha PrakashanPublication date1887Pages256ISBN9789993325970 Contents 1 Background 2 Development and publication history 3 Adaptations 4 See also 5 ReferencesBackground editThe epic is considered to have been a major first step to democratising Hinduism in Nepal as it allowed the general public access to one of the two pillars of Hindu Itihasa in their native language diminishing the hegemony of learned Brahmin priests in the study and interpretation of sacred texts 3 4 On the other hand many denounce the role the work played as an instrument to establishing the hegemony of the Nepali language and literature in Nepal at the expense of other indigenous languages 4 The book and the poet is held in high regard in ethnic Nepali communities outside Nepal as well especially in Darjeeling This the first Nepali epic also established Shardulvikridit Chhanda as the most important and used poetic meter for Nepali language Development and publication history editBhanubhakta Ramayana was translated mostly from Valmiki Ramayana with minor variations without changing the story in details introduced by Bhanubhakta himself He had completed the translation of Balkanda chapter by 1844 Yuddhakanda and Uttarkanda had been translated by 1853 Bhanubhakta died in 1869 The Balakanda section was published by Motiram Bhatta in 1884 and the complete Bhanubhakta Ramayana was published in 1887 Adaptations editThe book has been translated into many other languages including English 2 The audio tapes of the epic were also broadcast as part of the early morning religious broadcast by Radio Nepal in the 1990s Music Nepal also released audio cassettes of the recital around the same time Various excerpts from the epic are regarded as valuable short poems on their own and have been included in various textbooks of Nepali language and literature See also editMuna Madan Ramayana MadhabiReferences edit Adhikary Dhruba H 2022 07 08 A Nepali Ramayana For English Readers The Rising Nepal Retrieved 2023 04 29 a b English translation of Bhanubhakta s Ramayana released Business Standard India Press Trust of India 27 June 2016 Archived from the original on 4 November 2016 Retrieved 20 May 2019 via Business Standard A people s history kathmandupost ekantipur com Archived from the original on 2018 07 03 Retrieved 2019 05 20 a b The democratization of the Nepali language kathmandupost ekantipur com Archived from the original on 2019 06 24 Retrieved 2019 05 20 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Bhanubhakta Ramayana amp oldid 1177498078, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.