Anthem of His Majesty the Tsar or God Save the Tsar (Bulgarian: Химн на Негово Величество Царя, [ximn na nɛɡovo vɛlit͡ʃɛstvo t͡sarjɐ]) was the royal anthem of the Kingdom of Bulgaria from 1908 to 1944. The original music was written by Emil von Sauer.[1] Later the composition by Emanuil Manolov was adopted, and the lyrics were written by Major General Georgi Agura. During this period, the national anthem of the Kingdom of Bulgaria was Shumi Maritsa and the "Anthem of His Majesty the Tsar" was played immediately after it on every solemn occasion in the Tsar's presence.
^. Kingsimeon.bg. Archived from the original on 2010-12-20. Retrieved 2012-01-14.
External links
on the official website of Bulgarian royal family
January 06, 2023
anthem, majesty, tsar, save, tsar, bulgarian, Химн, на, Негово, Величество, Царя, ximn, nɛɡovo, vɛlit, ʃɛstvo, sarjɐ, royal, anthem, kingdom, bulgaria, from, 1908, 1944, original, music, written, emil, sauer, later, composition, emanuil, manolov, adopted, lyri. Anthem of His Majesty the Tsar or God Save the Tsar Bulgarian Himn na Negovo Velichestvo Carya ximn na nɛɡovo vɛlit ʃɛstvo t sarjɐ was the royal anthem of the Kingdom of Bulgaria from 1908 to 1944 The original music was written by Emil von Sauer 1 Later the composition by Emanuil Manolov was adopted and the lyrics were written by Major General Georgi Agura During this period the national anthem of the Kingdom of Bulgaria was Shumi Maritsa and the Anthem of His Majesty the Tsar was played immediately after it on every solemn occasion in the Tsar s presence Himn na Negovo Velichestvo TsaryaEnglish Anthem of His Majesty the TsarHimn na Negovo Velichestvo CaryaRoyal anthem of Kingdom of BulgariaLyricsGeorgi AguraMusicEmil von SauerAdopted1908Relinquished1946Lyrics EditBulgarian Cyrillic old orthography Bulgarian Cyrillic TransliterationVsemogѫshij pravij Bozhe molim Cart ni pazi Daj mu sili za da mozhe zli povrati da srazi Za pogrom na vragovetѣ i za slavni bѫdnini Bozhe Caryu na Caretѣ daj na Cart svѣtli dni A na blgarskoto pleme uma Bozhe prosvѣti s lyubov da se obeme i zadruzhno procfti Chrѣz sglasie da mozhe silna volya da razvij chrѣz naprѣdk daj mu Bozhe slavno ime da dobij Vsemogshij pravij Bozhe molim Carya ni pazi daj mu sila za da mozhe zli povrati da srazi Za pogrom na vragovete i za slavni bdnini Bozhe caryu na carete daj na Carya svetli dni A na blgarskoto pleme uma Bozhe prosveti ss lyubov da se obeme i zadruzhno procfti Chrez sglasie da mozhe sila volya da razvij chrez napredk daj mu Bozhe slavno ime da dobij Vsemogestij pravij Boze molim Carja ni pazi daj mu sila za da moze zli povrati da srazi Za pogrom na vragovete i za slavni bednini Boze carju na carete dai na Carja svetli dni A na belgarskoto pleme uma Boze prosveti ses ljubov da se obeme i zadruzno procefti Crez seglasie da moze sila volja da razvij crez napredek daj mu Boze slavno ime da dobij English TranslationAlmighty righteous God We pray save our Tsar Give him might to overwhelm Dire vicissitudes For defeat of the foes And for a glorious future Oh God Tsar of Tsars Give the Tsar bright days And enlighten the minds oh God Of the Bulgarian people Let them be filled with love And flourish in unity Let them through accord Develop their strength and will Through progress grant them oh God To deserve an honourable name References Edit N V Car Simeon II Himn na N V Carya Kingsimeon bg Archived from the original on 2010 12 20 Retrieved 2012 01 14 External links EditAnthem of His Majesty the Tsar on the official website of Bulgarian royal family Instrumental version in mp3 format Retrieved from https en wikipedia org w index php title Anthem of His Majesty the Tsar amp oldid 1104986657, wikipedia, wiki, book, books, library,