fbpx
Wikipedia

Alexandre François

Alexandre François is a French linguist specialising in the description and study of the indigenous languages of Melanesia. He belongs to Lattice, a research centre of the CNRS and École Normale Supérieure dedicated to linguistics.

Alexandre François
Alexandre François meeting with Maten Womal, the last storyteller in the Olrat language (Gaua, Vanuatu, 2003).
NationalityFrench
OccupationLinguist
Academic work
InstitutionsCNRS
Main interestsOceanic languages
Notable ideasColexification

Research

Language description and documentation

François has done linguistic fieldwork in Vanuatu and the Solomon Islands.

In 2002, he published a grammatical description of Araki, a language spoken by a handful of speakers on an islet south of Espiritu Santo (Vanuatu).[1]

Most of his research focuses on the northern islands of Vanuatu, known as the Torres and Banks Islands, an area where sixteen out of seventeen languages are still spoken: Hiw, Lo-Toga, Lehali, Löyöp, Mwotlap, Volow (extinct), Lemerig, Vera'a, Vurës, Mwesen, Mota, Nume, Dorig, Koro, Olrat, Lakon, Mwerlap - all descended from the Proto-Torres–Banks language, which was also reconstructed by him. After describing Mwotlap,[2] the language with most speakers in that area, he has published articles comparing the languages of the area more generally – both from a synchronic and historical perspectives. He has described the sociolinguistic profile of this area as one of "egalitarian multilingualism".[3]

In 2005, François took part in a scientific expedition to Vanikoro (Solomon islands), whose objective was to understand the wreckage of the French navigator La Pérouse in 1788. As a member of a multidisciplinary team, he recorded the oral tradition of the Melanesian and Polynesian populations of this island, concerning popular representations of this historical event.[4] On that occasion, he also documented the three languages spoken on VanikoroTeanu, Lovono and Tanema – two of which are highly endangered.[5][6]

In 2015, he coauthored with Jean-Michel Charpentier the Linguistic Atlas of French Polynesia, an atlas showcasing the internal linguistic diversity of French Polynesia.[7]

In 2020, he was elected a member of the Academia Europaea.[8]

Documentation of languages and cultures in Melanesia

François recorded texts from the oral literature – myths, legends, folktales – in various language communities of Vanuatu and the Solomons.

He provided local communities with various books in their languages, in the perspective of promoting the use of vernacular languages in writing.[9]

Together with ethnomusicologist Monika Stern and anthropologist Éric Wittersheim, he ran a multidisciplinary project on traditional music and poetry in Vanuatu.[10] This led to the publication of Music of Vanuatu: Celebrations and Mysteries, a CD album of songs and dances recorded during social events in the field.[11]

Contribution to linguistic typology and theory

François coined the term "colexification".[12] This term captures the fact that certain concepts, which some languages distinguish in their lexicons, are encoded in the same way ("colexified") in other languages. Colexification is increasingly used in research about lexical typology.

Together with Siva Kalyan (ANU), he also developed Historical glottometry, a non-cladistic approach to language genealogy, inspired by the Wave model.[13]

Selected publications

  • Charpentier, Jean-Michel; François, Alexandre (2015). Atlas Linguistique de Polynésie Française — Linguistic Atlas of French Polynesia (in French and English). Mouton de Gruyter & Université de la Polynésie Française. p. 2566. ISBN 978-3-11-026035-9.
  • François, Alexandre (2002). Araki: A disappearing language of Vanuatu. Pacific Linguistics, 522. Canberra: Australian National University. ISBN 0-85883-493-6.
  • François, Alexandre (2003), La sémantique du prédicat en mwotlap (Vanuatu), Collection Linguistique de la Société de Linguistique de Paris, Leuven-Paris: Peeters, ISBN 978-90-429-1271-7
  • François, Alexandre (2009), "The languages of Vanikoro: Three lexicons and one grammar", in Evans, Bethwyn (ed.), Discovering history through language: Papers in honour of Malcolm Ross, Pacific Linguistics 605, Canberra: Australian National University, pp. 103–126
  • François, Alexandre (2008), "Semantic maps and the typology of colexification: Intertwining polysemous networks across languages", in Vanhove, Martine (ed.), From Polysemy to Semantic change: Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, Studies in Language Companion Series, vol. 106, Amsterdam, New York: Benjamins, pp. 163–215, CiteSeerX 10.1.1.395.5070, doi:10.1075/slcs.106.09fra
  • François, Alexandre (2012), "The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages", International Journal of the Sociology of Language, 2012 (214): 85–110, doi:10.1515/ijsl-2012-0022, S2CID 145208588
  • François, Alexandre (2014), "Trees, Waves and Linkages: Models of Language Diversification", in Bowern, Claire; Evans, Bethwyn (eds.), The Routledge Handbook of Historical Linguistics, London: Routledge, pp. 161–189, ISBN 978-0-41552-789-7.
  • François, Alexandre (2019), Online Mwotlap–English–French dictionary (work in progress), Paris{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • François, Alexandre; Stern, Monika (2013), Musiques du Vanuatu: Fêtes et Mystères – Music of Vanuatu: Celebrations and Mysteries (CD album, released with liner notes and ebook), label Inédit, vol. W260147, Paris: Maison des Cultures du Monde
  • Kalyan, Siva; François, Alexandre (2018), "Freeing the Comparative Method from the tree model: A framework for Historical Glottometry", in Kikusawa, Ritsuko; Reid, Laurie (eds.), Let's talk about trees: Tackling Problems in Representing Phylogenic Relationships among Languages, Senri Ethnological Studies, 98, Ōsaka: National Museum of Ethnology, pp. 59–89.

Notes

  1. ^ François (2002).
  2. ^ François (2003); François (2019).
  3. ^ François (2012).
  4. ^ Bremner, Charles (13 May 2005), "Sea hero's fate revealed after 217 years", The Times.
  5. ^ Traufetter, Gerald (15 June 2012), Climate Change or Tectonic Shifts? The Mystery of the Sinking South Pacific Islands. Part 2: A Language's Lone Survivor, Der Spiegel
  6. ^ François (2009).
  7. ^ Charpentier & François (2015).
  8. ^ "Alexandre François". Academia Europaea. Retrieved 2020-10-08.
  9. ^ "Building up vernacular literacy" with free access to literacy materials.
  10. ^ The Poet's Salary (2009), award-winning documentary by Éric Wittersheim, about François' and Stern's fieldwork in northern Vanuatu.
  11. ^ François & Stern (2013).
  12. ^ François (2008).
  13. ^ François (2014), Kalyan & François (2018).

External links

  • A linguist in Melanesia, personal website.
  • Professional page (Lattice-CNRS).
  • Professional page (Linguistics, ANU).
  • Access to François' fieldwork archives on 23 languages of Island Melanesia.

alexandre, françois, french, linguist, specialising, description, study, indigenous, languages, melanesia, belongs, lattice, research, centre, cnrs, École, normale, supérieure, dedicated, linguistics, meeting, with, maten, womal, last, storyteller, olrat, lang. Alexandre Francois is a French linguist specialising in the description and study of the indigenous languages of Melanesia He belongs to Lattice a research centre of the CNRS and Ecole Normale Superieure dedicated to linguistics Alexandre FrancoisAlexandre Francois meeting with Maten Womal the last storyteller in the Olrat language Gaua Vanuatu 2003 NationalityFrenchOccupationLinguistAcademic workInstitutionsCNRSMain interestsOceanic languagesNotable ideasColexification Contents 1 Research 1 1 Language description and documentation 1 2 Documentation of languages and cultures in Melanesia 1 3 Contribution to linguistic typology and theory 2 Selected publications 3 Notes 4 External linksResearchLanguage description and documentation Francois has done linguistic fieldwork in Vanuatu and the Solomon Islands In 2002 he published a grammatical description of Araki a language spoken by a handful of speakers on an islet south of Espiritu Santo Vanuatu 1 Most of his research focuses on the northern islands of Vanuatu known as the Torres and Banks Islands an area where sixteen out of seventeen languages are still spoken Hiw Lo Toga Lehali Loyop Mwotlap Volow extinct Lemerig Vera a Vures Mwesen Mota Nume Dorig Koro Olrat Lakon Mwerlap all descended from the Proto Torres Banks language which was also reconstructed by him After describing Mwotlap 2 the language with most speakers in that area he has published articles comparing the languages of the area more generally both from a synchronic and historical perspectives He has described the sociolinguistic profile of this area as one of egalitarian multilingualism 3 In 2005 Francois took part in a scientific expedition to Vanikoro Solomon islands whose objective was to understand the wreckage of the French navigator La Perouse in 1788 As a member of a multidisciplinary team he recorded the oral tradition of the Melanesian and Polynesian populations of this island concerning popular representations of this historical event 4 On that occasion he also documented the three languages spoken on Vanikoro Teanu Lovono and Tanema two of which are highly endangered 5 6 In 2015 he coauthored with Jean Michel Charpentier the Linguistic Atlas of French Polynesia an atlas showcasing the internal linguistic diversity of French Polynesia 7 In 2020 he was elected a member of the Academia Europaea 8 Documentation of languages and cultures in Melanesia Francois recorded texts from the oral literature myths legends folktales in various language communities of Vanuatu and the Solomons He provided local communities with various books in their languages in the perspective of promoting the use of vernacular languages in writing 9 Together with ethnomusicologist Monika Stern and anthropologist Eric Wittersheim he ran a multidisciplinary project on traditional music and poetry in Vanuatu 10 This led to the publication of Music of Vanuatu Celebrations and Mysteries a CD album of songs and dances recorded during social events in the field 11 Contribution to linguistic typology and theory Francois coined the term colexification 12 This term captures the fact that certain concepts which some languages distinguish in their lexicons are encoded in the same way colexified in other languages Colexification is increasingly used in research about lexical typology Together with Siva Kalyan ANU he also developed Historical glottometry a non cladistic approach to language genealogy inspired by the Wave model 13 Selected publicationsCharpentier Jean Michel Francois Alexandre 2015 Atlas Linguistique de Polynesie Francaise Linguistic Atlas of French Polynesia in French and English Mouton de Gruyter amp Universite de la Polynesie Francaise p 2566 ISBN 978 3 11 026035 9 Francois Alexandre 2002 Araki A disappearing language of Vanuatu Pacific Linguistics 522 Canberra Australian National University ISBN 0 85883 493 6 Francois Alexandre 2003 La semantique du predicat en mwotlap Vanuatu Collection Linguistique de la Societe de Linguistique de Paris Leuven Paris Peeters ISBN 978 90 429 1271 7 Francois Alexandre 2009 The languages of Vanikoro Three lexicons and one grammar in Evans Bethwyn ed Discovering history through language Papers in honour of Malcolm Ross Pacific Linguistics 605 Canberra Australian National University pp 103 126 Francois Alexandre 2008 Semantic maps and the typology of colexification Intertwining polysemous networks across languages in Vanhove Martine ed From Polysemy to Semantic change Towards a Typology of Lexical Semantic Associations Studies in Language Companion Series vol 106 Amsterdam New York Benjamins pp 163 215 CiteSeerX 10 1 1 395 5070 doi 10 1075 slcs 106 09fra Francois Alexandre 2012 The dynamics of linguistic diversity Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages International Journal of the Sociology of Language 2012 214 85 110 doi 10 1515 ijsl 2012 0022 S2CID 145208588 Francois Alexandre 2014 Trees Waves and Linkages Models of Language Diversification in Bowern Claire Evans Bethwyn eds The Routledge Handbook of Historical Linguistics London Routledge pp 161 189 ISBN 978 0 41552 789 7 Francois Alexandre 2019 Online Mwotlap English French dictionary work in progress Paris a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint location missing publisher link Francois Alexandre Stern Monika 2013 Musiques du Vanuatu Fetes et Mysteres Music of Vanuatu Celebrations and Mysteries CD album released with liner notes and ebook label Inedit vol W260147 Paris Maison des Cultures du Monde Kalyan Siva Francois Alexandre 2018 Freeing the Comparative Method from the tree model A framework for Historical Glottometry in Kikusawa Ritsuko Reid Laurie eds Let s talk about trees Tackling Problems in Representing Phylogenic Relationships among Languages Senri Ethnological Studies 98 Ōsaka National Museum of Ethnology pp 59 89 Notes Francois 2002 Francois 2003 Francois 2019 Francois 2012 Bremner Charles 13 May 2005 Sea hero s fate revealed after 217 years The Times Traufetter Gerald 15 June 2012 Climate Change or Tectonic Shifts The Mystery of the Sinking South Pacific Islands Part 2 A Language s Lone Survivor Der Spiegel Francois 2009 Charpentier amp Francois 2015 Alexandre Francois Academia Europaea Retrieved 2020 10 08 Building up vernacular literacy with free access to literacy materials The Poet s Salary 2009 award winning documentary by Eric Wittersheim about Francois and Stern s fieldwork in northern Vanuatu Francois amp Stern 2013 Francois 2008 Francois 2014 Kalyan amp Francois 2018 External linksA linguist in Melanesia personal website Professional page Lattice CNRS Professional page Linguistics ANU Access to Francois fieldwork archives on 23 languages of Island Melanesia Retrieved from https en wikipedia org w index php title Alexandre Francois amp oldid 1197824343, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.