fbpx
Wikipedia

Adam (monk)

Adam (Syriac: ܐܕܡ Adam), also known by his Chinese name Jingjing (Chinese: 景淨; pinyin: Jǐngjìng; Wade–Giles: Ching3-ching4), was an 8th-century Syriac Christian monk and scholar in China. He composed the text on the Nestorian Stele, which described the history of the Church of the East in China from 635 to 781.[1] Many scholars believe he is also the author of the later Jingjiao Documents.[2]

Adam / Jingjing
ܐܕܡ / 景淨
"Adam" in Syriac in the Xian Nestorian Stele, in Hebrew and in Written Hebrew (reads from right to left)
Personal
Born750/751 CE
China
Diedunknown, but after 781 CE
China
ReligionChristianity
Flourished8th century CE
SchoolNestorianism
OccupationDeacon

Biography edit

Scholars place Adam's probable birth at around 750 or 751.[3][4] Adam's father was named Yazedbozid (Syriac: ܝܙܕܒܘܙܝܕ Yazedbuzid, Chinese: 伊斯; Yīsī), who was part of a fighting unit invited to come to China by the Tang court to help quell the An Lushan Rebellion.[3] According to the Syriac text on the stele, Adam's grandfather was named Mailas (ܡܝܠܝܣ Milis), and was a priest from Balkh (ܒܠܟ݂ Balkh) in Tokharistan (ܬܟ݂ܘܪܝܣܬܢ Takhouristan), in northern Afghanistan.[5][4] It has been posited that Adam was raised or born in China and received a Chinese education due to his grasp of Classical Chinese and Chinese religious thought that's observed in his writings.[6][7]

Nestorian stele edit

Around 781, Adam composed the text of the Nestorian Stele.[8] Sources also state that Adam translated (by imperial order) multiple Biblical texts into Chinese. The texts in question seemed to be paraphrases of certain portions of the New Testament and to a smaller extent, parts of the Old Testament.[4] In 786, Adam helped an Indian Buddhist monk from Kapisha called Prajna translate the Buddhist text Sutra of the Six Mahayana Paramitas from an Iranian language (Sogdian or Bactrian) to Chinese. The translated text was presented to Emperor Dezong in 787, who rejected the translation on the grounds it was faulty, corrupted, and confused by a fusion of Buddhist and Nestorian concepts.[9][10]

Adam was bilingual in Persian and Chinese. He may also have been literate in Syriac, Arabic and possibly Sogdian or Bactrian.[11]

 
Jingjing/Adam is mentioned several times in the Nestorian Stele of Xi'an:
"In the year of the Greeks one thousand and ninety-two, the Lord Jazedbuzid, Priest and Vicar-episcopal of Cumdan[12] the royal city, son of the enlightened Mailas, Priest of Balach a city of Turkestan, set up this tablet, whereon is inscribed the Dispensation of our Redeemer, and the preaching of the apostolic missionaries to the King of China. ["The Priest Lingpau", in Chinese] "Adam the Deacon, son of Jazedbuzid, Vicar-episcopal. The Lord Sergius, Priest and Vicar-episcopal. Sabar Jesus, Priest. Gabriel, priest, Archdeacon, and Ecclesiarch of Cumdan and Sarag."[13][14]

References edit

  1. ^ Toshikazu S. Foley (July 2008). "Translating Biblical Texts into Chinese: The Pioneer Venture of the Nestorian Missionaries" (PDF). Technical Papers for the Bible Translator. 59 (3): 113–121. doi:10.1177/026009350805900301. S2CID 163841626.
  2. ^ Malek, Roman; Hofrichter, Peter (2006). 景教: The Church of the East in China and Central Asia. Institut Monumenta Serica. p. 93. ISBN 978-3-8050-0534-0.
  3. ^ a b Godwin (2018), p. 142
  4. ^ a b c Kurian, George Thomas; III, James D. Smith (2010). The Encyclopedia of Christian Literature. Scarecrow Press. p. 251. ISBN 978-0-8108-7283-7.
  5. ^ Havret, Henri (1848–1901) Auteur du texte (1895–1902). La stèle chrétienne de Si-ngan-fou. 3 / par le P. Henri Havret,... ; avec la collab. du P. Louis Cheikho,... [pour la IIIe partie]. p. 61.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  6. ^ Tang, Li; Winkler, Dietmar W. (2013). From the Oxus River to the Chinese Shores: Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia. LIT Verlag Münster. p. 114. ISBN 978-3-643-90329-7.
  7. ^ Covell, Ralph (2004). Confucius, the Buddha, and Christ: A History of the Gospel in Chinese. Wipf and Stock Publishers. p. 26. ISBN 978-1-59244-533-2.
  8. ^ Godwin (2018), p. 10
  9. ^ Gillman, Ian; Klimkeit, Hans-Joachim (1999). Christians in Asia Before 1500. Psychology Press. p. 282. ISBN 978-0-7007-1022-5.
  10. ^ Godwin (2018), p. 145-146
  11. ^ Godwin (2018), p. 176
  12. ^ Mendoza, Juan González de (17 December 2020). History of the Kingdom of China (Vol. 1&2). p. 9.
  13. ^ Lieu, Samuel N. C. (1985). Manichaeism in the Later Roman Empire and Medieval China: A Historical Survey. Manchester University Press. p. 180. ISBN 978-0-7190-1088-0. Lo-yang (Sarag in Sogdian)
  14. ^ Holm, Frits Vilhelm. "The Nestorian Monument: An Ancient Record of Christianity in China".

Bibliography edit

  • Godwin, R. Todd (2018). Persian Christians at the Chinese Court: The Xi'an Stele and the Early Medieval Church of the East. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-78673-316-0.

adam, monk, adam, syriac, ܐܕܡ, adam, also, known, chinese, name, jingjing, chinese, 景淨, pinyin, jǐngjìng, wade, giles, ching3, ching4, century, syriac, christian, monk, scholar, china, composed, text, nestorian, stele, which, described, history, church, east, . Adam Syriac ܐܕܡ Adam also known by his Chinese name Jingjing Chinese 景淨 pinyin Jǐngjing Wade Giles Ching3 ching4 was an 8th century Syriac Christian monk and scholar in China He composed the text on the Nestorian Stele which described the history of the Church of the East in China from 635 to 781 1 Many scholars believe he is also the author of the later Jingjiao Documents 2 Adam Jingjingܐܕܡ 景淨 Adam in Syriac in the Xian Nestorian Stele in Hebrew and in Written Hebrew reads from right to left PersonalBorn750 751 CEChinaDiedunknown but after 781 CEChinaReligionChristianityFlourished8th century CESchoolNestorianismOccupationDeacon Contents 1 Biography 1 1 Nestorian stele 2 References 3 BibliographyBiography editScholars place Adam s probable birth at around 750 or 751 3 4 Adam s father was named Yazedbozid Syriac ܝܙܕܒܘܙܝܕ Yazedbuzid Chinese 伊斯 Yisi who was part of a fighting unit invited to come to China by the Tang court to help quell the An Lushan Rebellion 3 According to the Syriac text on the stele Adam s grandfather was named Mailas ܡܝܠܝܣ Milis and was a priest from Balkh ܒܠܟ Balkh in Tokharistan ܬܟ ܘܪܝܣܬܢ Takhouristan in northern Afghanistan 5 4 It has been posited that Adam was raised or born in China and received a Chinese education due to his grasp of Classical Chinese and Chinese religious thought that s observed in his writings 6 7 Nestorian stele edit Around 781 Adam composed the text of the Nestorian Stele 8 Sources also state that Adam translated by imperial order multiple Biblical texts into Chinese The texts in question seemed to be paraphrases of certain portions of the New Testament and to a smaller extent parts of the Old Testament 4 In 786 Adam helped an Indian Buddhist monk from Kapisha called Prajna translate the Buddhist text Sutra of the Six Mahayana Paramitas from an Iranian language Sogdian or Bactrian to Chinese The translated text was presented to Emperor Dezong in 787 who rejected the translation on the grounds it was faulty corrupted and confused by a fusion of Buddhist and Nestorian concepts 9 10 Adam was bilingual in Persian and Chinese He may also have been literate in Syriac Arabic and possibly Sogdian or Bactrian 11 nbsp Jingjing Adam is mentioned several times in the Nestorian Stele of Xi an In the year of the Greeks one thousand and ninety two the Lord Jazedbuzid Priest and Vicar episcopal of Cumdan 12 the royal city son of the enlightened Mailas Priest of Balach a city of Turkestan set up this tablet whereon is inscribed the Dispensation of our Redeemer and the preaching of the apostolic missionaries to the King of China The Priest Lingpau in Chinese Adam the Deacon son of Jazedbuzid Vicar episcopal The Lord Sergius Priest and Vicar episcopal Sabar Jesus Priest Gabriel priest Archdeacon and Ecclesiarch of Cumdan and Sarag 13 14 References edit Toshikazu S Foley July 2008 Translating Biblical Texts into Chinese The Pioneer Venture of the Nestorian Missionaries PDF Technical Papers for the Bible Translator 59 3 113 121 doi 10 1177 026009350805900301 S2CID 163841626 Malek Roman Hofrichter Peter 2006 景教 The Church of the East in China and Central Asia Institut Monumenta Serica p 93 ISBN 978 3 8050 0534 0 a b Godwin 2018 p 142 a b c Kurian George Thomas III James D Smith 2010 The Encyclopedia of Christian Literature Scarecrow Press p 251 ISBN 978 0 8108 7283 7 Havret Henri 1848 1901 Auteur du texte 1895 1902 La stele chretienne de Si ngan fou 3 par le P Henri Havret avec la collab du P Louis Cheikho pour la IIIe partie p 61 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint numeric names authors list link Tang Li Winkler Dietmar W 2013 From the Oxus River to the Chinese Shores Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia LIT Verlag Munster p 114 ISBN 978 3 643 90329 7 Covell Ralph 2004 Confucius the Buddha and Christ A History of the Gospel in Chinese Wipf and Stock Publishers p 26 ISBN 978 1 59244 533 2 Godwin 2018 p 10 Gillman Ian Klimkeit Hans Joachim 1999 Christians in Asia Before 1500 Psychology Press p 282 ISBN 978 0 7007 1022 5 Godwin 2018 p 145 146 Godwin 2018 p 176 Mendoza Juan Gonzalez de 17 December 2020 History of the Kingdom of China Vol 1 amp 2 p 9 Lieu Samuel N C 1985 Manichaeism in the Later Roman Empire and Medieval China A Historical Survey Manchester University Press p 180 ISBN 978 0 7190 1088 0 Lo yang Sarag in Sogdian Holm Frits Vilhelm The Nestorian Monument An Ancient Record of Christianity in China Bibliography editGodwin R Todd 2018 Persian Christians at the Chinese Court The Xi an Stele and the Early Medieval Church of the East Bloomsbury Publishing ISBN 978 1 78673 316 0 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Adam monk amp oldid 1188310646, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.