fbpx
Wikipedia

A Young Doctor's Notebook

A Young Doctor's Notebook (Russian: «Записки юного врача» Zapiski yunogo vracha, literally, "A Young Doctor's Notes"), also known as A Country Doctor's Notebook, is a short story cycle by the Russian writer Mikhail Bulgakov. The stories written in 1925–1926 and inspired by Bulgakov's experiences as a newly graduated young doctor in 1916-18, practicing in a small village hospital in Smolensk Governorate in revolutionary Russia. The stories initially appeared in Russian medical journals of the period and were later compiled by scholars into book form.

Title page of the first edition

The first English translation was done by Michael Glenny and was published by Harvill Press in 1975. A more recent translation (2011) has been done by Hugh Aplin under the Oneworld Classics imprint. The title of the Aplin translation is A Young Doctor's Notebook.

Stories edit

  • "The Towel with a Cockerel Motif" (Russian: Полотенце с петухом, romanizedPolotentse s petukhom, translated by Michael Glenny as "The Embroidered Towel")
  • "Baptism by Version" (Russian: Крещение поворотом, romanizedKreshcheniye povorotom, translated by Michael Glenny as "Baptism by Rotation")
  • "The Steel Throat" (Russian: Стальное горло, romanizedStal'noye gorlo, translated by Michael Glenny as "The Steel Windpipe")
  • "The Blizzard" (Russian: Вьюга, romanizedVyuga)
  • "Egyptian Darkness" (Russian: Тьма египетская, romanizedT'ma yegipetskaya, translated by Michael Glenny as "Black as Egypt's Night")
  • "The Missing Eye" (Russian: Пропавший глаз, romanizedPropavshiy glaz, translated by Michael Glenny as "The Vanishing Eye")
  • "The Star Rash" (Russian: Звёздная сыпь, romanizedZvyozdnaya syp', translated by Michael Glenny as "The Speckled Rash" and by Hugh Aplin as "The Starry Rash")

The Michael Glenny translation includes the short stories "The Murderer" (1926) and "Morphine" (1927) which are not included in the original cycle. The Hugh Aplin translation also includes "Morphine" but does not include "The Murderer".

Adaptations edit

References edit

  1. ^ "A Young Doctor's Notebook: From the Operating Table to the Screen", The Guardian, 4 December 2012

External links edit

  • Sokolov, Boris (2000). "Записки юного врача". Булгаковская энциклопедия (in Russian). Локид, Миф. p. 588.
  • Entry on FantLab (in Russian)

young, doctor, notebook, this, article, about, short, story, collection, television, miniseries, series, this, article, missing, information, about, very, basic, plot, summary, recurring, characters, introduced, towel, please, expand, article, include, this, i. This article is about the short story collection For the television miniseries see A Young Doctor s Notebook TV series This article is missing information about very basic plot summary and recurring characters introduced in Towel Please expand the article to include this information Further details may exist on the talk page April 2019 A Young Doctor s Notebook Russian Zapiski yunogo vracha Zapiski yunogo vracha literally A Young Doctor s Notes also known as A Country Doctor s Notebook is a short story cycle by the Russian writer Mikhail Bulgakov The stories written in 1925 1926 and inspired by Bulgakov s experiences as a newly graduated young doctor in 1916 18 practicing in a small village hospital in Smolensk Governorate in revolutionary Russia The stories initially appeared in Russian medical journals of the period and were later compiled by scholars into book form Title page of the first edition The first English translation was done by Michael Glenny and was published by Harvill Press in 1975 A more recent translation 2011 has been done by Hugh Aplin under the Oneworld Classics imprint The title of the Aplin translation is A Young Doctor s Notebook Contents 1 Stories 2 Adaptations 3 References 4 External linksStories edit The Towel with a Cockerel Motif Russian Polotence s petuhom romanized Polotentse s petukhom translated by Michael Glenny as The Embroidered Towel Baptism by Version Russian Kreshenie povorotom romanized Kreshcheniye povorotom translated by Michael Glenny as Baptism by Rotation The Steel Throat Russian Stalnoe gorlo romanized Stal noye gorlo translated by Michael Glenny as The Steel Windpipe The Blizzard Russian Vyuga romanized Vyuga Egyptian Darkness Russian Tma egipetskaya romanized T ma yegipetskaya translated by Michael Glenny as Black as Egypt s Night The Missing Eye Russian Propavshij glaz romanized Propavshiy glaz translated by Michael Glenny as The Vanishing Eye The Star Rash Russian Zvyozdnaya syp romanized Zvyozdnaya syp translated by Michael Glenny as The Speckled Rash and by Hugh Aplin as The Starry Rash The Michael Glenny translation includes the short stories The Murderer 1926 and Morphine 1927 which are not included in the original cycle The Hugh Aplin translation also includes Morphine but does not include The Murderer Adaptations editIn 2008 a Russian film adaptation titled Morphine was released In 2012 the book was turned into a British television miniseries with the same title and broadcast by Sky Arts as a part of the anthology series strand Playhouse Presents 1 The role of the narrator doctor is played by Jon Hamm and Daniel Radcliffe both fans of Bulgakov s works The show also features Adam Godley as the feldsher Demyan Lukich Vicki Pepperdine Rosie Cavaliero and Paul Popplewell References edit A Young Doctor s Notebook From the Operating Table to the Screen The Guardian 4 December 2012External links edit nbsp Russian Wikisource has original text related to this article Zapiski yunogo vracha Bulgakov Sokolov Boris 2000 Zapiski yunogo vracha Bulgakovskaya enciklopediya in Russian Lokid Mif p 588 Entry on FantLab in Russian Retrieved from https en wikipedia org w index php title A Young Doctor 27s Notebook amp oldid 1202925671, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.