fbpx
Wikipedia

A Leopard Lives in a Muu Tree

"A Leopard Lives in a Muu Tree" is a poem by the Kenyan poet Jonathan Kariara. It concerns a native farmer besieged by a tree-bound leopard that has apparently broken his fences, torn his medicine bags and stifled his wives' sensuality. Featured in such poesy anthologies as An Introduction to East African Poetry, The Penguin Book of Modern African Poetry and Over This Soil, it has been subjected to a wide range of interpretations. While the most obvious interpretation is erotic, the poem allegorizes the experience of exploitation by a colonial power.[1][2]

The poem begins with the line that also constitutes its title, adding that the leopard's gaze is fixed on the home of the speaker, whose lambs(read children) are born with speckles and whose wives "tie their skirts tight / And turn away" (4-5), fearing that (presumably through the leopard's voracious attentions) they might spawn similarly stippled offspring. Nonetheless, while bathing late at night, "when the moon is high" (7), they make an exhibition of themselves, splashing the "cold mountain stream water on their nipples" (9), removing their skirts and imprecating loudly. Realizing that he is besieged and resolving to fell the Muu tree, the speaker walks about "stiff / Stroking my loins." (14-15)

From its residence outside his homestead, the leopard is seen eyeing the women. The speaker recalls addressing it as "elder" (18) and "one-from-the-same-womb" (18), but it holds its head high and merely peers at him "with slit eyes" (19). The speaker's sword has corroded in its sheath, and his wives, whenever the owls emit their mating call, do nothing but purse their lips. Again the speaker deplores his besieging.

Although the wives "fetch cold mountain water" (25) and "crush the sugar cane" (26), they decline to touch their husband's "beer horn" (27). With his fences broken, his medicine bags torn and the post at his gate fallen, the speaker's pubic hair is singed (burnt, charred). Presently, the leopard arches over the homestead, and the wives become frisky. The final two lines detail the former's lamb feast, which resuscitates it.

The speaker uses the imagery of a leopard to mean stealthy and dangerous, he goes further to suggest that they are of the same womb, from which we can infer that he speaks of a brother; older, and with more status than he. The persona's lambs are born with speckles, suggesting that the lecherous elder brother has already spawned children with the persona's wives; and, the persona has not had conjugal relations with them, as his elder visits upon his home frequently. This is suggested by the lines: "The upright post at the gate has fallen / My women are frisky / The leopard arches over my homestead".

References edit

  1. ^ Killam, G. D. (1984). The Writing of East and Central Africa. East African Publishers. p. 218. ISBN 978-0-435-91671-8.
  2. ^ "Kariara made grass grow in literary fields". Nation. 2020-07-02. Retrieved 2023-06-14.

Bibliography edit

leopard, lives, tree, this, article, written, like, personal, reflection, personal, essay, argumentative, essay, that, states, wikipedia, editor, personal, feelings, presents, original, argument, about, topic, please, help, improve, rewriting, encyclopedic, st. This article is written like a personal reflection personal essay or argumentative essay that states a Wikipedia editor s personal feelings or presents an original argument about a topic Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style November 2015 Learn how and when to remove this template message A Leopard Lives in a Muu Tree is a poem by the Kenyan poet Jonathan Kariara It concerns a native farmer besieged by a tree bound leopard that has apparently broken his fences torn his medicine bags and stifled his wives sensuality Featured in such poesy anthologies as An Introduction to East African Poetry The Penguin Book of Modern African Poetry and Over This Soil it has been subjected to a wide range of interpretations While the most obvious interpretation is erotic the poem allegorizes the experience of exploitation by a colonial power 1 2 The poem begins with the line that also constitutes its title adding that the leopard s gaze is fixed on the home of the speaker whose lambs read children are born with speckles and whose wives tie their skirts tight And turn away 4 5 fearing that presumably through the leopard s voracious attentions they might spawn similarly stippled offspring Nonetheless while bathing late at night when the moon is high 7 they make an exhibition of themselves splashing the cold mountain stream water on their nipples 9 removing their skirts and imprecating loudly Realizing that he is besieged and resolving to fell the Muu tree the speaker walks about stiff Stroking my loins 14 15 From its residence outside his homestead the leopard is seen eyeing the women The speaker recalls addressing it as elder 18 and one from the same womb 18 but it holds its head high and merely peers at him with slit eyes 19 The speaker s sword has corroded in its sheath and his wives whenever the owls emit their mating call do nothing but purse their lips Again the speaker deplores his besieging Although the wives fetch cold mountain water 25 and crush the sugar cane 26 they decline to touch their husband s beer horn 27 With his fences broken his medicine bags torn and the post at his gate fallen the speaker s pubic hair is singed burnt charred Presently the leopard arches over the homestead and the wives become frisky The final two lines detail the former s lamb feast which resuscitates it The speaker uses the imagery of a leopard to mean stealthy and dangerous he goes further to suggest that they are of the same womb from which we can infer that he speaks of a brother older and with more status than he The persona s lambs are born with speckles suggesting that the lecherous elder brother has already spawned children with the persona s wives and the persona has not had conjugal relations with them as his elder visits upon his home frequently This is suggested by the lines The upright post at the gate has fallen My women are frisky The leopard arches over my homestead References edit Killam G D 1984 The Writing of East and Central Africa East African Publishers p 218 ISBN 978 0 435 91671 8 Kariara made grass grow in literary fields Nation 2020 07 02 Retrieved 2023 06 14 Bibliography editMoore Gerald and Ulli Beier The Penguin Book of Modern African Poetry Harmondsworth Penguin 1984 Killam G D The Writing of East and Central Africa East African Publishers 1984 ISBN 978 0 435 91671 8 nbsp This article related to a poem is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte nbsp This article about postcolonialism is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title A Leopard Lives in a Muu Tree amp oldid 1172730708, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.