fbpx
Wikipedia

The Dawning of the Day

"The Dawning of the Day" (Irish: Fáinne Geal an Lae, literally "The bright ring of the day") is the name of two old Irish airs.

  • "Fáinne Geal an Lae" (sometimes called "The Golden Star"), an air composed by the harpist Thomas Connellan in the 17th century.[1][2]
  • An Irish-language song with this name ("Fáinne Geal an Lae") was published by Edward Walsh (1805-1850) in 1847 in Irish Popular Songs and later translated into English as "The Dawning of the Day". It has become well known as the melody to which Patrick Kavanagh's "On Raglan Road" is sung.[3] It is often played as a march and is one of the first tunes that a student of Irish music will learn.

O'Connellan's "Fáinne Geal an Lae" is often confused with the later pentatonic melody to which the words "The Dawning of the Day" is set. The O'Connellan air is different in a number of respects, although there are melodic resemblances. Words are still sung to variants of it which mostly use only the first half of the air as printed in Bunting and other collections.

The Irish-language lyrics of "Fáinne Geal an Lae" describe an aisling where the poet encounters a mysterious beautiful woman. In this case, she upbraids him as a frivolous rake and points to the approaching dawn.

Lyrics

Notes: Helen of Troy is used in the translation rather than the literal Venus simply for its rhythm.

The final verse is a poetical rather than literal translation, which would be:

She said to me "go away
and let me go - you rake!
there from the south the light is coming
with the dawning of the day"

References

  1. ^ O'Neill, Francis (1922). Waifs and Strays of Gaelic Melody. Chicago.
  2. ^ Bunting, Edward (1840). Ancient Irish Music.
  3. ^ Kavanagh, Peter (1980). Sacred Keeper. Kildare: Goldsmith Press. p. 126.

External links

  • "Dawning of the Day". The Fiddler's Companion. 2008. Retrieved 2007-08-20.

dawning, this, article, about, irish, songs, elisabeth, ogilvie, novel, novel, irish, fáinne, geal, literally, bright, ring, name, irish, airs, fáinne, geal, sometimes, called, golden, star, composed, harpist, thomas, connellan, 17th, century, irish, language,. This article is about the Irish songs For the Elisabeth Ogilvie novel see The Dawning of the Day novel The Dawning of the Day Irish Fainne Geal an Lae literally The bright ring of the day is the name of two old Irish airs Fainne Geal an Lae sometimes called The Golden Star an air composed by the harpist Thomas Connellan in the 17th century 1 2 An Irish language song with this name Fainne Geal an Lae was published by Edward Walsh 1805 1850 in 1847 in Irish Popular Songs and later translated into English as The Dawning of the Day It has become well known as the melody to which Patrick Kavanagh s On Raglan Road is sung 3 It is often played as a march and is one of the first tunes that a student of Irish music will learn O Connellan s Fainne Geal an Lae is often confused with the later pentatonic melody to which the words The Dawning of the Day is set The O Connellan air is different in a number of respects although there are melodic resemblances Words are still sung to variants of it which mostly use only the first half of the air as printed in Bunting and other collections The Irish language lyrics of Fainne Geal an Lae describe an aisling where the poet encounters a mysterious beautiful woman In this case she upbraids him as a frivolous rake and points to the approaching dawn Contents 1 Lyrics 2 Irish 3 English 4 References 5 External linksLyrics EditNotes Helen of Troy is used in the translation rather than the literal Venus simply for its rhythm The final verse is a poetical rather than literal translation which would be She said to me go away and let me go you rake there from the south the light is coming with the dawning of the day Irish Edit Maidin moch do ghabhas amach Ar bruachaibh Locha Lein An Samhradh g teacht a s an chraobh len ais Is lonrach te on ngrein Ar thaisteal dom tri bhailte poirt Is banta mine reidhe Ce do gheobhainn lem ais ach an chuileann deas Le fainne geal an lae Ni raibh brog na stoca caidhp na cloc Ar mo stoirin og on speir Ach an folt fionn orga sios go troigh Ag fas go barr an fheir Bhi calan cruite aici ina glaic A s ar dhrucht ba dheas a sceimh Do rug barra gean ar Bheineas dheas Le fainne geal an lae Do shuigh an bhrideog sios lem ais Ar bhinse glas den fhear Ag magadh lei bhios da maiomh go pras Mar mhnaoi na scarfainn lei S e duirt si liomsa imigh uaim Is scaoil ar siul me a reic Sin iad aneas na soilse ag teacht Le fainne geal an lae English Edit One morning early I went out On the shore of Lough Leinn The leafy trees of summertime And the warm rays of the sun As I wandered through the townlands And the luscious grassy plains Who should I meet but a beautiful maid At the dawning of the day No cap or cloak this maiden wore Her neck and feet were bare Down to the grass in ringlets fell Her glossy golden hair A milking pail was in her hand She was lovely young and gay Her beauty excelled even Helen of Troy At the dawning of the day On a mossy bank I sat me down With the maiden by my side With gentle words I courted her And asked her to be my bride She turned and said Please go away Then went on down the way And the morning light was shining bright At the dawning of the day translation by Na CasaidighReferences Edit O Neill Francis 1922 Waifs and Strays of Gaelic Melody Chicago Bunting Edward 1840 Ancient Irish Music Kavanagh Peter 1980 Sacred Keeper Kildare Goldsmith Press p 126 External links Edit Dawning of the Day The Fiddler s Companion 2008 Retrieved 2007 08 20 Retrieved from https en wikipedia org w index php title The Dawning of the Day amp oldid 1141688412, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.