fbpx
Wikipedia

Sado Okesa

Sado Okesa (in Japanese: 佐渡おけさ) is a Japanese folk song that originated in Sado Island, Niigata Prefecture.

Sado Island
Entrance to Sado Gold Mines, now closed and a tourist attraction

General

"Okesa' or "Okesabushi" is a style of the Japanese folk songs that is said to have originated in Amakusa City, Kumamoto Prefecture. They typically describe the dialog between a man and a woman in love, and were sung there when the seamen drank sake together. These songs were brought to Sado Island by these seamen who worked on the Japan Sea route of sea transportation.

Sado Okesa was sung in various versions in a few villages of Sado Island. During the latter half of the Meiji period, it already was a favorite song of those who worked in the famous gold mines of Aikawa on Sado Island.

This song became nationally famous in 1921 when it was broadcast in All Japan Folk Song Festival. It is now also a favorite Obon festival dance music for the people in Niigata Prefecture and its neighboring prefectures.

Lyrics

One of the various versions of the lyrics goes:

  • In Japanese
    1. 佐渡へ(アリャサ)、佐渡へ~(アリャアリャアリャサ) 佐渡へと草木もなびくよ。(アリャアリャアリャサ) 佐渡は居良いか、住み良いか。(アリャアリャアリャサ)
    2. 来いと(アリャサ)、来いと~(アリャアリャアリャサ)、来いと言うたとて、行かりょか佐渡へ。(アリャアリャアリャサ) 佐渡は四十九里、波の上~。(アリャアリャアリャサ)
    3. 佐渡と(アリャサ)、佐渡と~(アリャアリャアリャサ)、佐渡と出雲崎ャ棹さしゃ届くよ。 (アリャアリャアリャサ)、なぜに届かぬ、わが想い(アリャアリャアリャサ)
    4. ...
  • In Romanized Japanese
    1. Sado e (Arya-sa!), Sado e-e (Arya-arya-arya-sa!), Sado e to kusaki mo nabiku yo! (Arya-arya-arya-sa!) Sado wa iyoi ka, (Arya-arya-arya-sa!), sumi yoi ka? (Arya-arya-arya-sa!)
    2. Koi to (Arya-sa), koi to-o (Arya-arya-arya-sa!), koi to iu ta tote, yukaaryo ka Sado e! (Arya-arya-arya-sa!) Sado wa shijuku ri, nami no ue. (Arya-arya-arya-sa!)
    3. Sado to-o (Arya-sa), Sado to-o (Arya-arya-arya-sa!), Sado to Izumozak(i)-ya sao sasha todoku yo! (Arya-arya-arya-sa!) Naze ni todokanu, waga omoi? (Arya-arya-arya-sa!)
    4. ...  
  • Translated into English
    1. Toward Sado, toward Sado, even the tree leaves and grasses are blown by the wind. Is Sado such a nice place to live?
    2. To come, to come you tell me, but I cannot go there easily. Sado is away from here 49 ri, over the sea waves.
    3. From Sado, from Sado, I can reach Izumozaki on the mainland by rowing a boat. But why and why cannot I reach your tender heart?
    4. ...

References

  • Sado Okesa (in Japanese)

See also

sado, okesa, japanese, 佐渡おけさ, japanese, folk, song, that, originated, sado, island, niigata, prefecture, sado, island, entrance, sado, gold, mines, closed, tourist, attraction, contents, general, lyrics, references, alsogeneral, edit, okesa, okesabushi, style,. Sado Okesa in Japanese 佐渡おけさ is a Japanese folk song that originated in Sado Island Niigata Prefecture Sado Island Entrance to Sado Gold Mines now closed and a tourist attraction Contents 1 General 2 Lyrics 3 References 4 See alsoGeneral Edit Okesa or Okesabushi is a style of the Japanese folk songs that is said to have originated in Amakusa City Kumamoto Prefecture They typically describe the dialog between a man and a woman in love and were sung there when the seamen drank sake together These songs were brought to Sado Island by these seamen who worked on the Japan Sea route of sea transportation Sado Okesa was sung in various versions in a few villages of Sado Island During the latter half of the Meiji period it already was a favorite song of those who worked in the famous gold mines of Aikawa on Sado Island This song became nationally famous in 1921 when it was broadcast in All Japan Folk Song Festival It is now also a favorite Obon festival dance music for the people in Niigata Prefecture and its neighboring prefectures Lyrics EditOne of the various versions of the lyrics goes In Japanese 佐渡へ アリャサ 佐渡へ アリャアリャアリャサ 佐渡へと草木もなびくよ アリャアリャアリャサ 佐渡は居良いか 住み良いか アリャアリャアリャサ 来いと アリャサ 来いと アリャアリャアリャサ 来いと言うたとて 行かりょか佐渡へ アリャアリャアリャサ 佐渡は四十九里 波の上 アリャアリャアリャサ 佐渡と アリャサ 佐渡と アリャアリャアリャサ 佐渡と出雲崎ャ棹さしゃ届くよ アリャアリャアリャサ なぜに届かぬ わが想い アリャアリャアリャサ In Romanized Japanese Sado e Arya sa Sado e e Arya arya arya sa Sado e to kusaki mo nabiku yo Arya arya arya sa Sado wa iyoi ka Arya arya arya sa sumi yoi ka Arya arya arya sa Koi to Arya sa koi to o Arya arya arya sa koi to iu ta tote yukaaryo ka Sado e Arya arya arya sa Sado wa shijuku ri nami no ue Arya arya arya sa Sado to o Arya sa Sado to o Arya arya arya sa Sado to Izumozak i ya sao sasha todoku yo Arya arya arya sa Naze ni todokanu waga omoi Arya arya arya sa Translated into English Toward Sado toward Sado even the tree leaves and grasses are blown by the wind Is Sado such a nice place to live To come to come you tell me but I cannot go there easily Sado is away from here 49 ri over the sea waves From Sado from Sado I can reach Izumozaki on the mainland by rowing a boat But why and why cannot I reach your tender heart References EditSado Okesa in Japanese See also EditSado Island Japanese folk music Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sado Okesa amp oldid 799357138, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.